Книга: Взгляд в темноту
Назад: Глава 14
Дальше: Глава 16

Глава 15

 Когда чье-то нетерпение все же не выдержало, и дверь в малую гостиную приоткрылась, альд Торнбран внезапно привлек Алиту к себе.
– Какое несчастье! Очень благородно с твоей стороны войти сюда и поддержать меня в такую сложную минуту, дорогая! – произнес он громко. – Помни, о чем я тебе говорил, – прошипел на ухо.
– Это мой долг, – отозвалась Али, выбираясь из нежеланных и чересчур уж крепких для старика объятий, которые остальные присутствующие должны были счесть проявлением родственных чувств. – Но альда Броган… Сейчас ей особенно требуется помощь.
– Она у себя в комнате, – произнесла величественно стоящая среди гостей Элфрида Ламберт. Прислугу она, судя по всему, уже разогнала, да и вообще взяла ситуацию в свои руки. – Я велела отнести ей чашку успокаивающего чая с ромашкой и мелиссой.
– Благодарю, я всегда знал, что на тебя можно положиться, – сказал ей хозяин, отчего на хмуром лице экономки заалел почти девический румянец. – Я навещу альду Броган чуть позже. Выражу ей свои соболезнования и сообщу, что готов взять на себя все заботы, касающиеся похорон.
– Что теперь будет, дядя? – спросил Эмрис. Он выглядел бледным, одежда сидела небрежно, будто тот надевал ее второпях. – Ведь убийство надлежит расследовать сотрудникам Службы Правопорядка, а в такую погоду мы не сможем послать за ними.
Он бросил выразительный взгляд на Алиту, которая все еще стояла рядом с владельцем замка.
– Что ж, дождемся окончания снегопада, а пока тело моего поверенного перенесут в наш семейный склеп, – ответил ему Сайлас Торбран. – Я бы хотел попросить вас всех сохранять спокойствие и не поддаваться панике. Мы должны быть тверды и разумны перед лицом уже случившихся и грядущих трудностей.
– А сами-то вы кого подозреваете? – поинтересовался вдруг Гидеон Ли.
– Я намерен произвести обыск всего замка. Неизвестно, не забрел ли сюда какой-нибудь бродяга, воспользовавшись безлюдностью здешних мест. Однажды такое уже случалось, помнишь, Эмрис?
– А, тот случай с беглым каторжником? Да-да, что-то припоминаю, – подтвердил его племянник. – Он ужасно перепугал одну из горничных. Бедняжка даже уволилась. Сказала, что лучше устроится на фабрику, чем останется в такой глуши.
– Так не будем же уподобляться безграмотной служанке, – назидательно произнес альд Торнбран. – Уверяю вас, виновник будет наказан со всей строгостью. Я никому не намерен спускать с рук убийство моего гостя, да еще моим же драгоценным коллекционным кинжалом!
– Кстати, об этом, – тронула его за рукав Али. – Не лучше ли будет запереть оружейную? А ключ спрятать.
– Хорошо. Алита, Элфрида, пройдемте со мной. Эмрис, отдай распоряжение насчет склепа. Милые дамы! – обратился хозяин к двум гостьям – Бертине и Флориане. – Думаю, будет лучше, если вы удалитесь и не станете оскорблять ваши прекрасные глаза столь неподобающим зрелищем.
– Смерть некрасива, но меня она не пугает, – отозвалась альда Эдевейн. – Мне уже приходилось ее видеть. Но, если вы настаиваете…
Она негромко окликнула стоящую чуть позади бледную девушку, видимо, свою камеристку, после чего, двигаясь с неизменным изяществом расцветшей и знающей себе цену женственной красоты, зашагала вдаль по коридору. Через полминуты за ней последовали Эштоны. Муж поддерживал жену под руку, хотя со стороны казалось, что он напуган произошедшим едва ли не больше, чем его супруга.
Взглядом разыскав среди оставшихся Киллиана Ристона, Али отправилась следом за Сайласом Торбраном и степенно шагающей рядом экономкой. Их путь лежал в оружейную комнату – просторное помещение, все стены в котором оказались увешаны различным оружием. Чего здесь только не было! Мечи, ножи, кинжалы, сабли и шпаги. Изогнутые и прямые, яркие, инкрустированные золотом и драгоценными камнями, а рядом с ними обманчиво-неприметные, но, должно быть, обладающие иной ценностью. Хищно поблескивала холодная сталь. Каждый из выставленных здесь предметов таил в себе смерть, и некоторое время назад кто-то выпустил ее наружу. Альд Броган стал первой жертвой. Но единственной ли?.. Отгоняя эту мысль, Алита смотрела, как владелец коллекции уверенно направился к одной из стен и наверняка безошибочно указал на пустое место.
– Он висел здесь. Но почему убийца выбрал именно его? Тут немало и других достаточно остро наточенных…
– Может быть, вы кому-нибудь показывали его? – предположила Али, приблизившись. – Вспомните, альд Торнбран. Все может быть важно.
– Я хвалился каждым экспонатом, – ответил он. – Однако… Может быть, нашего преступника привлекла львиная голова на рукоятке? Лев издавна символизирует могущество и храбрость, а также отличие от простых смертных, ведь среди прочих зверей он король. И бдительность, поскольку считается, будто эти животные могут спать с открытыми глазами.
– Лев настороже… – задумчиво произнесла Алита, осмысливая догадку собеседника. Но что могла охранять венчающая орудие убийства львиная голова? Тайну? – Поглядите, не изменилось ли здесь что-нибудь? Больше ничего не пропало?
– Насколько я могу судить, все остальное на месте.
– Что ж, тогда, думаю, можно запирать.
Когда все трое покинули комнату, хозяин взял у Элфриды Ламберт ключ, который женщина отстегнула от общей весьма внушительной на вид связки, и торжественно запер дверь.
– Я спрячу его.
Отпустив экономку, Сайлас Торнбран взглянул на Али.
– Уже есть какие-то догадки?
– Вы же сами сказали, чтобы я пока держала их при себе.
– Но я с тобой своей поделился.
– И я вам за это благодарна. Но мне нужно все обдумать. К тому же, вы ведь так и не поведали мне больше о случившемся в поместье, и в том, что касается того дела, я пока вынуждена блуждать в потемках. Скажите, присутствовал ли тогда среди гостей и альд Броган? А его родственница? Ведь неспроста же вы пригласили в замок эту неприветливую женщину, которая, кажется, как раз и олицетворяет так ненавистное вам ханжество. Очень сомневаюсь, что ее компания доставляет вам удовольствие!
– Догадливая. Нет, меня не привлекают ни ее морализаторские речи, ни высохшие прелести старой девы. А в доме сестер она действительно находилась. Только не в качестве гостьи. Альда Броган, которая никогда не могла похвастаться миловидностью и достойным приданым, служила компаньонкой у их матери. Они подружились еще в молодости. А затем та оказала ей услугу и взяла к себе.
– И как складывались ее отношения с девушками?
– Никак. Их мать ее от себя ни на шаг не отпускала. Но глаза и уши имеются даже у того, кто не в самом центре событий. А поведение юных кокеток эта скучнейшая особа точно не одобряла. В отличие от меня.
– Так что насчет альда Брогана? Он приезжал к ней? Или…
– Он был не только моим поверенным, но и отца сестер тоже. А теперь, когда я позволил тебе узнать немного больше, мне пора. Скоро обед, и я должен закончить кое-какие дела. Тебя проводить? Если боишься заблудиться.
Алита недоверчиво глянула на собеседника. Что бы это все означало? Он решил пойти на мировую и стать ее союзником? Или то очередная хитрость с его стороны? Весьма странно…
– Проводите, – ответила она. – Надеюсь, вы разделяете мои цели, альд Торнбран. Нельзя допустить, чтобы погиб кто-то еще из гостей или слуг.
– А разве я говорил иное?
– Но тогда… может быть, вы откажетесь от того, что пообещали вчера? Ваш племянник успокоится, да и остальные тоже. Ведь нет гарантии, что вам не солгали насчет того, что касается тех давних событий.
– Не такие уж они и давние, девочка. В моем возрасте время идет по-другому. Я помню так, словно все происходило вчера, то, что было, когда ты еще на свет не появилась. Помню, какая мода бытовала в дни моей юности. А история с той семьей случилось всего лишь несколько лет назад.
– Но почему же вы молчали раньше, а сейчас вдруг решились вывести на чистую воду виновного, да еще и таким образом?
– А вот мотив – мое личное дело, – грубо проговорил он, ускоряя шаг. – Твоя забота – искать преступника. Или нескольких.
Свернув к своему кабинету, владелец замка скрылся из вида. Али направилась в сторону гостиной, откуда доносились голоса. Но дойти туда не успела – дорогу ей перегородил Эмрис Торнбран. Похоже, за то время, что они с его дядей находились в оружейной, он успел не только распорядиться насчет переноса тела убитого в подвал, но и снова приложиться к бутылке, что выдавали запах и расфокусированный взгляд. Покачнувшись, мужчина уцепился за ее плечо.
– А, кузина! О чем ты беседовала с дядюшкой? Поделишься?
– В другой раз. – Алита попыталась его обогнуть, но ей не позволили. – Что вам… тебе нужно?
– Мне? Ты ведь и так прекрасно знаешь. Получить наконец-то имущество и быть единственным наследником. Ради чего я готов на все. Даже на свадьбу. Хм, а, может, мне жениться на тебе? – добавил он, окидывая ее оценивающим взглядом. – Что скажешь?
– Скажу, что тебе надо хорошенько выспаться, – отозвалась она.
– Только если ты составишь мне компанию в спальне…
– Отойди от нее, – раздался спокойный голос, когда Эмрис склонился ниже, обдавая ее пахнущим вином дыханием.
– Киллиан? Ты ведь мой друг… Что, тоже станешь читать нотации, как дядя?
Воспользовавшись тем, что его внимание переключилась на другого, Али отстранилась и поймала на себе взгляд внимательных синих глаз Ристона. Вернулись, не заставляя себя ждать, воспоминания о том, как он безмятежно спал в отведенной ей постели, совсем близко – достаточно лишь протянуть руку, чтобы коснуться его плеча. Когда-то она не сомневалась в том, что единственный мужчина, который разделит с ней ложе, будет ее законным супругом, но судьба распорядилась иначе, и это уже второй раз, когда они провели ночь рядом…
– Ты пьян и сам позже пожалеешь о своем поведении, – проговорил он, обращаясь к приятелю. – А потому не лучше ли принести извинения девушке и пойти к себе? Уверен, она тебя простит.
– Не будь занудой. Да что ж я, даже свою кузину поцеловать не могу? Там… омелы нет? – Эмрис задрал голову к высокому потолку и покачнулся. – Развесили повсюду, а где надо, запамятовали. Когда я стану здесь хозяином, велю, чтобы ни шагу нельзя было сделать без поцелуев под омелой! Да ладно, обойдемся и без нее!
Следующая попытка заграбастать Алиту в объятия почти увенчалась успехом, но каким-то непостижимым образом только что стоявший в некотором отдалении Киллиан оказался прямо за спиной Эмриса и, как разыгравшегося щенка за шкирку, ухватил того за воротник.
– Ты пьян. Тебе надо охладиться. Поговорим позже.
Последняя фраза адресовалась Али, которая растерянно наблюдала за тем, как Ристон, не обращая внимания на вялые попытки сопротивления, потащил друга за собой по коридору.
Назад: Глава 14
Дальше: Глава 16