Книга: Тебе не скрыться от меня
Назад: Глава 13
На главную: Предисловие

Глава 14

Обезвредив врага, гигант в стальных доспехах ушел в тот же портал, через который появился. Сразу после него из синего марева вышел рослый широкоплечий мужчина с темными волосами средней длины, со светло-серыми, практически голубыми глазами и широким подбородком, слегка выпяченным вперед, говорящим об упрямстве его обладателя. На нем были простые холщовые брюки, небрежно заправленные в кожаные сапоги. В голенище правого сапога были засунуты ножны с богато украшенным кинжалом. Светлая льняная рубаха заправлена в брюки, а поверх надет темный кожаный жилет.
— Давно хотел испытать этого голема, — пробормотал незнакомец, запустив пятерню в волосы и заинтересованно осматривая безжизненное тело летающего змея.
Пока демоны недоуменно переглядывались, молча спрашивая друг у друга: «Кто это?», Эжени растолкала всех и с криком:
— Тормонт! — бросилась мужчине в объятия.
Тот подхватил ее и крепко прижал к себе. Нежно, трепетно, словно бабочку.
— Я боялся, что больше никогда тебя не увижу! — Никого не стесняясь, мужчина проронил несколько скупых слезинок. — Я люблю тебя больше жизни, Эжени.
— Я тоже тебя люблю, — счастливо ответила чародейка. — Все время в пещере я думала о тебе. Мысли о нашей встрече не дали мне опустить руки и сойти с ума от одиночества. Я искала путь и не знала, что заколдована. Представляешь, каждый раз, когда я выходила из пещеры, превращалась в каменного огра! А Морган, Пэттон и Освальт меня спасли.
Мужчина впервые посмотрел на демонов.
— Я перед вами в неоплатном долгу. Ты получишь свой пропуск, Морган Талбот из клана Тэлбот.
— Да быть того не может! — изумленно воскликнул снова обретший дар речи Морган. — Как же это? Ты же был одноглазым стариком-великаном!
— Маскировка, — ответил Тормонт. — Я действительно великан, но не старик и не одноглазый. А уменьшился благодаря амулету.
Только сейчас все обратили внимание на приколотую к куртке небольшую серебряную брошь.
— А я понял, что ты не старик. — Освальт сложил руки на груди. — У стариков бороды взлохмаченные, с кучей колтунов. А у тебя вся такая ровненькая, словно ты только что ее расчесал, волосинка к волосинке.
— Ты уменьшаешься с помощью амулета, — пробормотал Пэттон. — А я-то все гадал, как при такой разнице в размерах они занимаются…
Договорить демон не смог: товарищи дружно пихнули его локтями под ребра.
Эжени рассмеялась, прижимаясь к груди возлюбленного. Потом чародейка посмотрела на Моргана и вспомнила о деле.
— Милый, помоги Моргану! Ковер-самолет остался в пещере. Создай портал к Флоримель, без твоей помощи ему туда не попасть! А времени почти не осталось!
Тормонт нежно поцеловал ее, прежде чем ответить:
— Для тебя все, что хочешь.
Еще раз поцеловав Эжени, великан кивнул на клубящееся голубое марево и предложил:
— Пройдемте в замок, там проще открыть портал.
Он первым прошел вместе с Эжени, следом шагнули демоны. Последним шел Пэттон, обиженно бормоча:
— Зачем сразу драться? Что ж я, слов не понимаю?
Морган вошел прямо в тот зал, в котором они накануне трапезничали. Столик, который стал обеденным столом, был тут же и ластился к Эжени, словно щенок.
— Я тоже рада тебя видеть, — нежно сказала Эжени, погладив полировку.
Тормонт передал Моргану такой же свиток, что и Гризельда до этого.
— Подкрепитесь и отдохните. — В зал вошли големы со скатертью-самобранкой, и маленький столик снова стал обеденным. — А я подготовлю портал.
Морган не желал злоупотреблять добротой великана, но все же не удержался и спросил:
— Как много времени это займет?
Тормонт успокаивающе похлопал его по плечу.
— Скоро портал будет готов. Отдохни, наберись сил. Они тебе понадобятся с Флоримель.
Морган не глядя куда-то сел. Он так устал… А еще третья старейшина. Нужно выполнить ее задание, успеть добраться до Хлои…
Тут его будто током ударило!
— А можем ли мы провести через портал наших грифонов? Или у вас найдется еще один ковер-самолет? Что-нибудь, чтобы мы вовремя добрались до долины?
Тормонт покачал головой.
— Сожалею, но грифонов нельзя провести порталом. А ковер-самолет — это прототип. У меня нет другого такого устройства…
— А как насчет волшебной пыли? — внезапно оживилась чародейка.
Великан поморщился, словно проглотил десяток лимонов сразу.
— Милая, я уже сто раз говорил. Это не волшебная пыль, а…
— Да какая разница? — Эжени закатила глаза и перекинула за спину одну из кос. — Его время уходит слишком быстро! При другой встрече объяснишь, как правильно эту пыль назвать. Пока важно только то, что она перенесет в другое место того, кого ты ею посыплешь. Что-то вроде одноразового портала. Попадание не стопроцентное, но хоть что-то.
Тормонт с видимым усилием наступил на горло своей песне и не стал рассказывать в подробностях об изобретении, о котором говорила чародейка. Вместо этого он яростно взревел:
— Думаешь, я сам о ней не подумал? Но моих запасов хватит только на то, чтобы перенести всех троих к Флоримель. Или только двоих сначала туда, а потом в долину. С этого стебля не так просто кого-то перемещать! Я могу сделать еще, но на это уйдет неделя, не меньше.
Повисла тишина. Все понимали, о чем говорит техномаг. Или все трое отправляются к третьей старейшине и Морган может не успеть к Хлое, или кто-то останется здесь, и тогда у их командира появится шанс. Слишком громкую тишину прервал Освальт.
— Нет проблем. Морган и Пэттон отправятся к старейшине, а потом в долину. Я останусь. Все равно нужно написать отчет о полевых испытаниях ваших устройств. К тому же я не отказался бы проверить что-нибудь другое, — мечтательно добавил демон.
Видимо, Освальту все еще не давал покоя сундук с сокровищами Тормонта.
— Освальт, я не могу тебя просить… — попытался возразить Морган, хотя и понимал, что это лучший из возможных выходов.
— Вот и хорошо, — усмехнулся обычно скупой на эмоции Освальт. — Меня не нужно просить. Я выполняю приказы главы клана. Приказ был вполне четкий: сделать все, от меня зависящее, чтобы ты добрался до своей суженой. Это я и делаю. К тому же мне и правда интересно. Если той цепью воспользоваться на морозе, она останется такой же крепкой или от холода замерзнет и сломается?
Морган рассмеялся и обнял товарища на прощание.
— Как только женюсь на Хлое, сразу за тобой вернусь, — пообещал он.
— Не думаю, что я пробуду тут так долго… — Освальт отстранился и привычным жестом закинул меч на плечо. — Как только Тормонт сообщит новости о вашей свадьбе, я отправлюсь в Варботрон, чтобы доложить об этом главе клана.
Моргану стало стыдно и досадно, что он так быстро забыл о родителях и братьях. Весь мир будто перестал существовать. К тому же в погоне за своим счастьем он упустил из виду, что у Освальта есть своя суженая. И другу в разлуке с ней тоже нелегко.
Освальт напомнил Моргану:
— Время идет. Неизвестно, что попросит за пропуск третья старейшина…
— Ничего не попросит, — прервал Тормонт и передал Моргану еще один свиток. — Я послал тебя вернуть устройство, а ты вернул мне жизнь. Передай это Флоримель с моими наилучшими пожеланиями, и она даст тебе пропуск без испытаний и чего бы там ни было. Ты успеешь к Хлое, Морган Тэлбот из клана Тэлбот. Как раз вовремя.
Чтобы скрыть эмоции, демон крепко обнял великана.
— Отдохните, — посоветовал Тормонт, высвобождаясь из объятий и беря под руку Эжени. — Время еще есть.
Морган решил последовать разумному совету. Он и правда очень устал, пока летел на метле.
Тормонт и Эжени вышли из комнаты, оставив демонов одних. Големы разложили скатерть-самобранку, на ней в изобилии появилась еда. Морган был не голоден, но заставил себя съесть то, что было ближе. Освальт выбрал себе такую еду, от которой мышцы становятся больше, а Пэттон понадкусывал все, до чего дотянулся. Кого-кого, а этого демона, кажется, ничто не волновало. Но Морган уже знал, что это спокойствие и безмятежность сродни затишью перед бурей. Скоро до приятеля дойдет, что его опять будут перемещать с помощью магии.
Морган подумал о Хлое. Благодаря Тормонту у него появился реальный шанс увидеться с любимой до заката солнца, пока заклятие Гризельды не вступило в силу. Они будут парой, будут счастливы. Понимание этого придало больше сил, чем еда или отдых. Даже болтовня Пэттона не вызывала раздражения или отторжения. Ничто не могло испортить настроение.
Когда Тормонт в сопровождении своей чародейки вернулся в зал и объявил, что портал готов, Морган уже ощущал себя отдохнувшим, посвежевшим и готовым выдвигаться. Но перед ним как из-под земли вырос голем, держа аккуратно сложенную одежду.
Немного смущаясь, Эжени пояснила:
— Я думаю, тебе стоит переодеться перед встречей с Хлоей. Во что-то, что не переживало обрушения пещеры или длительного перелета на метлах.
Возле Пэттона стоял такой же голем.
— Ты права, — смутился Морган и принял из рук голема одежду, радуясь, что в отличие от Пэттона смог удержаться и не понюхать рукав своей рубахи.
— Голем покажет, где переодеться, — сказал Тормонт, а его творение тут же повернулось и вышло из зала.
Демонам ничего не оставалось, как поспешить следом. Морган был благодарен Эжени. Наверняка это она подумала о том, что в доме невесты нельзя появляться в таком ужасном виде. Конечно, в идеале стоило принять ванну или искупаться в ручье. Но для начала сойдет и чистая одежда.
Оказалось, гостеприимные хозяева замка подумали и об этом. Голем привел демонов в небольшую комнату, где было все необходимое, чтобы наспех привести себя в порядок широкий таз, несколько больших кувшинов с теплой водой, мыло и большие мягкие полотенца из материала, совершенно незнакомого демонам.
Пэттон нерешительно замер у входа, переминаясь с ноги на ногу. Тогда Морган подал ему пример и быстренько вымылся, воспользовавшись помощью голема. О полноценном купании речь не шла, просто освежился и привел себя в порядок, чтобы не стыдно было впервые показаться в долине.
Пэттон быстро повторил все то же самое, правда, по мнению Моргана, недостаточно быстро. Спокойствие, обретенное от осознания того, что он успевает получить третий пропуск и попасть к Хлое, покинуло его. Всегда есть шанс, что все пойдет не так, как нам хочется. Морган понял, что успокоится только тогда, когда Хлоя станет его парой. Но и это не факт.
Приведя себя в порядок, демоны переоделись. Удивительно, но все пришлось впору. Одежду, в которой они прибыли из родного Кестекера, приятели сменили на ослепительно белые рубахи и брюки из материала, который Морган не узнал. Впрочем, это было не так важно. Обновки оказались удобными и хорошо сшитыми. Наверное, как и многое другое в этом доме, одежда создавалась не руками живого существа, а с помощью магии. Матушка была бы довольна таким качеством работы.
Воспоминания о доме разбудили тоску. Появилось жгучее желание показать Хлое Кестекер и Варботрон. Интересно, понравится ли он ей? Ее-то дом он уже частично видел.
Припомнив, при каких обстоятельствах это произошло, Морган глухо зарычал и приказал Пэттону:
— Хватит красоваться! Пора в путь!
Взяв оружие, Морган первым вышел из комнаты. За порогом стоял все тот же голем, который привел их сюда. Демон приказал проводить их к Тормошу, и тот повиновался.
Бросив последний взгляд на свое отражение в зеркале, Пэттон подхватил меч и поспешил следом.
Голем провел демонов по лабиринту коридоров. Иногда в нишах появлялись замысловатые машины, кое-где жужжали шестеренки, но Морган быстро проходил мимо. Все, чего ему хотелось, — это поскорее покинуть дом Тормонта. Как бы хорошо к нему здесь ни отнеслись, рядом с Хлоей будет лучше. Теперь, когда до цели рукой подать, желание быть со своей суженой зажглось с новой силой. Оно ощущалось так реально, как зуд под кожей, который не унять. Морган то и дело обгонял голема, желая быстрее добраться до портала. И ему постоянно приходилось ждать, пока вылепленный из глины и оживленный прислужник техномага дойдет до него, чтобы указать дорогу. А рассматривающий все вокруг Пэттон вызывал чувство глухого раздражения.
Дорога была такой длинной, что Моргану начало казаться: Тормонт и Эжени шутки ради ждут его за поворотом и каждый раз, заслышав шаги, убегают за следующий поворот, чтобы продлить мучения влюбленного демона. К счастью, путь не был вечным. Голем вывел их с Пэттоном на небольшую террасу, утопающую в цветах.
Тормонт, Эжени и Освальт уже были здесь.
— Ты готов? — с улыбкой спросила Эжени.
Пэттон ответил за него:
— Он был готов еще до того, как мы приземлились в этом замке. Вы бы видели, как он сюда бежал. Мне кажется, если вы не создадите ему портал, Морган пешком к своей Хлое понесется.
Освальт заступился за товарища и временного командира:
— Демону тяжело вдали от пары. Морган и так держится молодцом. Он нашел свою пару, но не соединился с нею. Если бы я так долго ждал и не имел возможности видеть Изи, то уже превратился бы в буйнопомешанного, пускающего слюни идиота. Не знаю, Морган, что тебя так долго поддерживает, но я восхищен твоей силой духа и горд служить под твоим началом.
Эта речь растрогала всех, даже Пэттона.
— Тогда скорее воссоединим его с суженой, — улыбнулась Эжени и указала демонам на крут из символов. Даже не вникающий в суть магии Пэттон заметил, что он куда сложнее, чем виденный до этого.
Демон спросил:
— А это не опасно?
Тормонт улыбнулся и передал Моргану крепко завязанный мешочек из плотного сукна.
— Будь осторожен. Это… назовем умной волшебной пылью.
Морган не удержался и посмотрел на улыбающуюся Эжени. То, что великан смирился с названием «пыль», — явно ее рук дело. В некотором роде они с Морганом были товарищами по несчастью. И долго ли он сам смог сопротивлялся Хлое?
— Для чего она нужна? — спросил Пэттон, заинтересованно рассматривая мешочек с почтительного расстояния.
Тормонт охотно пояснил, обращаясь преимущественно к Моргану, прячущему мешочек в небольшую сумку, пристегнутую к поясу.
— Когда Флоримель даст вам пропуск, сделай из этой пыли круг, думая о Хлое, и она перенесет тебя настолько близко, насколько это вообще возможно.
— Вряд ли вы попадете прямо в дом, — сказала Эжени, кивая в такт словам Тормонта. — Обычно в них стоит хорошая защита. Но вы перенесетесь как минимум во двор. А там постучишь в двери и попросишь Хлою выйти за тебя.
— Стать моей парой, — механически поправил Морган. И встал в центр круга, который перед этим показывала чародейка. Пэттон поспешил проделать тоже.
— Удачи тебе, и приглашай нас на свадьбу, — улыбнулась на прощанье Эжени.
Взяв стоявший рядом с кругом посох, чародейка дорисовала последний знак, заставив портал работать. Морган еще успел заметить, как собственнически и покровительственно великан в своей человеческой форме положил руки на плечи колдующей чародейки, а затем его ослепило знакомой вспышкой.
Когда зрение прояснилось, Морган по-прежнему стоял среди зелени и цветов. Как будто портал никуда их и не переносил. Ему потребовалось долгих несколько мгновений, чтобы понять, что это другой сад, купающийся в лучах пламенеющего закатного солнца.
— Не сработало, что ли? — спросил Пэттон и вдруг схватил его за руку. — Морган… Во имя всех стихий… Что это за запах?!
Морган принюхался, пытаясь понять, о чем говорит товарищ, но тот резко обернулся, глядя прямо перед собой. Что бы он там ни увидел, но его когти удлинились, во рту появились клыки, зрачки расширились, а мышечная масса увеличилась. Взгляд демона стал немного безумным, дыхание участилось.
Морган собрался было перейти в боевую форму, но тут из-за кустов практически выплыла прекрасная девушка с миндалевидными зелеными глазами и кудрявыми огненно-рыжими волосами, мелкими локонами выбивающимися из-под бежевой косынки. В руках она держала плетенную из ивовых прутьев корзинку с садовыми принадлежностями. На ней было легкое темно-зеленое платье с короткими рукавами, а талия стянута не корсетом, но чем-то, напоминающим очень широкий пояс. Из-за него она казалась еще тоньше, а бедра выглядели более округлыми. Пышной груди было тесно в лифе платья, но не настолько, чтобы это выглядело вульгарно. Платье достигало щиколоток, поэтому взгляду открывались коричневые туфельки без каблука. Во всем облике незнакомки было что-то от ведьмы. В то же время она абсолютно точно была феей.
Действуя скорее по наитию, чем следуя догадке, Морган спросил:
— Флоримель?
— С утра была ею, — огрызнулось это милейшее создание. — Че надо?
Морган собрался было проигнорировать грубость и представиться, как полагается, но вперед выступил Пэттон и спросил голосом, изменившимся из-за трансформации почти до неузнаваемости:
— Ты ниче, я ниче. Может, замутим че?
Девушка… нет, фея… Нет, старейшина долины Три Дуба смерила Пэттона оценивающим взглядом. Морган уже собрался извиняться за друга, умолять простить его и объяснять, что такое поведение — лишь следствие переживания из-за всей магии, что Пэттон вообще… нервный, но фея улыбнулась:
— Лады.
Пэттон выдал радостное:
— Учись, как надо!
Сбросив меч, он пошел за феей, шагающей к дому, который Морган только заметил. Домик был под стать этому садику: свежевыкрашенный, беленький, с красной крышей и резными окошками.
— Подождите… — ошарашенно попросил Морган, идя следом. — А как же Хлоя? Пропуск? Долина?
Фея замерла и, оглянувшись, вопросительно приподняла бровь.
— Дай уже ему этот пропуск в долину Три Дуба, — раздраженно фыркнул Пэттон, нетерпеливо притоптывая на месте. — У него там суженая. По-другому он нас одних не оставит.
Флоримель несколько мгновений подумала, глядя на то, как Пэттон снимает свою рубаху, и, закусив губу, сделала круговое движение пальцем в воздухе. Моргану в руки тут же упал свиток — третья пропускная грамота.
— Спа… — попытался поблагодарить он, но на него дружно рявкнули:
— Проваливай!!!
И Пэттон, перекинув весело хохочущую фею через плечо, быстрым шагом пошел в домик.
Морган какое-то время постоял, почесывая затылок, совсем как это делал Освальт. Затем вспомнил, что времени осталось только до заката, и посмотрел на солнце. Жар-птица почти улетела за горизонт. На все про все оставалось не более получаса.
Морган торопливо достал мешочек с пылью и дрожащими руками насыпал круг, думая о Хлое. Демона уже привычно ослепило вспышкой, и он оказался перед большими коваными воротами, которые густо обвил зеленый плющ. Они были гостеприимно распахнуты, а вдали поблескивал окнами обласканный лучами садящегося солнца большой особняк.
Морган быстро подошел к воротам. В парке было полно людей, фей, демонов и много кого еще. Кто-то стоял, кто-то сидел, но никто не обращал ни на кого внимания. В том числе и на подошедшего демона.
Во всем этом было что-то странное, но Морган решил, что разберется потом. Сейчас нужно найти Хлою. Его ведьмочка где-то там, в этом доме. Поэтому он без страха и сомнения ступил во двор. Резкий порыв ветра чуть не сбил демона с ног, но Морган сделал еще пару шагов и ударился лбом о стену. Стену, которой не было!
— Что за?.. — спросил Морган, ни к кому не обращаясь.
Подняв руку, он попытался проверить, есть ли что-то перед ним, раз уж глаза в этом деле не помощники. Пальцы уперлись во что-то твердое и невидимое. Как невероятной чистоты стекло. Морган попытался на ощупь обойти внезапно возникшую перед ним преграду и дошел до следующей стены. Так он обошел свою клетку по кругу.
— Нет! Нет! Нет!
В отчаянье демон обошел клетку по кругу еще раз, ища слабое место или небольшую щель, в которую смог бы протиснуться. Хотя бы одну брешь! Ничего.
Вытащив меч, он попытался пробить дыру. Морган наносил и наносил удары. Ощущение было такое, словно металл соприкасается с каменной стеной. Эффект от его стараний тоже.
Он просто не мог сдаться за шаг до счастья. Не теперь! Все самое важное в этой жизни находится по ту сторону стены. Все, ради чего стоит жить. Будь у него время, он сделал бы подкоп, зубами вырыл, если бы пришлось!
Но времени не осталось. Солнце почти село.
Морган остановился и огляделся. Куда бы он ни посмотрел — везде видел двор и собственное отражение с отчаянным взглядом. Никакого выхода, никакой надежды. Это было так несправедливо! Он же сделал все, что нужно! Побеждал чудовищ, снимал заклятия, выполнял невыполнимое. Все, что он за это просил, — свою суженую. И какова его награда за все страдания и перенесенные невзгоды? За все опасности, которые он преодолел? Морган даже не сможет увидеть Хлою перед смертью, не сможет в последний раз ее обнять, не сможет сказать, как любит ее.
Будь проклята та стихия, которая привела его в это место, чтобы он в шаге от своей возлюбленной потерпел поражение. Что за злая насмешка Тале? Или это происки Мальбоны?
Солнце спряталось за горизонтом, улетая в свои небесные чертоги и уступая место на небосводе младшей сестре. Морган устало рухнул на траву и заплакал бы, если бы мог. Он смотрел, как садится солнце, ощущал, как начинают превращаться в камень ноги и нижняя часть тела. Когда онемение коснулось груди и дышать стало почти невозможно, Морган упал, последним усилием повернувшись в сторону особняка. Чувствуя, что сейчас лицо тоже онемеет, он прошептал: «Я люблю тебя, Хлоя».
И превратился в камень.
Морган не знал и не мог знать, что практически сразу после этого заклятие, преградившее ему путь, будет разрушено. Он просто смотрел на большой особняк, на окна, на высеченные из мрамора ступеньки и высокие колонны, подпирающие большой навес для карет. Его глаза смотрели, но не видели ни толпу зевак, собирающуюся вокруг, ни рыдающую Хлою, ни Северуса, недоуменно почесывающего макушку, ни ругающую его Суфи.
Морган умер так, как прожил последние несколько дней: делая все возможное, чтобы быть с Хлоей.
* * *
Северус планировал прибыть на обручение и свадьбу Хлои пораньше, но дела задержали его на поле боя. В итоге он добрался как раз к закату. У него оставалось время, чтобы отсечь некоторые… кандидатуры.
Некромант сам строил защиту вокруг дома, поэтому мог попасть прямо внутрь. Но сегодня что-то отбросило его даже не во двор, а за ворота.
— Это что-то новенькое, — прокряхтел Северус, вставая с травы, но не слишком удивившись. Наверное, Хлоя что-то учудила, чтобы затянуть прибытие гостей. Или просто из врожденной вредности. У его сестрички маленький дар, но богатая фантазия. И Суфи в помощниках. Они и не такое могли отчебучить.
Поэтому, прежде чем заходить в ворота, Северус использовал внутреннее зрение и посмотрел на дом. Он ожидал увидеть купол или что-то вроде воронки, в которую кто-то попадает, а выходит где-нибудь лесу. Созданием таких тоннелей, искривляющих пространство, Хлоя в совершенстве овладела еще в детстве.
Но вместо этого некромант увидел сложное заклинание со структурой, напоминающей пчелиные соты, с липкими краями, буквально засасывающими живые объекты. Гениальное сплетение нескольких видов магии. Своего рода совершенство! Если этот шедевр магического искусства создала Хлоя, то Северус мог по праву ею гордиться. Присмотревшись, он понял, что это не могло быть делом рук сестры. Слишком много энергии.
Чувствуя легкое разочарование пополам с облегчением (умей Хлоя создавать такие чары, это увеличило бы семейные проблемы в геометрической прогрессии), Северус подошел к границе заклинания и осмотрелся. Он увидел множество знакомых и незнакомых лиц, попавших в эту ловушку, увидел даже маму и папу. С виду никто не страдал, боли не испытывал. Разве что изнывал от скуки. Кто-то спал, кто-то занимался физическими упражнениями. В общем, каждый устраивал досуг в меру собственных интересов и возможностей. Никто его не замечал.
В том числе и демон, из-за которого Северус прибыл. Как бишь его там? Морган.
Демон попал в ту же ловушку, что и остальные. Но еще не понял, что оттуда не выбраться. Он обошел ловушку по кругу, попытался нащупать выход. Затем попробовал пробить его мечом. Когда меч не сработал, решил поработать кулаками. Ну не тупица ли? О чем он только думает?
Солнце село. Словно по команде демон остановился, а потом рухнул как подкошенный. Только сейчас Северус заметил выражение его лица: отчаяние, безысходность, полная безнадежность. Морган смотрел как смертельно больной, которому только что сказали, что надежды нет.
— Да ты, парень, и правда думаешь, что Хлоя твоя суженая… — покачал головой Северус. Ему даже стало жаль беднягу.
— Она и есть его суженая, дурень! — рявкнула подходящая Суфи. — И очень этому рада. У них взаимная любовь.
— Это невозможно, — уверенно фыркнул Северус и вытаращил глаза, увидев, что происходит с демоном. Тот постепенно начал каменеть.
— Северус, сделай что-нибудь! — испуганно воскликнула Суфи. — Спаси его!
— Я не знаю, как снять это заклятие! — воскликнул некромант, не уточняя, какое именно: заклятие с сотами или заклятие окаменения.
— Нужно заклинание отмены или что-то посильнее… — Суфи в отчаянье носилась возле границы ловушки. — Думай как Хлоя, думай как Хлоя…
Демон полностью превратился в камень.
— Морган! — воскликнула Суфи и бросилась бы к нему, если бы Северус ее не удержал. — Сделай что-нибудь! — рявкнула она на внука.
С тяжелым вздохом Северус всмотрелся в структуру заклинания. Оно было безупречно, даже жаль рушить ради какого-то там демона. Но теперь, когда он уже не опасен для сестры, можно подумать об освобождении родителей и гостей.
Заклинание было безупречно во всем, кроме одного — того, о чем Хлоя всегда забывала. Да, изнутри его не разрушить. А вот снаружи…
Сосредоточившись, Северус создал большой огненный шар и что было сил ударил по боковому ребру ближайших сот. Не сработало. Тогда он повторил маневр. Появилась трещина. Обрадованный успехом, Северус еще несколько раз ударил в одно и то же место, и стена рассыпалась. За нею посыпались, как битое стекло, и другие стены, высвобождая невольников. К счастью для временных пленников изобретательности и таланта его младшей сестры, никто не пострадал. Зато, судя по поднявшемуся галдежу, впечатлений у всех было сверх меры.
Со всех сторон слышалось:
— Я даже не понял, как это произошло! Вы слыхивали о подобном? Невероятно!
И в таком же духе.
Внезапно толпа начала собираться вокруг Моргана.
— А кто это? А как он попал в долину? Это из-за заклятия? Это… и с нами могло случиться?
Северус заметил рыжую макушку своей сестрички еще до того, как услышал звонкое и раздраженное:
— А ну разбежались все в ужасе! Не то пеняйте на себя! Вы, нелюди, первые начали! Сел свидетель!
Толпа неохотно расступилась, пропуская Хлою. Юная ведьмочка пнула кого-то по пути и подошла к брату. Она казалась по-настоящему счастливой.
— Северус! Как я рада, что ты…
Хлоя увидела демона, и слова замерли у нее на губах. Северус впервые в жизни увидел, как младшая сестра потеряла дар речи.
Толпа расступилась, пропустив маму и папу.
— Ах ты, маленькая негодница! В этот раз я тебя таки отшлепаю ремнем! — закричал разгневанный Бронвик.
Хлоя обмякла и буквально упала на колени возле демона, горько расплакавшись.
— Хлоя? — обеспокоенно спросила Розанна.
Дочь явно проливала слезы не на публику и не для того, чтобы разжалобить отца. Розанна посмотрела на мужа. Тот выглядел таким же сбитым с толку.
— Да ладно, милая. Я же пошутил насчет ремня…
— Морган! — расплакалась пуще прежнего Хлоя. — Морган, очнись! Вставай же! Хватит лежать! Ты обещал, что найдешь меня, обещал, что все будет хорошо… Морган, очнись же! Морган!
Каменное тело от ее слез не размякло. Толпа притихла, глядя на горе девушки. Близкие разрывались от желания утешить ее, но понимали, что демону уже не помочь.
Хлоя принялась молотить по статуе кулачками, будто пыталась разбить камень.
— Вставай, подлец! Вставай, я же люблю тебя! Не смей меня бросать!
Северус сел рядом с сестрой и перехватил ее ручки, пока она себе не навредила.
— Хлоя, не нужно. Он умер. Ты его не вернешь…
Внезапно Хлоя села и вытерла слезы:
— Ха! Это мы еще посмотрим!
Резво вскочив на ноги, она побежала к дому.
— Что она задумала? — обеспокоенно спросил Алекс. — У нее сумасшедшие глаза. Уж не сошла ли она с ума от горя?
— А ты еще кто такой? — сложив руки на груди, спросил Северус.
— Не сейчас, Северус! — воскликнула Селеста. — Давай сначала разберемся с Хлоей.
Северус не двинулся с места.
— А я настаиваю.
Алекс не успел ответить. Из дома выбежала Хлоя, неся небольшую колбу с зельем. Подбежав к каменной статуе, бывшей когда-то демоном, она осторожно открыла колбу и начала поливать статую, приговаривая:
— Мой демон, никому не отдам. Никакая сраная смерть тебя у меня не заберет!
Когда зелье в колбе закончилось, Хлоя с замиранием сердца уставилась на статую. Долгое время ничего не происходило.
— Почему «Мертвая вода» не работает? — едва не плача, спросила Хлоя у бабули. Та не успела ответить. Камень начал медленно трескаться и осыпаться. Под ним оказался совершенно живой Морган.
Толпа ахнула. Ведьмы и маги многое могут. Некроманты тоже поднимают мертвых, но те от этого живее не становятся. Возможности магов небезграничны. Возвращать жизнь мертвым — это способности стихий. Лишь некоторые давно утраченные заклятия да некоторые зелья, компоненты которых сложно достать, способны выполнить работу стихий.
Сегодня Хлоя Грейс Уайли явила долине Три Дуба сразу три чуда: смогла оживить умершего, приготовила зелье, которое никто не готовил последние несколько тысяч лет, и создала абсолютно новое заклинание, чего не случалось — если не считать инцидента с Молохом — еще дольше. Но самое большое чудо произошло, как только демон открыл глаза.
— Хлоя? — изумленно спросил он, явно не ожидая увидеть свою суженую. — Разве я не умер?
— Я люблю тебя, Морган, — сказала Хлоя, взяв его лицо в руки и говоря ему практически в губы. — Ты мой, а я твоя. А я своим ни с кем не делюсь. Даже со смертью.
— Как же так? — Морган сел, взял руки Хлои и рассеянно поцеловал каждую ладошку. — Почему я здесь, а не возле ворот Вечного града?
— Я извела на тебя всю «Мертвую воду», что у меня была, — охотно объяснила Хлоя, — и ты ожил.
— Хлоя… — удивился Морган. — Ты же так хотела приготовить это зелье!
— Тебя я хочу больше, чем зелье, — улыбнулась ведьмочка и, наплевав на огромную толпу, поцеловала его. Гости зашумели, как море. Кто хлопал, кто возмущался распущенностью нравов, кто восхищался такими сильными чувствами. В общей какофонии звуков все смешалось, и разобрать слова было совершенно невозможно.
Северус еще не до конца доверял Моргану. Присев возле забывшей о существовании целого мира парочки, он спросил:
— Хлоя, ты уверена, что хочешь за него замуж? Уверена, что любишь?
Морган и Хлоя переплели пальцы, прежде чем девушка сказала, глядя с любовью и нежностью в глаза демона:
— Судьба связала наши жизни прочной нитью, протянувшейся сквозь время и пространство.
— Мы обречены быть вместе и быть счастливыми, — в тон ей ответил Морган.
— Ты мой, как и я твоя, — напомнила Хлоя. — Никто и ничто не встанет между нами.
— Куда бы ты ни пошла, я последую за тобой, — пообещал Морган. — Тебе не скрыться от меня, моя маленькая колючая ведьма. Я буду жить для того, чтобы сделать тебя счастливой.
— Я люблю тебя, Морган Тэлбот из клана Тклбот, — улыбнулась Хлоя, и оба синхронно вскрикнули от боли. Их запястья обожгли татуировки в виде замысловатого узора и надписей.
— Вот теперь я уверен, что у вас все серьезно, — сказал Северус, повертев запястья сестры и ее возлюбленного. — Ну, совет вам да любовь. Мои поздравления, очень за вас рад и все такое. Мне пора бежать, у меня там война.
— У тебя всегда война, — дружно закатили глаза Суфи и Хлоя.
Северус с мученическим выражением лица повернулся, готовый оправдываться и объясняться. Морган рассмеялся и подмигнул:
— Беги, я прикрою.
Северусу не нужно было повторять дважды. Как по щелчку он исчез.
— Что это? — спросил Морган у Хлои, кивая на появившиеся татуировки.
— Это Рэйгана так говорит вам, что вы родственные души, — объяснила Селеста, присаживаясь рядом. — От всей души поздравляю. За такое счастье стоило бороться.
— Хлоя, я рад, что ты встретила родственную душу, но что все это означает? — вмешался, наконец, Бронвик. — Как давно ты знакома с этим демоном? Почему ничего о нем не рассказала?
Суфи поняла, что новоиспеченную пару нужно спасать, да и вообще представление затянулось, поэтому объявила:
— Морган Талбот и Хлоя Тэлбот с огромным трудом нашли друг друга и будут рады рассказать о своих злоключениях, но не сегодня. Вам пришлют приглашения на свадебную церемонию. А пока можете расходиться. На сегодня прием окончен.
Ворча, недовольная толпа разбрелась. Алекс и Селеста тоже как будто растворились. Розанна утащила Бронвика прощаться с гостями. Суфи проводила Хлою и Моргана в дом, чтобы они побыли вдвоем, пока все не утихнет, пообещав взять родителей на себя.
— До сих пор не верится, что ты потратила на меня все свое зелье, — пробормотал Морган. — Неужели тебе его совершенно не жаль?
Ничуть, покачала головой Хлоя. — я травница не по призванию, а потому, что мне сил не хватает на более сложные заклинания. Я уже один раз сварила «Мертвую воду», знаю, как это зелье варится, как используется и как действует. Второй раз будет скучно. К тому же это долго.
Вдруг она нахмурилась.
— Почему ты вообще превратился в камень? У тебя же были все три пропуска.
Морган не хотел отвечать, но в то же время понимал, что ведьминское любопытство не даст ей спокойно жить, если будет существовать эта загадка. Ему не хотелось, чтобы Хлоя сломала себе мозг, пытаясь понять, где тут собака зарыта, поэтому он коротко рассказал, не вдаваясь в подробности.
— Это было частью сделки с Гризельдой. Если бы ты до захода солнца сказала, что любишь меня, ничего бы не случилось.
— Выходит, ты стал каменным из-за того, что попал в мое заклинание, — догадалась Хлоя. Ее личико стало виноватым и расстроенным.
Это срочно нужно было исправить.
— Я стал каменным потому, что Гризельда жадная и подлая. — Морган заправил Хлое локон за ухо, чтобы не мешал. — Но теперь все позади. Я здесь и никуда не уйду.
— Тут ты прав, демон, — усмехнулась Хлоя. — Я люблю тебя, а значит, тебе не скрыться от меня. Даже если захочешь.
— Ты будешь моей парой? — спросил демон, соблюдая формальности.
— Да, — счастливо улыбнулась в ответ Хлоя.
Назад: Глава 13
На главную: Предисловие