Книга: Я спасу тебя от бури
Назад: Часть IV
Дальше: Глава 52

Глава 51

Прошла еще одна неделя. Я избавился от костыля и научился ловко маскировать хромоту. Нога болела лишь в тех случаях, когда я переносил на нее вес, так что половину времени я прекрасно себя чувствовал.
Дело было после завтрака. Солнце уже взошло. Броди отправился на рыбалку, Дампс работал в амбаре. Я протер глаза и выбрался из постели. Я чувствовал себя усталым; силы возвращались медленно. Из-за того что я почти круглосуточно репетировал нужные фразы, на сон оставалось мало времени. Чем бы я ни занимался, я никак не мог отключиться от этого. Я принял душ, побрился и сказал Дампсу, что скоро вернусь. Я ехал медленно, пытаясь найти хоть какой-то выход. Но выхода не было.

 

Я поднялся на крыльцо, и Сэм открыла дверь еще до того, как я постучался.
– Привет! – Она была рада меня видеть и не скрывала этого.
– Здравствуй.
Она переступила порог и поцеловала меня, а потом провела по моей щеке ладонью и большим пальцем. Ей не понравилось то, что она увидела, поэтому она внимательно изучила мое лицо, стараясь истолковать его выражение. На ее лице я видел страх и растерянность. Боюсь, я плохо умею скрывать свои намерения. Она тихо заговорила, качая головой:
– Ты здесь не для того, чтобы завершить наше свидание… не так ли?
Я снял шляпу и тоже покачал головой.
Она закрыла за собой дверь, и мы остались стоять на крыльце. Она была босой и поглядывала на свои пальцы, потиравшие облупившуюся зеленую краску на досках крыльца.
Я повертел шляпу в руках.
– Как дела у Хоуп?
– Хорошо. – Сэм не смотрела на меня. – В самом деле, хорошо. У нас столько морских свинок, что мы уже не знаем, как быть с ними.
В окне появилась Хоуп, державшая на руках Турбо и трех маленьких свинок. Она улыбалась, но Сэм махнула рукой, чтобы она ушла. Я усадил Сэм на качели рядом с крыльцом и встал перед ней. Мне предстояло много чего сказать, так что я счел за лучшее сделать это стоя.
Для начала я положил шляпу и засунул руки в карманы.
– В последнее время я много думал о своей жизни. Многое вспоминал и пересматривал заново. Возможно, это началось с больничной койки, но в конце концов я оказался здесь. – Ее глаза были большими, как долларовые монеты. Она ждала продолжения. – Полагаю, ты можешь винить Техас или моего отца: ты можешь винить меня за упрямство и простодушие; ты можешь винить даже рейнджеров и то обстоятельство, что во мне проделали много дырок, но, так или иначе, я свел все события моей жизни к одной или двум вещам. К чему-то очень простому, в чем я могу разобраться. Наверное, более образованный человек выразился бы по-другому, но я все сократил до двух слов: гром и дождь.
Она медленно покачивалась со скрещенными ногами.
– Таковы моменты моей жизни, – продолжал я. – Целые эпохи. Я говорю «гром», потому что в такие моменты я оказывался взвинченным и потрясенным, а мое сердце пропускало сразу несколько ударов. Моменты, когда я понимал, что зло реально существует. Что оно нацелено на меня. Что я должен противостоять ему напрямую. Гром сопровождает молнию, а молния приносит бурю. Вот эти бури. Уход мамы, умирающий отец у меня на руках, посиневшая Энди без сознания на полу в ванной, тот день, когда меня подстрелили и подожгли, выстрел в голову мистеру Б., потеря стада и «корвета», правда о том, что случилось с Хоуп, и наконец… – Я посмотрел в сторону тюрьмы.
– Здесь, в Западном Техасе, у нас есть свойство, которого нет у других людей. Мы можем предвидеть наступление бури. Мы ощущаем перемену ветра, видим темные облака на горизонте и дивимся молниям, которые вонзаются в землю где-то далеко от нас. Иногда буре нужно несколько часов, чтобы подобраться совсем близко. Но иногда она наступает внезапно.
Я кивнул и немного помолчал.
– В моей жизни было много бурь. Кое-кто мог бы сказать, что даже слишком много. Не знаю. Но теперь я знаю, что съеживаюсь от раскатов грома, потому что мне известно, что будет дальше. Я проходил через это, и вряд ли это прекратится. Но на другой стороне, если я смогу туда добраться, я увижу… дождь.
Я повернулся и посмотрел на запад.
– Я кое-что читал о дожде. Пошел в библиотеку и поискал там. Об этом написано много книг. Большей частью это полная чушь, но люди говорили о дожде еще до того, как научились писать. Древние философы считали, что вода находится повсюду. В буквальном смысле. Парень по имени Фалес полагал, что вода окружает нас, поскольку она падает сверху. Если ты будешь копать, то наткнешься на воду, если пройдешь достаточно далеко, то рано или поздно войдешь в воду. Можно думать что угодно, но в его словах есть смысл.
Я повернулся к Сэм.
– Полагаю, у меня плохо получается, но я хочу сказать, что могу устраивать собственные бури. Может быть, я в чем-то сродни грому, но… – я покачал головой, – …мне не под силу вызвать дождь. Все, что я могу, – это стоять под дождем, пока он проливается на меня. И я с радостью делаю это. В такие моменты мне особенно хорошо дышится. В такие моменты я готов смеяться, испытывать нежные чувства и предаваться любви. И плакать так сильно, что казалось, во мне больше не осталось слез, пока я не видел следующую бурю. Это были моменты, когда кто-то касался моей руки. Когда меня окружало добро. Когда кто-то защищал меня и стоял на моей стороне. Я знал такие моменты: разговор с моим отцом за гаражом, когда я подрался с мальчишками из школы, моя первая поездка в «корвете»; тот момент, когда капитан надевал мне на грудь отцовскую звезду; тот момент, когда я обнаружил Дампса на улице и смотрел, как он учится выходить на улицу, не спрашивая разрешения; тот момент, когда я упрятал Хуареса за решетку.
Я замолчал и посмотрел ей в глаза.
– Когда я влюбился в тебя и полюбил Хоуп, впервые открыл глаза в больнице и вышел оттуда, это тоже были моменты дождя. Но были и другие моменты.
Она была готова расплакаться, но я еще не закончил.
– Наверное, в такие моменты я понимал, что я не один. Что я не буду один. Тот шепот на долю секунды приподнял занавес, и я мельком увидел будущее. Там, где надежда пересекается с тем, что может случиться.
Я протянул руки, и она встала.
– Саманта, ты пролилась на меня дождем. Ты смыла ощущение бури. Я никогда этого не забуду. – По ее щеке покатилась слезинка. – Но много лет назад я дал Энди обещание. Мы выбирали обручальные кольца. Я сказал ей, что если она когда-нибудь собьется с пути, то я приду за ней. В любое время. Я дал ей слово.
Сэм расплакалась. Она понимала, что будет дальше.
– Сэм, – она кивнула и отступила на шаг от меня, – однажды я сказал тебе, что видел, как женская душа трескается пополам. Так вот, я был тому причиной. Если я останусь с тобой, то ничего не изменится. Я по-прежнему останусь собой. Единственный способ, который я могу придумать, чтобы поправить это, – сдержать свое слово. Вернуться туда, где я допустил ошибку, и все исправить.
Она кивала, скрестив руки на груди.
– Сэм? – Я приподнял ее подбородок. – Я правда люблю тебя, но…
Она посмотрела на меня.
– А как же ты? – Она ткнула пальцем мне в грудь. – Как насчет того, что нужно и правильно для тебя?
Я покачал головой.
– Мы соберем вещи и уедем отсюда, – прошептала она, глядя на дом.
– Об этом я тоже думал. Тебе нечему стыдиться, как и никому из нас. Думаю, ты можешь остаться здесь, в Рок-Бэзин. Построить новую жизнь. Дружить со мной. Быть подругой для Энди. Ей это понадобится. Это может быть трудно, и даже очень трудно. Но уехать отсюда… будет просто неправильно. Ты не сделала ничего плохого. Поэтому оставайся, и пусть Хоуп растет здесь. Броди будет присматривать за ней, и я тоже. Не знаю, как лучше сказать, но если ты уедешь потому, что чувствуешь себя виноватой, это будет просто бессмысленно.
Я протянул ей документы, которые достал из заднего кармана.
– Я встретился со вдовой и объяснил ей, что хочу сделать. Она сказала, что в любом случае собиралась оставить это место для меня, поэтому просто отдала мне дарственную и подписала ее. Я отнес документы юристу, чтобы он уладил все формальности. Теперь здесь сказано, что ты являешься владелицей этой квартиры. Это не бог весть что, но она твоя. Автомобиль тоже принадлежит тебе; вдова решила, что так будет лучше.
Сэм прижала документы к груди, медленно качая головой:
– С того момента, как мы познакомились, я знала, что мне никогда не получить тебя. Каждый раз, когда я пыталась сблизиться с тобой и предлагала тебе любить меня, то сталкивалась с тенью, которая уже занимала это место.
Я смотрел на нее и видел, как она страдает. Теперь я был лишь одним из тех, кто занял место в цепочке ее многочисленных разочарований. Она отступила, потом робко шагнула вперед и прижалась лбом к моему лбу.
– Я не знаю, как мне жить рядом с тобой.
Я покачал головой:
– Ты останешься собой, а я – собой. Нам нечего скрывать друг от друга, и мы не сделали ничего такого, о чем я мог бы сожалеть.
Она закрыла глаза.
– Ковбой, я никогда не найду другого такого мужчину, как ты.
Я приподнял ее подбородок.
– Сэм, никогда не вешай носа из-за меня или из-за любого другого мужчины. Ты… ты желанный и ласковый дождь.
Она улыбнулась и вытерла слезы. Попыталась кивнуть.
Я начал спускаться с крыльца, понимая, что она смотрит мне вслед. Хочет знать, оглянусь ли я. Я обернулся, держа шляпу в руке.
– В тот день на реке ты… в общем, не уложить тебя на песок и не целовать тебя до следующего утра… удержаться от этого было одним из самых трудных решений в моей жизни.
Я нахлобучил шляпу и оставил ее стоять на крыльце с документами в руках.

 

Я доехал до реки, где нашел Броди, который резал сосиски и наживлял донные удочки для ловли сома. Я надел солнечные очки и вышел из автомобиля.
– Что ты делаешь?
– Рыбачу. – Его вид согрел мне сердце.
– А ты что здесь делаешь? – спросил он.
– Вот подумал, что, может быть, ты захочешь отправиться за покупками вместе со мной.
– Для чего?
– Я хочу кое-что приобрести для твоей мамы.
Он отложил сосиски и вытер руки о штаны.
– Ну конечно!
Мы поехали в город и остановились перед ювелирным магазином. Броди все время улыбался. Мы стали разглядывать прилавки, и наконец я указала на нечто похожее на кольцо, которое его мать отвергла двенадцать лет назад. Прямоугольный бриллиант в простой серебряной оправе.
– Сколько? – поинтересовался я.
Продавец назвал цену, и я почесал голову. Никогда не был силен в оценке чего-то другого, кроме коров и старых автомобилей.
– Неужто оно должно стоить так дорого?
Он улыбнулся.
– В эти выходные начинается распродажа ко Дню поминовения. Но мы можем начать уже сегодня, если желаете. Кроме того… – он поднял палец, – …у вас есть право вернуть кольцо в течение двух недель, если оно не подойдет.
Честно говоря, меня это не слишком беспокоило. У меня было как раз достаточно денег на кредитке, поэтому я протянул карточку Броди.
– Заплати за покупку.
Броди просиял.
Я рулил и работал педалями, пока Броди переключал передачи. Мы приехали на ранчо Джилл, где за домом стоял большой амбар. Мы объехали вокруг дома, остановились и вышли наружу. Я собирался направиться к дому, когда услышал, как Энди разговаривает с кем-то в амбаре.
Очевидно, она тоже услышала нас, потому что вышла из амбара, сидя верхом на Мэй. На Энди были джинсы с белой блузкой, шляпа и сапоги, которые Дампс смастерил для нее.
Боже, эта женщина бесподобно выглядела в седле.
Она соскочила на землю и поцеловала Броди, а потом прижала его к себе. Он обнял ее за талию и стоял, улыбаясь нам обоим, а потом кивнул мне.
Я откашлялся, пока размышлял, с чего начать. Это оказалось труднее, чем я думал. Броди стоял рядом с ней; ее рука лежала у него на плече. Она оглянулась, и я заметил, что у нее отросли длинные волосы. Концы были ровно подстрижены, а не торчали, как раньше.
– Привет, – тихо поздоровалась она.
Я снял шляпу и нахлобучил ее на голову Броди.
– Я думал, как это сказать, но не знаю… поэтому дай мне попробовать. Двенадцать лет назад ты вышла замуж за человека, который пообещал тебе одно, а дал другое. Он пообещал тебе свое сердце, но когда дело дошло до этого, то отдал только половину. Или скрыл другую половину от тебя – в зависимости от того, как посмотреть.
На ее лбу появилась морщинка. Я слишком много болтал, и она не могла понять, к чему я клоню. Ее глаза блестели, как темное стекло.
– Мы с тобой пережили много хорошего и плохого. Но, я думаю… нет, в конце концов, я уверен, что все произошло из-за меня, потому что я так и не дал тебе того, чего ты заслуживала. Того человека, за которого ты боролась. Все эти ночи… – Я покачал головой. – Ты долго жила с этой болью, а когда ты больше уже не могла терпеть, то постаралась облегчить ее как только возможно. Да, – я кивнул, – это ранит меня. Когда я закрываю глаза, то вижу картины, которые мне не нравятся. Но все же… – Я протянул руку и расстегнул цепочку, удерживавшую кольцо у нее на шее. – Давным-давно мы вошли в магазин, и ты купила то, что обошлось мне совсем недорого. Ты не просила о том, что должна была иметь, а мне не хватило смекалки сделать то, что я должен был сделать. Я был не таким мужчиной, каким мне следовало быть. Прямо там, в магазине, я дал тебе обещание. Я сказал, что приду за тобой. Поэтому… – Броди улыбнулся, полез в карман и выложил кольцо на ее ладонь. – Энди, я не знаю, как быть с тем, что подсказывает мне сердце, но я знаю, чего хочу. Я знаю… я попытался отдать свое сердце другому человеку, но я не могу отдать то, что уже было отдано тебе. Поэтому либо верни мое сердце обратно, либо давай попробуем начать сначала.
Она смотрела на свою ладонь. Меня переполнял щенячий восторг.
Так было до тех пор, пока из сарая не вышел доктор Эрл Джонсон, который вел за собой на поводу лошадь. Он надел недавно купленную ковбойскую шляпу, теннисные туфли, костюм цвета хаки и голубые носки. Его лицо было припухшим, со следами от синяков. Энди посмотрела на него, потом на меня. Она передала Броди поводья Мэй.
– Ты не подержишь ее минутку для меня?
Отвисшая челюсть Броди находилась где-то в районе пряжки его ремня. Он кивнул. Энди повела меня вокруг амбара, прочь от посторонних взглядов. Там она рассмотрела кольцо, поворачивая его на ладони.
– Знаешь, оно очень красивое.
У меня появилось плохое предчувствие.
– Когда-то я этого очень хотела, – Энди посмотрела на меня и протянула кольцо обратно, – когда мы были вместе. – Она положила кольцо мне на ладонь и скрестила руки на груди. – Тайлер, ты дал мне Броди, и за это я всегда буду любить тебя, но я больше не хочу жить с тобой. Не хочу быть замужем за тобой. – Она покачала головой и постучала себя по груди. – Я не хочу иметь твое сердце и всю ту боль, которая приходит вместе с ним. Ты всегда будешь ковбоем, а с меня уже достаточно ковбоев.
– А как насчет него… Эрла? Одна шляпа и больше ничего.
Я не стал добавлять, что он женат. Сэм кивнула.
– Возможно. Но он не причиняет мне страданий, а я устала страдать. – Она сжала мою руку. – Тайлер, ты хороший человек. В некоторых отношениях, самый лучший. Но в других… – Она покачала головой. – Больше никаких экстренных вызовов и больничных палат. Никаких одиноких ночей. Никогда. Я просто больше не хочу быть замужем за тобой.
Она обошла вокруг сарая, поцеловала Броди и прижала его к груди, потом вскочила в седло Мэй и дважды цокнула языком. Эрл не смог вставить ногу в стремя с первой и второй попыток, наконец преуспел с третьей, плюхнулся в седло и вцепился в переднюю луку, когда его мерин рысью пошел за Мэй.
Я стоял на месте, прищурившись и почесывая затылок. Энди и Эрл исчезли среди деревьев, оставив за собой только пыль, оседавшую на губах, от которой у меня запершило в горле. Броди смотрел на меня и пытался понять выражение моего лица. Я не знал, что еще сказать, но повернулся к нему.
– Я как-то иначе себе это представлял. – Я посмотрел на деревья. – Но что вышло, то вышло.
Броди кивнул.
Я снова почесал в затылке и услышал собственный голос:
– Умирать легко. Это жить трудно.
* * *
Не помню, как мы ехали домой, но, когда мы остановились у подъездной дорожки, Броди спросил:
– Не возражаешь, если я немного покатаюсь на Кинче?
Я кивнул.
– Разумеется.
Он накинул седло на моего старичка, и они прогулочным шагом двинулись через пастбище. Я остался стоять, засунув большие пальцы в карманы джинсов. Дампс вышел из амбара и увидел меня.
– Похоже, дело обернулось не так, как ты надеялся, – сказал он.
– Можно сказать и так.
Он вернулся в амбар.
Я окинул взглядом свою жизнь. Ни коров. Ни любимого автомобиля. Ни женщины. Огород, заросший сорняками.
Если бы это не было так больно, то выглядело бы комично. Проблема заключалась лишь в том, что было очень больно. Я скатал сигарету, закурил, глубоко затянулся и выдохнул дым на легкий ветерок, задувавший справа от меня. Ветер подхватил белое облачко, а потом, словно играя, швырнул его мне в лицо. Я сделал глубокий вдох, заполняя легкие пахучим дымом, и повторил это несколько раз, пока не заслезились глаза. Потом я щелчком выбросил окурок в заросли сорняков на бывшем огороде, вошел в дом, положил в старый носок кольцо с маленькой голубой коробочкой и убрал все это в верхний ящик комода. Слова «У вас есть право вернуть кольцо в течение двух недель» звенели у меня в ушах. Я опустился на край кровати и положил руки на колени. У меня не было ни малейшего понятия, что делать дальше.

 

Броди вернулся, когда начало темнеть. На ужин я приготовил омлет и свиные отбивные. Мы ели в молчании; единственным звуком было тиканье настенных часов. Они тикали так громко и навязчиво, что в конце концов я встал, вынул батарейки и положил часы на тумбочку. Через минуту за окном затрещали сверчки. Я встал и закрыл окно. Дампс размазывал омлет по своей тарелке.
– Ты бы из них тоже вынул батарейки?
– Ну, извини.
Броди обсасывал косточку, демонстрируя жирные молочные «усы». Он допивал второй стакан молока.
– Папа?
– Да.
– Знаешь, ты ведь можешь вернуть кольцо в магазин.
– Я знаю.
– Если бы ты это сделал, мы могли бы взять деньги и купить мне лошадь.
Я кивнул.
– Папа?
– Да?
Он посмотрел на остатки свиной отбивной.
– Она уже не вернется.
Я кивнул.
– Это я тоже знаю.
– Папа?
– Да.
Броди посмотрел на меня и покачал головой:
– Она больше не вернется.
– Ты только что это сказал.
Он кивнул.
– Ну… один из нас должен был это сказать.
Я взъерошил его волосы.
– Завтра мы совершим экскурсию. Посмотрим, можно ли найти подходящую лошадь для тебя.
Ужин завершился в молчании, и я мыл посуду, пока Дампс и Броди смотрели фильм с Джоном Уэйном. Сон как-то не привлекал меня, поэтому я пошел к реке. Я не мог вернуть свою жену и не мог вернуться к Сэм. Она всегда будет чувствовать себя второй скрипкой в оркестре. Я не хотел так поступать с ней. Она заслуживала лучшего. Она заслуживала главной премии, а не утешительного приза.

 

На следующее утро я поехал в город. Когда продавец увидел, как я вхожу в магазин, его улыбка растаяла. Я выложил носок на стойку; внутри обозначилась форма коробочки с кольцом. Он почесал голову.
– Кажется, не сработало.
– Нет, не вышло, – деловито ответил я.
– Насколько я понимаю, бесполезно пытаться продать вам что-то еще?
– Нет, это… – Я замолчал и призадумался. На планете живет шесть миллиардов людей. Половина из них – женщины, и простоты ради можно сказать, что около четверти из них находится в том возрасте, что я мог бы жениться на одной из них. Я могу столкнуться с языковым барьером, но из трех четвертей миллиарда людей я смогу найти одну женщину, которая захочет выйти замуж за мужчину вроде меня. Мое оперение немного пострадало, и я обтрепался по краям, что было плохим сочетанием, когда речь идет о деньгах и бриллиантах, но я повернулся к продавцу.
– Да. – Я снял шляпу и положил ее на стойку. – Вы можете кое-что предложить.
Он показал мне несколько колец на выбор, и, честно говоря, я позволил ему уломать меня. Наверное, Броди на год лишил бы меня членства в мужском клубе за то, что я позволил это сделать, но отказ от покупки был равнозначен капитуляции. Это было бы признанием того, что я больше никогда не женюсь. Я уже отложил деньги на покупку лошади для Броди. Если я отдам кольцо и получу возмещение, то потрачу деньги на что-нибудь еще – может быть, на другую новую лошадь или на старый «корвет», – и если потом случится чудо и я захочу жениться, то у меня не останется ничего, что я мог бы предложить. Поэтому я просмотрел весь ассортимент и выбрал другое кольцо, которое выглядело как достойный подарок для любимой женщины. Один прямоугольный камень, окруженный с четырех сторон маленькими треугольными бриллиантами. Самое красивое кольцо, какое мне приходилось видеть. Оно обошлось мне в лишнюю тысячу долларов. Продавец вставил мою карточку в свою машинку.
– Вы уверены? – спросил он.
– Да, уверен.
– Мне даже не хочется говорить об этом, но если вы измените свое мнение, то я увеличу срок возврата до нескольких недель или больше, если понадобится.
Я поблагодарил его, вернулся домой, положил носок с кольцом в ящик комода и попытался убедить себя в том, что это хорошее капиталовложение, а не эмоциональная покупка, и что даже если я не воспользуюсь кольцом, то однажды оно пригодится Броди. Но самое главное, я пытался убедить себя в том, что мне стало лучше.
Увы, мне не стало лучше. И через две недели, когда на почту поступит счет по моей кредитной карте, я получу дополнительное напоминание об этом.

 

Прошло две недели. Я снова приступил к работе. Арестовал несколько человек и держался подальше от перестрелок. Мы нашли хорошую лошадь для Броди, гнедого жеребца-четырехлетку. По непонятной для меня причине он называл его Динго. Пятнадцать ладоней в холке, смышленый и энергичный. Ласковый, когда это нужно. В общем, редкая находка. Если Броди не ложился спать, он сидел на Динго. Мы дважды подряд совершали экскурсии с ночевкой на выходные. Навьючивали лошадей, складывали еду в мои седельные сумки и отправлялись вниз по реке. Мы ночевали под звездами, разговаривали, иногда смеялись, и я восхищался мужчиной, в которого превращался мой мальчик. Ах да: с помощью компенсации от Департамента общественной безопасности и банковской ссуды, полученной благодаря Майку и тому обстоятельству, что я снова находился на службе (и вопреки рекомендации моего капитана), я приобрел новый четырехдверный «Додж-2500» с полным приводом и на этот раз с автоматической коробкой передач. Броди решил, что наше благосостояние действительно улучшилось. Я уговорил дилера поставить на автомобиль покрышки «БФ Гудрич» из нераспроданных складских запасов. Все в мире было правильно.
Ну, или почти правильно.

 

Я просыпался, ходил на работу и старался быть нормальным отцом для Броди. Мы проводили долгие часы в седле. Мы с Дампсом и Броди попробовали свои силы в выращивании помидоров. Иногда мне удавалось немного поспать, в основном урывками. Я проводил много времени на веранде, просто качаясь в старом кресле. И я перестал сворачивать сигареты. Не знаю, почему, – просто бросил, и все. Однажды в конце рабочей недели я осознал, что уже давно не делал этого. Поэтому я достал табак и папиросную бумагу из кармана рубашки и выбросил в мусорное ведро. Я много думал над тем, что однажды слышал от Сэм: «Жить с кем-то рядом… а не быть совершенно одной». Она была права.
Я слышал, что у нее было несколько свиданий с парнями из города. Я юристом, с владельцем ранчо, с брокером по торговле недвижимостью и с менеджером дилерской компании «Форда». Я был рад за нее. Рад тому, что у нее был широкий выбор. Она заслуживала этого. Я надеялся, что она счастлива. Броди и Хоуп делали успехи в школе. Они даже принимали участие в постановке школьной пьесы «Волшебник страны Оз». Правда, не знаю, какие роли они исполняли. Хоуп раздала четырех из пяти маленьких морских свинок. Одну она оставила, чтобы Турбо не чувствовала себя одинокой. Она сообщила Броди, как рада тому, что остались только две свинки, потому что устала собирать дерьмо за семерыми.
Я стал ездить в другой городок, чтобы стричь волосы. Решил, что будет не очень вежливо приходить в салон Джорджии и делать вид, будто ничего не случилось. Решил, что это будет тяжело для Сэм. Ну, ладно… тяжело для меня.
Политика двухнедельного возврата так и не пригодилась. Как бы я ни старался, но не мог заставить себя отнести назад новое кольцо. Оно как будто символизировало перемены в моей жизни. Пусть теперь лежит и собирает пыль в ящике комода.

 

Однажды вечером, направляясь домой, я проезжал мимо церкви на окраине города. Надпись на бегущей строке гласила: «ВСТРЕЧА СТАРЕЙШИН СЕГОДНЯ В 19.00». Объявление не имело звукового сопровождения, но я был готов поклясться, что слышал имя Фрэнка Хеймера. Я остановился и оставил автомобиль с работающим двигателем. Через пять минут я принял участие в своей первой встрече старейшин.
Десять мужчин сидели вокруг большого стола. Пастор Кайл выступал в роли председателя. Я вошел внутрь, держа шляпу в руке. Во взаимных представлениях не было нужды: мы были хорошо знакомы. Я подошел по очереди к каждому из них: Джордж, Фред, Том, Стив, Пит, Дейв. Когда я обошел стол и приблизился к Кайлу, то заметил, что его облик несколько изменился. Он побледнел и внезапно вспотел. Я встал рядом и похлопал его по спине:
– Как поживаете, Кайл?
Он кивнул и отчего-то стал еще бледнее.
Я достал бумажник, развернул пожелтевшее признание и посмотрел на него. Потом расправил листок ладонью и обратился к собравшимся:
– Когда я был ребенком, отец рассказал мне одну историю. В тысяча восемьсот тридцать пятом году человек по имени Давид де ля Крокетан, лучше известный под именем Дэви Крокетта, был номинирован на повторные выборы в Конгресс США от штата Теннесси. Он сообщил своим избирателям, что «если я проиграю, то вы все можете идти к чертям, а я отправлюсь в Техас». Будучи человеком слова, он так и поступил. Эта история запала мне в душу, поскольку в ней есть простая идея: человек должен держать свое слово. Если он дает слово и ставит где-то свою подпись, то он должен жить в соответствии с этим принципом.
Я положил листок бумаги на стол и поочередно посмотрел на каждого из них.
– Я уверен, что все вы придерживаетесь такого же мнения, тем более что мы находимся в доме Господнем. – Я почесал голову и покосился на молочно-белое лицо Кайла. – Мой отец сказал кое-что еще. Он говорил, что этот мир полон зла. Так было с тех пор, как Каин убил Авеля. И есть лишь один способ разобраться с этим.
Я прикоснулся к шляпе.
– Всего хорошего, Кайл, – сказал я и вышел на улицу.
Как я слышал, после этого собрание старейшин стало гораздо оживленнее. По крайней мере, так писали в газетах.

 

Учебный год закончился, и я потратил несколько дней на поход и рыбалку вместе с Броди. На этот раз мы загрузили автомобиль и ехали вдоль берега до тех пор, пока не нашли место, которое нам понравилось. Мы разбили лагерь и расставили несколько донок вдоль берега. Потом уселись рядом с костром, попивая диетическую колу и закусывая шоколадными крекерами. Каждый час мы проверяли удочки. В пятницу вечером мы выловили так много сомов, что не спали до утра. Когда солнце поднялось над горизонтом, мы заполнили рыбой переносной холодильник.
Броди сидел у костра и завтракал бисквитами со сливочным маслом, а я чистил рыбу.
– Папа? – окликнул он меня.
– Да, сынок.
– Вчера я видел мисс Сэм.
– Вот как?
Он кивнул и заговорил с полным ртом:
– Она спрашивала о тебе.
– Что она сказала?
– Она просто хотела знать, как ты поживаешь и что делаешь. Всякие мелочи.
– Ага, – я немного поразмыслил. – Что-нибудь еще?
Броди насвистывал, намазывая очередной бисквит.
– Не могу припомнить. – Он облизнулся. – Ах, да! Она сказала что-то насчет того, что не может понять, почему ты такой упрямый. Почему ты не можешь вернуться и предложить ей выйти замуж за тебя?
Я уставился на него. Броди не смотрел на меня, но улыбался, изучая свой бисквит.
– Она в самом деле так сказала?
– Нет, что ты. Я это выдумал. Но я задавал себе такой же вопрос.
Я вытер руки и опустился на бревно рядом с ним.
– Правда?
Он посмотрел на меня.
– Да, сэр. Я задавался вопросом, почему вы никак не сделаете предложение мисс Сэм.
– Но я думал, что ты…
Он покачал головой.
– Я хочу сказать…
Он снова покачал головой.
– Ты не…
Броди положил руку мне на плечо.
– Папа, ты отличный рейнджер, но ты немного туповат, когда речь идет о женщинах.
– Ах, вот как?
– Ну да. Мисс Джорджия сказала, что если бы у тебя были хоть какие-то яйца…
– Когда ты говорил об этом с мисс Джорджией?
– Вообще-то, мы несколько раз говорили об этом.
– Вот оно что?
– Да. И она сказала… в общем, если бы у тебя было это хозяйство, то ты бы перестал упрямиться и женился на мисс Сэм.
– Когда это ты стал таким взрослым, чтобы ругаться?
Он улыбнулся:
– Примерно тридцать секунд назад.
Я надвинул шляпу ему на глаза и столкнул его с бревна. Он захохотал.
– Значит, ты не возражаешь… против меня и мисс Сэм?
Он сдвинул шляпу на затылок.
– Нет, сэр.
– Это вроде как делает Хоуп твоей младшей сестрой.
Он кивнул.
– Это я тоже понимаю.
– Когда это ты стал таким умным?
– Папа, я видел, как ты на полном ходу въехал в горящее здание, чтобы спасти человека, который многое значил для тебя. Ты занимался этим всю свою жизнь. Ради каждого из нас, включая меня. Я не знаю, что за проблема у мамы, но это ее проблема, а не твоя. Я люблю маму, но думаю, что она эгоистка, а ты нет. Ты должен быть счастлив, и мисс Сэм тоже. По правде говоря, она мне очень нравится. И я думаю, это все, что нужно сказать.
Я положил руку ему на плечо:
– Из тебя выйдет отличный блюститель закона.
Он кивнул, но спросил:
– Почему ты так говоришь?
– Ты видишь черное и белое, но очень мало оттенков серого.
– Папа, я вижу то, что есть. Наверное, иногда я вижу, как должно быть и как быть не должно.
– Ладно, давай дочистим эту рыбу и приберемся. Я не могу ехать в салон Джорджии с таким запахом.
– Подожди, у меня кое-что есть для тебя. – Он побежал к автомобилю и вернулся с коричневой сумкой. – Это тебе.
Я открыл сумку. Внутри я обнаружил шляпную ленту, сплетенную вручную из конского волоса.
– Дампс помог мне, – сказал Броди. – Мы измерили твою шляпу, пока ты не смотрел. Я решил, что тебе должно понравиться.
– Сынок, я не могу. Ты должен…
– Мы сделали две штуки.
Я надел ленту на шляпу и улыбнулся. У меня не было слов.
– Ты уверен?
– Уверен.
– Думаю, мистер Б. был бы очень горд.
– И я тоже.
Мы собрали вещи и поехали домой. Пока Броди раскладывал рыбу в пакеты для заморозки, я принял душ и попытался избавиться от рыбного запаха. Я побрился и воспользовался лосьоном после бритья, который мне дала Джорджия. Было слишком жарко для того, чтобы надевать пиджак, но на всякий случай я перекинул его через руку.
Броди показал мне два больших пальца, а Дампс улыбнулся, показывая дырки на месте передних зубов. Это означало, что мой вид ему нравился. Я вышел из дома в облике рейнджера, кем я и был на самом деле. Отутюженные джинсы, начищенные сапоги, ремень с кобурой, накрахмаленная оксфордская рубашка, ковбойская шляпа «Резистол» с лучшей шляпной лентой в Техасе и блестящая звезда, приколотая над сердцем.
Я поехал в город, теряясь в догадках о том, что нужно сказать. Когда я взглянул на спидометр, стрелка показывала девяносто семь миль в час. Когда я поднял голову, то увидел позади голубую мигалку. Я остановился на обочине, вышел наружу и столкнулся с полицейским из дорожного патруля, которого последний раз видел во время бунта в тюрьме. Он вышел из патрульного автомобиля, держа руку на задней лямке своего «глока». Солнце у меня за спиной светило ему в глаза. Он прищурился и закричал:
– Отступите назад и положите руки на автомобиль!
Я сделал, как было положено, при этом открыв для обозрения свой значок и кобуру «Кольта 1911». Он начал сбивчиво бормотать и извиняться, как только я снял солнечные очки. Я был почти на шесть дюймов выше его, так что ему приходилось задирать голову, чтобы смотреть на меня.
– Прошу прощения, сэр. Не знал, что это вы. Меня сбил с толку новый автомобиль.
– Думаю, я все же немного превышал скорость.
– Куда вы направлялись?
– Думаю, на свидание.
– Вы думаете?
– В общем, надеюсь это выяснить, когда окажусь на месте.
Он кивнул.
– Надеюсь, все будет хорошо. Я могу что-то сделать для вас?
– Нет, спасибо. Я поеду помедленнее.
– Да, сэр.
Он направился к своему автомобилю.
– Эй, сынок, – окликнул я его.
– Сэр.
– Ты когда-нибудь думал сделать карьеру среди рейнджеров?
Он кивнул и улыбнулся.
– Я почти каждый день думаю об этом.
Он сел за руль, погудел на прощание и умчался, обогнув мой автомобиль. Я сидел, глядя через ветровое стекло, и думал о том, что увидел самого себя двадцать лет назад.
Я доехал до города, соблюдая скоростной режим, и остановился возле салона Джорджии. У парадного входа стоял большой дизельный «форд», так что я пристроился за ним. Я лизнул палец и пригладил брови, а потом надел пиджак, потому что хотел прикрыть вспотевшие подмышки.
Я поднялся на крыльцо, снял солнечные очки и вошел внутрь. Джорджия, стоявшая над своим креслом с большими ножницами в руке, спросила:
– Какого черта тебе нужно?
В ее устах эта фраза звучала особенно мелодично. Я сглотнул, когда увидел, что Шон Джонсон – владелец местного дилерского центра «Форд» и автомобиля, который стоял снаружи, – помогает Сэм надеть жакет, придерживая его за плечики. Он кивнул мне.
– Добрый день, Тай.
– Шон.
Он пожал мне руку.
– Рад видеть вас живым и здоровым.
– Спасибо.
– Все очень гордятся тем, что вы совершили.
Я кивнул. Джорджия приподняла брови и прислонилась к креслу.
– И?..
Я посмотрел на Сэм.
– Я надеялся…
– Сейчас она не может говорить с тобой, потому что у нее свидание.
Я посмотрел на Шона, потом на Сэм.
– Ясно.
Я отступил в сторону. Шон открыл дверь, и я прикоснулся к шляпе, когда Сэм проходила мимо. Дверь захлопнулась. Я стоял и жевал нижнюю губу, когда услышал смех за спиной. Повернувшись, я увидел Джорджию, которая согнулась пополам от хохота. Она покачала головой.
– Ковбой, твои романтические задатки не лучше, чем у куска подгоревшего тоста. – Она снова прыснула. – Но я слышала, что тебя хотят назначить старейшиной в баптистской церкви. Ты возглавишь пасторскую отборочную комиссию.
Я кивнул, глядя на отъезжающий «форд». Потом я покачал головой и поехал домой.

 

– Что случилось? – поинтересовался Броди, когда я вышел из машины.
Я рассказал. Он рассмеялся, и Дампс присоединился к нему.
Мне это вовсе не казалось смешным.
Я начинал выходить из себя, поэтому оседлал Кинча и сказал Дампсу и Броди, что они могут найти меня у реки. Я набил седельные сумки амуницией, забрался в седло, отдал поводья и позволил Кинчу шагом отвезти меня к реке.
Назад: Часть IV
Дальше: Глава 52