Книга: Страна Арманьяк. Сборник. Книги 1-4
Назад: 2
На главную: Предисловие

3

свободнорожденный (лат.).

4

доблестный (лат.).

5

воинственный (лат.).

6

Орден побежденного дракона (лат.).

7

«Оправданно и мирно» (лат.).

8

«О, как милосерден Господь» (лат.).

9

Стойка длинного и вытянутого хвоста (итал.) – термин фехтования на двуручных мечах.

10

Высокая железная дверь (итал.) – термин фехтования на двуручных мечах.

11

Господи, помилуй. Господи, помилуй. Христе, помилуй. Христе, помилуй… (лат.)

12

Христе, внемли нам. Христе, услышь нас. Отче Небесный, Боже, помилуй нас… (лат.)

13

Я соединяю вас в супружество во имя Отца, и Сына, и Святого Духа (лат.).

14

дерьмо (исп.).

15

Мама моя (ит.) – устойчивое выражение, означающее крайнее удивление.

16

Иди ко мне, мой любимый большой медведь (нем.).

17

Слушаюсь, моя королева! (нем.)

18

Пожалуйста, медленней (нем.).

19

немецкое ругательство, букв. – зеленое испражнение.

20

солдат (нем.).

21

Хорошо (нем.).

22

нет (нем.).

23

романтично… как в романе (нем.).

24

От papillon – бабочка (фр.). – Здесь и далее примеч. авт.

25

– Под Твою защиту прибегаем, Пресвятая Богородица! (лат.) – из католической молитвы.

26

– Не презри молений наших в скорбях наших, но от всех опасностей избавляй нас всегда (лат.) – из католической молитвы.

27

Славься, Господь (лат.) – слова католической молитвы.

28

Смерть тебе! Умри, ублюдок! Убить его! (ит.)

29

Награда не уступает заслуге/подвигу (лат.).
Назад: 2
На главную: Предисловие