Книга: Корги по имени Генри
Назад: Эми
Дальше: Эми

Генри

Моя жизнь во дворце становилась размеренной. Уиллоу и остальные утверждали, что, когда Она вернется домой, все станет лучше, – только все мы понимали, что меня, скорее всего, уже не будет здесь, чтобы иметь возможность оценить это.
Мне по-прежнему нравилось слоняться по дворцу и искать приключения в одиночку или с Сарой. Я решил, что оставаться с другими собаками стоит только до завтрака – просто чтобы точно не пропустить раздачу мясного печенья. Затем отправлялся знакомиться с дворцом – бродить по залам и комнатам, пока не обойду все. Я медленно, но верно создавал карту дворцовых запахов, мне хотелось ориентироваться здесь даже с закрытыми глазами. (Конечно, я не собирался так передвигаться, но это было полезно, чтобы уж точно не потеряться.) Я звал Кэнди с собой на поиски приключений, и та вроде бы начинала колебаться, но каждый раз Вулкан и Уиллоу смотрели на нее своим высокомерным взглядом, она раздумывала и лезла обратно в корзину.
Ну и ладно. Рано или поздно я смогу ее убедить. Все-таки не надо забывать, какой я очаровашка.
Изучив неизведанную часть дворца и насмотревшись на новые картины, столы и стулья с золотыми ножками, я отправлялся искать Сару.
У нее было множество различных дел по дворцу, обычно связанных с уборкой, и, занимаясь ими, она всегда выглядела вполне счастливой. Я околачивался рядом с Сарой, когда она работала, и слушал Сарины рассказы, поэтому узнал все о ее жизни до появления во дворце, о том, что она оставила в прошлом.
Довольно быстро я пришел к выводу, что ей и правда гораздо лучше здесь со мной, чем дома с Дэвидом – ее бывшим.
– Не то чтобы я не скучала по родным местам, – сказала Сара, сметая пыль с очередной вазы. – Дом… ну это дом, так ведь? Думаю, по нему всегда будешь скучать. Но я выросла, понимаешь? Пришло время двигаться дальше. После всех событий с Дэвидом… я решила, что пора снова найти настоящую себя. Счастливую, полную энергии. Потому и приехала сюда!
По-моему, перемена места пошла Саре на пользу. Бо́льшую часть времени она действительно казалась счастливой и увлеченной. Если кто-нибудь из персонала не говорил ей гадости – передразнивал ее акцент или намекал на ее крестного.
Также грустной она выглядела, когда говорила о Дэвиде – или думала о нем. Я всегда замечал такие моменты, потому что она начинала работать медленнее и глаза ее блестели.
– Не знаю, почему мне все еще тяжело. Ведь я не скучаю именно по нему, – сказала Сара, опускаясь на одну из мягких скамеечек с красной обивкой в комнате, которую убирала. – Скорее, я тоскую о жизни, которую, я думала, мы проживем вместе. И это глупо, потому что сейчас знаю, что жизнь, о которой я мечтала, была только в моих фантазиях.
Для меня это был сигнал, что пора ее взбодрить.
Основываясь на опыте с Эми и Клэр, я считал, что прогулка – самый эффективный способ. Поэтому, только Сара заканчивала свои дела, я уговаривал ее вывести меня наружу – присоединиться к другим собакам на их полуденной прогулке, прежде чем она вернется пообедать.
Пока мне так и не удалось подвести Сару к кусту, через который я пробрался в сады. Не в последнюю очередь потому, что я не мог вспомнить, какой это куст. Если честно, с моего ракурса все пышные зеленые кусты выглядят одинаково.
Но все равно – вдруг сегодня мне повезет?
– А, вижу, ты уже готов идти гулять, – засмеялась Сара, когда я встал перед ней с поводком в зубах.
Вчера я нашел их целую связку рядом с одной из дверей, ведущих в сады. Поэтому теперь точно знал, куда идти, если мне надо на прогулку.
– Значит, выходим, – сказала Сара, пристегивая поводок к ошейнику. – Думаю, чище эта комната стать уже не может.
В садах настроение у Сары быстро поднималось, особенно если я показывал ей свои самые смешные трюки. Трудно не радоваться, когда вокруг скачет корги – гоняется за белками по деревьям, взбираясь до середины ствола, прежде чем соскользнуть вниз, прыгает с камня на камень по мощеной дорожке и залезает в кусты, чтобы принести оттуда что-нибудь интересное.
Найдя других собак, Сара передавала меня лакею, выгуливавшему их, и шла на обед уже в хорошем настроении. Отлично.
После полуденной прогулки и всех усилий, которые я тратил, чтобы развеселить Сару, я пользовался преимуществами Комнаты корги и дремал перед ужином. Мне хотелось хорошенько отдохнуть, чтобы должным образом оценить старания повара (все еще держась на хорошем расстоянии от его сковороды).
На остаток дня четких планов не было. Может, немножко поболтать с другими собаками – я по-прежнему старался завоевать хотя бы доверие Кэнди и чувствовал, что она становится мягче по отношению ко мне. Иногда мою шерстку расчесывала Сара или кто-нибудь из персонала (во время расчесывания Уиллоу и остальные все время ныли – они привыкли, что обычно это делает сама королева), и вскоре наступало время идти спать.
В целом, жить во дворце неплохо – сколько бы времени мне ни пришлось здесь провести.
Но в ту ночь я резко проснулся от плача. Не человеческого – собачьего. Кто бы это ни был, он поскуливал и подвывал так, что я понял: ему очень тяжело.
В полной темноте я выпрыгнул из корзины и стал водить ушами, чтобы найти направление, откуда идут звуки. Они привели меня прямо к корзине Кэнди.
– Кэнди? Кэнди? – я старался не слишком шуметь, чтобы не разбудить остальных, но скоро понял, что и сама Кэнди все еще спит.
И видит сон. Сон, который ужасно ее пугает. Мне тоже последние годы по ночам снятся кошмары, часто о том, что еды больше не будет – вообще никогда. Или что меня преследует десятифутовая версия Соки. Или… ну ладно. Но таких страшных снов, как у Кэнди, судя по ее плачу, я никогда не видел.
Я осторожно запрыгнул в ее корзину, опершись лапами о край; снова позвал ее по имени – на ухо. Все еще безрезультатно – она заскулила еще громче. Видимо, я сделал только хуже.
Стал тыкаться носом ей в бок, снова и снова, осторожно, пока она не шевельнулась. Она вытаращила глаза.
– Ты что творишь? – вне себя спросила она.
– Тебе снился плохой сон, – я отодвинулся и заглянул ей в глаза. – Ты скулила. Плакала. Мне показалось, что нужно тебя разбудить.
– Я никогда не скулю.
– Хорошо, как скажешь.
Я выпрыгнул из корзины, приземлившись на все четыре лапы.
– Но звучало именно так.
Я отправился было к своей корзине, но Кэнди остановила меня.
– Подожди…
Замерев, я оглянулся на нее через плечо.
– Да?
Она казалась встревоженной. Даже испуганной.
– А ты не можешь просто… остаться? Совсем ненадолго?
Что бы Кэнди ни приснилось, это, наверное, очень ее испугало, раз она предпочла быть со мной, чем одна. Или, может, она уже относилась ко мне лучше, чем я думал.
– Конечно.
Я снова оперся о ее корзину передними лапами, и на этот раз Кэнди подвинулась, чтобы освободить мне место. На миг замешкавшись, я забрался внутрь.
Когда я устроился, Кэнди ткнулась носом мне в бок. За время моего пребывания во дворце я заметил, что дорги, с их коротенькими лапками, определенно ниже ростом, чем мы с Уиллоу. А Кэнди была даже меньше, чем Вулкан, поэтому в просторной корзине, предоставленной дворцом, хватало места для нас обоих.
Мне хотелось успокоить ее. Лечь клубочком рядом и сказать, что все будет в порядке. Почему я так легко поднимаю настроение людям, хотя те даже не понимают меня, но не могу сблизиться с собаками, которые понимают каждое мое слово?
Однако Кэнди пустила меня в корзину. Испуганная и одинокая, она была рада, что я рядом, а значит, моя задача – сделать так, чтобы она почувствовала себя лучше.
Если б только знать как.
– Можешь сделать для меня кое-что? – спросила она, судя по голосу, снова засыпая.
– Что угодно, – ответил я. – А чего ты хочешь?
– Расскажи мне историю, – попросила Кэнди.
– Историю?
Я помнил множество историй, но по большей части о людях. Из книг, которые Джек и Клэр приносили домой из школы и которые им читали вслух в более юном возрасте. Или из телешоу и фильмов, которые мы всей семьей, бывало, смотрели, устраивая ночи кино.
Я знал все о счастливых концах и о том, как заставить двух идеально подходящих людей влюбиться друг в друга. Я даже представлял, как должно выглядеть образцовое Рождество и как лучшие друзья подбадривают друг друга, когда им грустно.
Но я знал мало историй именно о собаках, а не об их хозяевах. И я не мог придумать, что рассказать Кэнди, чтобы прогнать ее кошмары.
– Историю о чем? – спросил я.
Кэнди зевнула.
– Расскажи о своей жизни до дворца. О мире снаружи. И о твоей семье – как там их зовут?
– Уокеры.
Мне было непросто произнести их имя. Мне было так весело рассматривать дворец и дружить с Сарой, что я чуть не забыл о них, всего на день, но сейчас, думая о семье, чувствовал, как внутри снова зияет пустота.
– Да, Уокеры. Расскажи мне о них, – приказала Кэнди.
Я понимал, почему она спрашивает. На самом деле ее не волновал ни я, ни моя прежняя жизнь. Просто Кэнди хотелось отвлечься от своего кошмара, каким бы он ни был.
Но я не из тех, кто оставляет напуганную собаку одну. Джек не стал бы, вот и я не буду.
– Джим принес меня домой, когда мне было всего восемь недель, – начал я. – Меня подарили Джеку, когда ему исполнилось десять, и мы сразу же стали лучшими друзьями.
Я рассказал ей все об Уокерах, о Редхилле, парках, людях и белках. Говорил и говорил, пока не понял, что Кэнди уснула.
К тому времени я слишком устал, чтобы возвращаться в свою корзину. Особенно учитывая, что корзина у Кэнди очень удобная, а когда в ней спит сама Кэнди, то еще и удивительно уютная.
Поэтому я тоже уснул, уткнувшись носом ей в бок, надеясь, что, может, утром я проснусь рядом с Эми и мое пребывание во дворце окажется просто сном.
Назад: Эми
Дальше: Эми