Книга: Воскреситель
Назад: 34.
Дальше: Эпилог

35.

- Чем, по-твоему, это закончится, Дейл? Мы будем вместе навсегда, или ты просто трахнешь меня напоследок и сбежишь?
Сара пыталась вывести его из себя. Хотела разрушить те больные фантазии, которые двигали им. Максимально лишить удовольствия то, что он собирался сделать с ней. Казалось, он уже терял над собой контроль. Ничто из того, что он делал, не имело смысла. Он отвез ее к ее же собственному дому, чтобы сделать что? Изнасиловать? А что потом?
- Заткнись и вылезай из машины.
- Ты не подумал об этом, верно? У тебя нет четкого плана, не так ли? Что ты собираешься делать? Копы будут меня искать. Они посадят тебя в тюрьму. А там насиловать каждую ночь будут уже тебя. Это ты будешь просыпаться с криками.
- Иди в дом, черт возьми!
Он схватил ее за волосы и приставил дуло "Глока" к виску. Она пошла с ним ко входу, зная, какая неимоверная боль ее будет ждать, едва за ней закроется дверь. Она хотела попробовать оказать ему сопротивление, заставить Дейла убить ее, прежде чем он причинит ей боль, но это лишь продлило бы ее страдания. Он затащит ее в дом, воскресит, и все равно будет пытать и насиловать. Она перешагнула порог собственного дома, надеясь, что кто-нибудь найдет ее, прежде чем Дейл что-нибудь с ней сделает.
Он провел ее в спальню и толкнул на кровать. Матрас под ней буквально ожил от обилия личинок и мух. Все комната смердела смертью и безумием.
- У тебя никогда не было настоящей женщины, верно, Дейл?
Он зажал руками себе уши и поморщился. Рана у него в голове вновь начала кровоточить. Дейл быстро вытер кровь с лица. Он прищурился и слегка покачнулся. На мгновение Саре показалось, что он упадет в обморок или умрет на месте. Она поднялась с кровати.
- Какого черта ты делаешь? Вернись на кровать!
Он направил на нее пистолет и Сара испугалась, что он нажмет на спусковой крючок. Затем Дейл поморщился и схватил себя за голову левой рукой, продолжая правой держать Сару под прицелом. Кровь из раны теперь текла непрерывной струей. Он то и дело моргал, не давая крови попасть в глаза.
- Мне нужно подготовиться, Дейл. Ты не можешь трахнуть меня, когда я в одежде. Ты же этого хочешь? Тебе не придется меня насиловать. Я позволю тебе делать, все, что захочешь. Возможно, я даже изнасилую тебя.
Она потянулась к пряжке его ремня, и он отстранился от нее. Сара предположила, что у него, вероятно, не стоит на женщину, которую он не подверг пыткам и унижению. Это было частью его ритуала. Добровольная жертва разрушала его фантазию.
- Давай-же, разве ты не хочешь кончить мне на сиськи? Разве не этим желанием ты делился с детективами? Вот я, Дейл. Давай уже трахаться!
Она снова потянулась к нему, и он опять отстранился.
- Прекрати! Не надо так! Вернись на кровать!
Сара услышала, как на улице взвизгнули шины. Она увидела, что на подъездную дорожку дома Дейла заезжает детектив Торрез. Выскочив из машины, он бросился к двери дома с пистолетом в руке. Выбил дверь ногой и вошел внутрь.
Чертов идиот, - подумала Сара. Разве он не заметил машину на ее подъездной дорожке?
Вскоре улица наполнилась черно-белыми патрульными машинами, среди которых был гибридный внедорожник "Сатурн". Джош! Если кто и догадается проверить их дом, так это он. Помощь прибыла.
- Они пришли за тобой, Дейл. У тебя мало времени. Тебе лучше поторопиться, если хочешь трахнуться напоследок, прежде чем твою безумную задницу отправят в газовую камеру.
Она снова потянулась к нему. На этот раз он взялся за свою окровавленную голову обеими рукам, закрыл глаза и поморщился от боли. Она схватила его за член и яички и резко повернула. Дейл закричал, и она ударила его кулаком в рот, что было силы. Выронив пистолет, Дейл упал на колени. Все это время Сара не выпускала его гениталии. Она пыталась оторвать их. Она снова ударила его, целясь в рану на голове, затем в лицо. Затем схватила его "причиндалы" обеими руками и стала выкручивать член в одну сторону, а яички - в другую. Дейл завизжал, как женщина.
Тут дверь распахнулась, и в спальню ворвался Джош. Он взглянул на Дейла, лежащего на полу и на Сару, вцепившуюся ему в промежность, и выражение жгучей ярости исказило его лицо. Схватив Дейла за горло, он поднял его с пола, так же легко, как мать младенца, и начал душить. У Сары не было возражений. Она не стала умолять его остановиться, вопреки ожиданиям. Она продолжала лежать на полу, наблюдая, как ее большой сильный муж, любовь всей ее жизни, душит ее мучителя, и ждала, когда Дейл умрет. Ей захотелось курить. Месть оказалась даже лучше, чем секс. Затем в спальню вошел детектив Торрез и все испортил.
- Отпустите его, Джош. Отпустите его.
Детектив направил пистолет на ее мужа.
- Он пытался убить меня! Похитил и собирался изнасиловать!
- Знаю, Сара. Но я не позволю вашему мужу убить его. Так не пойдет. Вы же сами сказали, что не хотите, чтобы Джош отправлялся в тюрьму из-за вас. А именно это произойдет, если он его убьет.
Торрез был прав. Она не хотела терять Джоша. Она нуждалась в нем.
- Тогда убейте его. Просто застрелите. Убейте его!
- Я не сделаю этого, Сара. Я же коп.
- Где Гарри?
- Не знаю. Не могу связаться ни с ним, ни с Триной. Наверное, они в мотеле. Поэтому поехал туда искать их. У входа стояла машина Трины. Мне нужно выяснить, что этот кусок дерьма сделал с ней, а я не смогу сделать это, если он будет мертв. Отпустите его, Джош! Немедленно!
Дейл посинел и потерял сознание. Он вот-вот мог умереть. В комнату влетела толпа копов в форме. Двое из них вцепились в Джоша. Он отбросил их в сторону, словно тряпичных кукол и снова взялся за Дейла. Еще три копа прыгнули на него, но Джош продолжал сопротивляться, и снова ему почти удалось вырваться.
- Не трогайте его. Сейчас он здесь жертва. Просто контролируйте его. Успокойтесь, Джош. Все кончилось. Вы и ваша жена в безопасности.
Джош прекратил сопротивление, но офицеры продолжали держать его. Один из них достал наручники и хотел, было, защелкнуть их у Джоша на запястьях. Пошатываясь, Сара подошла к мужу и оттолкнула офицера.
- Надевайте их на него, а не на моего мужа.
Офицер посмотрел на детектива Торреза. Тот поднял бровь и жестом указал на Дейла, который лежал без сознания на полу. Рана у него на голове обильно кровоточила, и только потом Сара поняла, что это пулевое отверстие.
Копы перевернули Дейла на живот и надели на него наручники. Затем они начали обыскивать его, нашли дайверский нож, сотовый телефон и ключи от "БМВ".
- Приведите его в чувство! Полейте на него воду. Несите его сюда!
Офицеры потащили бесчувственное тело Дейла вслед за детективом Торрезом в ванную комнату. Торрез положил Дейла в ванну и включил душ. Дейл сразу же очнулся и, набрав полный рот воды, закашлялся. Торрез выключил воду.
- Где детектив Ласситер? Что ты с ней сделал?
Дейл улыбнулся.
- Они мертвы, оба. Они пытались помешать мне найти Сару.
У Сары екнуло сердце. Гарри и Трина умерли из-за нее.
Детектив Торрез прислонился к стене, глаза у него были широко раскрыты от шока.
- Нужно было дать ему убить тебя, ты, больной ублюдок. Где они? Покажи.
Дейл указал в сторону черного входа.
- В соседнем доме.
Торрез кивнул остальным офицерам.
- Проверьте дом. Я присмотрю за ним. Идите все!
Офицеры ушли, оставив Сару, Джоша и Торреза наедине с Дейлом. Детектив Торрез снова вытащил из кобуры пистолет. Это был "Глок" 40-ого калибра, такой же, как у Гарри. И такой же, как у Дейла. Торрез направил пистолет Дейлу в голову.
- Не надо. Он может вернуть их к жизни.
Торрез замешкался. По лицу у него текли слезы. Он уже не походил на того мачо-засранца, за которого Сара его принимала, и которым он всегда притворялся.
- Чушь. Я не верю во всю эту магическую хрень.
- Но он может это. Вы сами видели на кассете. Он может делать это, и, если есть шанс, нельзя его упускать.
Рация у детектива заскрежетала, и он снял ее с пояса, продолжая держать Дейла под прицелом.
- Детектив Торрез? Мы нашли Ласситер и Малковича. Они мертвы. Он убил их. Разорвал на куски. Это ужасно.
Торрез посмотрел на Сару, затем снова на Дейла.
- Ты действительно можешь это сделать?
- Придется. Убийство - это грех.
- Все уходите оттуда, - произнес Торрез в рацию. - Не хочу, чтобы кто-то что-то трогал. Подождите меня на улице.
- Криминалистов или судмедэкспертов вызывать?
Детектив подозрительно посмотрел на Дейла, затем снова поднес рацию ко рту.
- Нет. Не делайте там ничего без меня. Просто ждите.
Он схватил Дейла за футболку и вытащил из ванны.
- Идем.
Покинув спальню, они вышли из дома и сели в машину детектива. Торрез завернул за угол. Всю дорогу никто не проронил ни слова. Сара не хотела видеть, что Дейл сделал с детективами, но знала, что придется. Ей придется увидеть, но главное, ей придется увидеть, как он будет возвращать их к жизни.
Когда они заехали на подъездную дорожку, перед домом стояло уже с десяток копов. Они с трудом пытались оттеснить любопытствующих соседей, вышедших посмотреть, что случилось.
- Натяните желтую ленту и уберите за нее всех этих людей. Где они?
- На кухне, - ответил один из офицеров, невысокий чернокожий коп крепкого телосложения, с кулаками, размером с его чисто выбритую голову. Торрез кивнул и направился к входной двери, увлекая за собой Дейла.
- Вам нельзя пускать их туда. Гражданские не должны видеть этот ужас.
Торрез резко развернулся. Лицо у него было перекошено от ярости, в глазах стояли слезы. Ему было явно трудно сдерживать свои эмоции.
- Там - мой напарник и парень, которого я знаю с самого начала моей службы в полиции. Не говорите, что мне можно делать, а что - нельзя. Просто заткитесь и держите людей подальше от места преступления. Я буду обращаться со свидетелями, как хочу.
Он бросился в дом. Сара с мужем двинулись за ним следом.
Офицер, с которым Торрез общался по рации, не преувеличивал. Дейл разорвал двух детективов на куски. Гарри он отрезал нос, хотя других ран, тем более смертельных, Сара у него не увидела. Но на Трине он выместил всю свою ярость.
Кожа с торса, как и с обеих рук, была срезана. Промежность выглядела еще хуже. Он вырезал ей вагину, как сердцевину у яблока. Сара представить себе не могла, через какие страдания пришлось пройти Трине.
Торрез повернулся и ударил Дейла в живот, отчего тот сложился пополам.
- Если можешь вернуть их к жизни, то тебе лучше сделать это прямо сейчас. И молись, чтобы у тебя получилось, иначе я сделаю с тобой все то, что ты сделал с ними.
Дейл упал на колени, и его вырвало на пол. Торрез ударил его ногой по ребрам, и тот упал в собственную рвоту.
- Вставай, мать твою, и верни к жизни моих друзей! - Торрез достал пистолет и направил его Дейлу в голову. - Немедленно!
Дейл с трудом поднялся на ноги. Глаза у него закатились, и казалось, будто он снова потеряет сознание. Но потом он взял себя в руки. Подойдя к Гарри, поднес губы ко рту детектива. Сделал один глубокий вдох и выпустил воздух Гарри в рот. Затем повторил, сделав на этот раз еще более глубокий вдох и полностью наполнив
легкие детектива. После третьего вдоха Гарри задышал. Задышал сам, быстро и судорожно, как при гипервентиляции. Сара смотрела, как нос у него начал восстанавливаться, словно на пленке, запущенной задом-наперед. Детектив Торрез перекрестился, увидев, как Гарри заморгал и открыл глаза.
- Боже мой! Он сделал это. Этот маленький кусок дерьма действительно сделал это!
Он вытащил кляп у детектива изо рта. Гарри наклонился, и его вырвало на пол.
- Освободите его! - сказал детектив Торрез, и Сара принялась выдвигать ящики, в поисках чего-нибудь, чем можно было разрезать скотч.
Торрез схватил Дейла за футболку и подтащил к детективу Ласситер.
- Теперь ее. Оживи ее.
Дейл поднес губы ко рту Трины и принялся дышать ей в легкие. С каждым вдохом грудь у нее вздымалась и опускалась. Сара и Джош прервали поиски и стали смотреть, как грудь женщины зарастает кожей. Руки тоже стали зарастать, начиная с запястий и заканчивая кончиками пальцев. Рваная рана между ног исчезла, вульва постепенно восстановилась. Когда Дейл отстранился от женщины, та снова была целой и невредимой, хотя по-прежнему находилась без сознания. Дейл упал на колени возле ее ног, прямо в лужицу запекшейся крови.
- Поверить не могу. Он сделал это, - произнес Торрез благоговейным шепотом.
- Освободите меня, черт возьми.
Это был голос Гарри. Сейчас он находился в полном сознании, и отчаянно пытался избавиться от скотча, которым был привязан к стулу. Наконец, Джош нашел под раковиной столовый нож и принялся разрезать скотч на запястьях Гари. Сара же воспользовалась одним из своих ключей и стала пилить им скотч у него на лодыжках. Это заняло какое-то время, но, в конце концов, им удалось освободить Гарри.
- Где мой пистолет, черт возьми? Я вышибу мозги этому уроду. Гарри шагнул вперед, и детектив Торрез удержал его, схватив обеими руками.
- Подожди. Подожди, Гарри. Подожди. Подожди секунду! У нас проблема.
- Нет никакой проблемы, Майк. Дай мне свой пистолет, и я решу эту проблему прямо сейчас.
- Ты не понимаешь, Гарри. На улице стоит с десяток офицеров, которые видели здесь на полу твой труп. Что я скажу им, когда ты выйдешь отсюда, живой и здоровый?
- Мой труп? О чем ты говоришь, черт возьми?
- Этот кусок дерьма убил тебя и Трину. Он пытал тебя, чтобы выяснить, где мы прячем миссис Линкольн. Я только что заставил его вернуть тебя к жизни. Ты должен был видеть это, Гарри. Я никогда не видел ничего подобного. Ты был мертв, как деревяшка, братан. А он просто подышал в тебя, и ты ожил. Не помнишь? Ты был в раю?
- В раю? Нет, черт возьми! Я помню только, что очнулся, привязанный к стулу, и увидел, что вы трое стоите рядом и пялитесь на меня. Я пошел выпить после работы. После чего вернулся к машине, а потом очнулся уже здесь. Говоришь, я был мертв?
- У тебя уже наступило окоченение. Он отрезал тебе нос, а потом ты, видимо, захлебнулся собственной рвотой. Тебя вырвало, но рот у тебя был заклеен скотчем.
Сара и Джош принялись освобождать детектива Ласситер. Она по-прежнему находилась без сознания, и громко храпела, будто просто спала. Дейл принялся разрезать столовым ножом скотч на запястьях и плечах, а Сара присела у Ласситер в ногах и стала освобождать лодыжки. Гарри и Торрез все еще спорили застрелить им Дейла или нет, и как объяснить копам на улице, почему Гарри и Трина вышли на своих двоих, а не были вынесены в мешках для трупов. Дейл потерял сознание и лежал на боку, лицом в крови детектива. Сара испытывала огромное желание забрать у Джоша столовый нож и перерезать Дейлу горло. Но это было бы слишком обыденно. Лучше было б выколоть ему глаз. Она убрала последний кусок скотча с лодыжек Трины, и в следующий момент та очнулась.
Детектив Ласситер стала в панике озираться. Она тяжело дышала, и отчаянно старалась избавиться от остатков скотча, одновременно пытаясь сориентироваться. Прежде чем кто-то успел среагировать, она вскочила со стула и бросилась к детективу Торрезу. Выхватила "Глок" у него из руки и направила на Дейла.
- Грязный ублюдок!
Она принялась жать на спусковой крючок - один раз, два, три, четыре, пока Торрез, наконец, не вырвал пистолет у нее из рук. Все четыре пули попали Дейлу прямо в голову, разбрызгав по полу мозги.
Входная дверь распахнулась, и в дом ворвались офицеры с пистолетами в руках. Торрез повернулся спиной и поднял руки, словно говоря, чтобы те не открывали огонь.
- Не стреляйте. Не стреляйте. Все в порядке. У меня все под контролем.
Сара почувствовала боль еще до того, как ее тело начало распадаться. Она посмотрела на Джоша. Голова у него стала кровоточить, а горло разорвалось в том же месте, где Дейл нанес ему рану при первом убийстве, снятом на скрытую камеру. Гарри первым упал на пол, конвульсируя и задыхаясь. На месте отпавшего носа появился зияющий кратер, как было до того, как Дейл воскресил его.
С Трины начала отслаиваться кожа и кусочки плоти. Она стала бродить вокруг, спотыкаясь и крича. Кожа слезала с нее лоскутами, вагина разрушалась.
Сара опустила глаза и увидела, как грудина у нее вскрывается. Одна грудь отпала, другая потеряла сосок и большую часть кожи. Из разорвавшегося живота на пол вывалились внутренности. Затем она начала задыхаться. Горло у нее лопнуло, и кровь стала заполнять трахею и легкие. Она рухнула между мертвым мужем и ее убийцей.
Теряя сознание, она услышала, как Дейл рядом с ней начал учащенно дышать. Она повернула голову и попыталась сфокусировать зрение, но в глазах у нее стало темнеть. Последнее, что она увидела, это как кусочки черепа Дейла начинают собираться воедино.
Назад: 34.
Дальше: Эпилог