Книга: Пока течет река
Назад: Лили и река
Дальше: История о двух детях

Джонатан рассказывает историю

– Мой сын! – простонал убитый горем Армстронг, закончив свой рассказ.
– Он не ваш родной сын, – напомнила ему Марго. – К сожалению, в нем сказалась дурная природа его настоящего отца.
– Но я должен хотя бы отчасти исправить причиненное им зло. Пока не знаю как, но я должен что-то придумать. А перед этим мне предстоит еще одно дело, которого я боюсь, но откладывать не могу. Надо рассказать Воганам, что произошло с их дочерью и какую роль в этом сыграл мой сын.
– Сейчас не время сообщать об этом миссис Воган, – мягко сказала Рита. – Когда вернется мистер Воган, мы все расскажем им обоим.
– А почему он сейчас не здесь?
– Он вместе с другими мужчинами ищет девочку. Она пропала.
– Пропала?! Тогда я должен участвовать в поисках.
Видя его в таком состоянии – со смятенным лицом и трясущимися руками, – женщины попытались его отговорить, но он был непреклонен.
– В данный момент это единственное, чем я могу им помочь, и я просто обязан это сделать.
Рита вернулась к Хелене и застала ее кормящей ребенка грудью.
– Есть новости? – спросила она.
– Пока ничего. Мистер Армстронг также отправился на поиски. Постарайтесь не волноваться, Хелена.
Молодая мать посмотрела на новорожденного, провела мизинцем по его щеке, и лицо ее разгладилось. А потом появилась улыбка.
– Я вижу в нем черты моего дорогого папы! Разве это не чудо?
Не услышав ответа, Хелена подняла глаза:
– Рита, что с вами?
– Я не знаю, как выглядел мой отец. И даже как выглядела моя мать.
– Не плачьте, Рита, милая!
Рита присела на край ее постели.
– Вас очень расстроило ее исчезновение, да?
– Очень. Ведь еще до того, как вы приехали за ней в «Лебедь» в ту ночь год назад, и до того, как там появился Армстронг, и до прихода Лили Уайт, в ту долгую ночь, когда Донт лежал без сознания, а я сидела рядом в кресле, я взяла ее себе на колени. И мы уснули в обнимку. И я тогда подумала, что, если она окажется не родней Донта, если она никому не будет нужна в этом мире, я могла бы…
– Я знаю.
– Знаете? Откуда?
– Я видела, как вы с ней общаетесь. Вы испытывали к ней те же чувства, что и все мы. Включая Донта.
– Правда? Но сейчас я лишь хочу увериться, что с ней все хорошо. Так тяжко сознавать, что ее нет с нами.
– И мне тоже. Но вам еще тяжелее.
– Мне тяжелее? Но ведь вы…
– Я считала ее своей дочерью? А еще мне порой казалось, что я ее просто придумала. Помните, я говорила вам, что иногда сомневаюсь в ее реальности?
– Помню. Но почему вы считаете, что мне сейчас тяжелее, чем вам?
– Потому что у меня есть он. – Хелена взглянула на младенца. – Мой родной, мой настоящий ребенок. Вот, подержите его.
Рита подставила руки, и Хелена вложила в них ребенка.
– Не так. Вы держите его, как медсестра. Возьмите, как я. Как держит мать.
Рита пристроила младенца по-другому. И он тут же мирно уснул.
– Ну вот, – прошептала Хелена после долгой паузы, – теперь вы почувствовали?

 

Паводок охватил «Лебедь» со всех сторон. Он подобрался к самым дверям трактира, однако дальше не проник.
Когда вернулся «Коллодион» – а чуть позже и Армстронг, – все стало понятно по мрачным лицам мужчин. Воган сразу поспешил к своей жене и ребенку. Оба в это время спали. В их комнате он застал Риту.
– Ну и как? – прошептала она.
Он покачал головой.
В бережном молчании – чтобы не разбудить – наглядевшись на своего сына, он поцеловал спящую жену и вместе с Ритой вернулся в зимний зал. Там он стянул мокрые ботинки, пристроил ноги поближе к очагу; и от его носков пошел пар. Марготки подкинули дров в огонь и обнесли всех горячим пуншем.
– Как там Джо? – спросил Воган, хотя по их лицам уже догадывался, каким будет ответ.
– Он нас покинул, – сказала одна из Марготок.
После этого в зале установилась тишина. Они молча вдыхали и выдыхали минуты, пока таким образом не прошел целый час.
Дверь отворилась.
Кто бы там ни был, он не торопился войти внутрь. Струя холодного воздуха чуть не задула свечи, а резкий запах реки, и без того ощутимый в зале, заметно усилился. Все смотрели в ту сторону.
И все это увидели, но никто не среагировал. Они еще только пытались понять, что такое возникло в дверном проеме.
– Лили! – первой вскричала Рита. Лили походила на привидение. С белой ночной рубашки стекала вода, волосы прилипли к черепу, глаза были широко раскрыты. В руках она сжимала какое-то тело.
Те из присутствующих, кто был здесь в ночь солнцестояния год назад, вновь пережили сильнейшее потрясение. Тогда сначала в дверь вошел Донт с мертвым телом на руках. Позднее той же ночью появилась Рита, неся теперь живую девочку. И вот эта сцена повторялась уже третий раз.
Лили покачнулась на пороге, ее веки начали закрываться. На сей раз первыми к ней подоспели Донт и Воган, которые подхватили женщину, тогда как Армстронг успел подставить руки и поймать наглотавшегося воды, полумертвого поросенка.
– Боже правый! – поразился Армстронг. – Да это же Мейзи!
И правда – это была Мейзи, лучшая свинка из последнего помета Мод, которую он, как и обещал, подарил Лили, когда приехал забирать у нее свою опоросившуюся свиноматку.
Марготки взяли под опеку Лили, нашли для нее сухую одежду и приготовили горячее питье, чтобы унять бившую ее дрожь. А когда она вновь появилась в зимнем зале, Армстронг от души похвалил ее за отвагу при спасении утопающей свинки.
На коленях Армстронга Мейзи отогрелась, приободрилась и вскоре уже начала вертеться и активно повизгивать.
Эти необычные звуки побудили Джонатана покинуть комнату, в которой он сидел над телом своего покойного отца. С ним вместе, позевывая, пришла одна из его сестер.
– Ее так и не нашли? – спросила она.
Донт отрицательно мотнул головой.
– Кого не нашли? – спросил Джонатан.
– Девочку, которая пропала сегодня, – напомнила ему Рита. «Уже поздно, – подумала она при этом. – Он слишком утомлен и потому забывчив. Пора отправить его в постель».
– Но ведь она нашлась, – с удивлением произнес Джонатан. – Разве вы не знаете?
– Нашлась? – Они озадаченно переглянулись. – Нет, Джонатан, ты что-то напутал.
– Не напутал. – Он подтвердил свои слова уверенным кивком. – Я ее видел.
Все остолбенели.
– Она только что была здесь.
– Где?!
– За окном.
Рита резко вскочила и устремилась в совсем недавно покинутую ею комнату Джо, где в сильнейшем волнении стала выглядывать из окна то в одну, то в другую сторону.
– Где именно, Джонатан? Где ты ее видел?
– В плоскодонке. Которая приплывала за папой.
– Ох, Джонатан. – С печальным вздохом она повела его обратно в зимний зал. – Ладно, расскажи нам, что тебе привиделось, – по порядку, с самого начала.
– Значит, так: когда папа умирал, он ждал Молчуна, и Молчун приплыл. Как и обещала мама. Он подобрался в своей лодке к самому окну, чтобы перевезти папу на обратную сторону реки, а когда я выглянул наружу, то увидел и ее. Она была там. В той же плоскодонке. «Тут все тебя уже обыскались», – сказал я ей. А она сказала: «Передай им, что мой папа взял меня к себе». Потом они уплыли. Он очень сильный, ее папа. Никогда не видел, чтобы лодка плыла так быстро.
За этим рассказом последовала долгая пауза.
– Девочка не может разговаривать, Джонатан. Разве ты забыл? – тихо произнес Донт.
– А теперь может, – заявил Джонатан. – Когда они отчаливали, я попросил: «Не уходи», а она ответила: «Я еще вернусь, Джонатан. Ненадолго, но вернусь, и мы снова увидимся». И они уплыли.
– Должно быть, ты просто задремал… Может, тебе это все приснилось?
Джонатан подумал несколько секунд, а потом решительно покачал головой.
– Это она спала, – указал он на свою сестру. – А я нет.
– Ты взялся за слишком серьезную тему для столь юного сочинителя историй, – заметил Воган.
Тут все остальные разом открыли рты и произнесли в один голос:
– Но Джонатан не умеет сочинять истории.

 

Сидя в углу, Армстронг покачивал головой в тихом недоумении. Ведь он тоже видел эту девочку. Он видел ее сидящей позади своего отца-паромщика, когда тот сильными и плавными толчками перемещал лодку через границы между мирами живых и мертвых, между реальностью и вымыслом.
Назад: Лили и река
Дальше: История о двух детях