Книга: Краткий курс начинающего автора
Назад: Глава семнадцатая О том, как вас покупают, или Как надо работать с издательством
Дальше: Глава девятнадцатая Деньги

Глава восемнадцатая
Немного об авторском праве

Есть такая закономерность: об авторском праве профессионалы особо не дискутируют. Ну вот есть некий инструмент, он работает. Чего еще?
Пройдусь по самому важному, об остальном пусть спорят юристы.
На всякий случай: ваши авторские права суть такие же права, как и право на дыхание. Они с вами с момента рождения произведения. Вот вы написали страничку и еще не решили, писать дальше или нет, а авторское право уже тут как тут, вы УЖЕ автор. Все договора и прочее – это следствие, а не причина. Просто некий способ фиксации того, что и так уже есть.
Когда вам вздумается определить свой вес и вы встанете на весы… Вес возникает не по велению цифр на табло – он был до и будет после, даже если все измеряющие устройства в этом мире сойдут с ума.
В чем же суть контракта между издательством и автором?
Автор НЕ пишет для издательства.
Автор НЕ работает на издательство.
Автор предоставляет издателю право на использование его труда в определенных рамках.

 

Эти рамки – и есть лицензионный контракт. Тот самый.

 

Ваша книга останется с вами и до, и после, и во время контракта. Просто вы даете издательству ее на какое-то время «поносить». Вы предлагаете издательству с помощью вашего текста заработать деньги. Самому вам особо некогда, да и с возможностями туго, а издательство попытается. И собственно, контракт и описывает, как именно издатель может зарабатывать на вашем тексте деньги, и как он будет с вами за это рассчитываться.
Просто, да?

 

ГЛАВНЫЕ ВИДЫ ЛИЦЕНЗИОННЫХ СОГЛАШЕНИЙ
1. Эксклюзивные (исключительные) лицензии и не эксклюзивные.
Суть проста: если эксклюзив, то уже никто, кроме данного издательства, работать с вашим текстом не может. Почему возникает такая история, как эксклюзив? Чтобы замотивировать издателя. В случае эксклюзивного контракта издатель заинтересован в хороших продажах, тогда он, и только он один из всех издательств, получит доход от новой звезды. А если права есть у многих, то никто особо не вкладывается. Получится – хорошо, не получится, ну и…
Неисключительные права на новые произведения довольно редко встречаются, чаще это связано с давно себя зарекомендовавшими произведениями, в продвижении которых нет никакого смысла. Все и так знают текст, и тут важны не столько исключительные или неисключительные права, сколько умение придумать, а как его по-новому представить публике. Новые иллюстрации, новый формат, удивительная обложка… Предельный случай неисключительного договора – это свободные права. Все издательства страны издают Пушкина, конкуренция бешеная.
А представьте, если бы только у кого-то одного были права на Александра Сергеевича? Собственно, эксклюзив – это надежда: а вдруг этот автор окажется новым «нашим всем»?

 

2. Договор заказа.
Самый простой и правильный способ – вы приносите готовый текст, издательство подписывает с вами контракт. Это и есть классический лицензионный контракт.
В каком случае возникает вариант договора заказа? Когда текста еще нет. С одной стороны, это такой сладкий случай – издатель настолько в вас заинтересован, что готов подписать договор еще не видя текста. С другой, договор заказа достаточно жестко оговаривает, чего же именно от вас ждет издатель. И вот именно в этом месте начинаются проблемы. Потому что, кроме самого договора, существует такая штука, как акт сдачи-приемки, и договор считается выполненным со стороны автора именно в момент подписания акта. А издатель может и не подписать, если решит, что вы написали не то, что вам заказывали. Причем издателю тоже нездорово – он подписал контракт, иногда и аванс заплатил, а тут ему приносят… нечто. Договор заказа – почва для многочисленных конфликтов, а потому к нему нужно относиться предельно внимательно, реально оценивая свои возможности и способность написать именно то, что требует его буква.

 

3. Авторские и соавторские.
Отличий мало. Первое – вместо одной авторской подписи их несколько. Второе – собственно то, что все плюсы надо делить на количество участников, а минусы достанутся каждому в полном объеме. Особенно когда это тот самый договор заказа. Подписали все, а как насчет того, чтобы вовремя сдать работу?

 

НА ЧТО НЕОБХОДИМО ОБРАЩАТЬ ВНИМАНИЕ ПРИ ПОДПИСАНИИ КОНТРАКТА?
1. Срок действия контракта. Издатель, конечно, заинтересован в как можно более длительном соглашении. Хотя бы потому, что процесс подготовки книги, вывода ее на рынок достаточно длителен. И оказаться в ситуации, когда книга только-только начала приносить доход, а контракт закончился, и тебе надо вступать в борьбу за успешный продукт с другими издателями, – удовольствие маленькое.
Автор, казалось бы, заинтересован подписать договор на небольшой срок. Но тут дело такое: автор же тоже заинтересован, чтобы издатель был мотивирован, поэтому срок – это компромисс. Чтобы успеть отработать с книгой по полной программе, с одной стороны, а с другой – чтобы не попасть в рабство к издателю. Я рекомендую три года.

 

2. Сумма. Ну, как бы надо внимательно посмотреть, сколько денег вам причитается. Это же легко?

 

3. Условия выплаты гонорара – этой самой суммы. Тут есть подводные камни, поскольку важна не только сумма, но и в какие сроки она выплачивается, а еще важно, какие штрафные санкции следуют в случае невыплаты или просрочки даты платежа.

 

4. Права издателя. Мало кто обращает внимание на этот пункт. А потом автор изумленно смотрит на свою книгу, где от его текста осталась любая половина. Причем, что характерно, всего-то надо было во время подписания договора его прочесть.
Издательство довольно часто оставляет за собой многочисленные права на переработку текста. В этом нет ничего плохого. Это ваш выбор. Кто-то не против, чтобы издатель хорошенько отредактировал его текст, – бывает и такое. В любом случае, издатель заберет себе права на то или иное изменение вашего текста, просто потому, что он несет ответственность за конечный продукт, и иногда довольно жесткую.
Даже корректура – это вмешательство в ваш текст, а часто издатель придумывает еще и название, и, скорее всего, оно будет лучше того, с которым текст пришел в редакцию.

 

Но есть отдельная история под названием «право на переработку». Это право подразумевает, что на основе вашего текста может быть создано что-то другое. К примеру, сценарий, пьеса, радиоспектакль или перевод. И тут нет проблем финансовых, так как за все эти переработки вам будут платить деньги (если обратное не указано в контракте). Тут есть другая опасность. Издательство забивает эти права в контракт, но не занимается их реализацией. В результате образуется ситуация собаки на сене. Только по этой причине есть смысл отдавать издателю те права, которыми он реально занимается.
ГЛАВНОЕ ПРАВИЛО КОНТРАКТА – любого, начиная от трудового контракта, заканчивая лицензией на убийство:

 

Все написанное в контракте, необходимо воспринимать буквально

 

Если в вашем контракте написано: «издатель обязуется заниматься продвижением произведения», – это не значит вообще ничего. Поскольку не бывает продвижения вообще. Разговор между секретарем и редактором на тему книги – это тоже продвижение. А вот если у вас будет указано, как это конкретно будет сделано, сколько напечатают плакатов, какого размера, где они будут висеть и как долго, и на них будет указана ваша фамилия такой-то крупности – вот это уже что-то.
И так – во всем. Лучше если в контракте не будет тех или иных обязательств, чем они будут включены, но не будут работать.
Если у вас в контракте не написано, когда именно вам должен быть выплачен гонорар, это означает, что он может быть выплачен когда угодно. Будьте внимательны.
И будьте доброжелательны. Идеальная линия поведения при подписании контракта – не возмущаться, а задавать вопросы. Если с контрактом все хорошо, вы получите ответы на любой. Как с врачом. Если вам прописывают лекарство, поинтересуйтесь – зачем, почему именно его и отчего так дорого. Если вдруг в ответ вы услышите: «Мы всегда так делаем…» – то тут явно что-то не так.
Все понять. Не стесняться уточнять. Не стесняться предлагать изменения. Чаще всего издатель пойдет вам навстречу, так как ключевых пунктов контракта не так и много.
Но обратите внимание: часто бывает, что в финальной версии контракта прописаны не те условия, на которые вы изначально соглашались. Это не потому, что издатель хочет вас обмануть. Просто юрист, который верстает финальную версию, уже в силу профессии подгоняет его под издательский стандарт. Просто еще раз проверяйте.
И вот контракт подписан, книга вышла, а издатель взял и нарушил условия. Заплатил не вовремя, отчет предоставил не по форме, не прорекламировал в положенном объеме…
Что делать?
Фиксировать. Это в любом случае полезно.
И разговаривать. Подать в суд вы, конечно, можете, но стоит для начала пообщаться с издателем. Если все критично – суд. А если нет, то портить отношения, тратить время и силы?.. Вам же надо и книги когда-то писать?

 

Вообще, главный критерий взаимоотношений с издательством – продажи. Если книги продаются хорошо, вы работаете с позиции силы, если нет, вы ничего не потеряете, расторгнув отношения с этим издательством. Другой вопрос: отчего плохи продажи? Из-за издателя или из-за автора?

 

Бонус. Самый простой способ защитить свои авторские права. Отправьте рукопись сами себе заказным письмом. Пусть лежит дома в конверте с печатью государственной почты. Достаточное доказательство ваших прав для любого суда.
Домашнее задание
• Опишите ключевые положения вашего контракта. То, что вы хотели бы получить от издателя. Аргументируйте.
Назад: Глава семнадцатая О том, как вас покупают, или Как надо работать с издательством
Дальше: Глава девятнадцатая Деньги