Книга: Тьяна. Избранница Каарха
Назад: ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
Дальше: Примечания

ЭПИЛОГ

Тринадцать лет спустя

 

— Ну ма-а-а-ам, — протянул сын, когда, подавшись вперед, я быстро поправила воротник рубашки, убирая несуществующую складку.
— Не мамкай, — произнесла в ответ, чуть выпрямилась и снова наклонилась — на этот раз, чтобы убрать непокорную темную челку, которая так и норовила попасть в глаза.
Все никак не могу привыкнуть к тому, что мой мальчик так вырос.
Хейгар тут же тряхнул головой, и челка вернулась на место. Сине-зеленые глаза уставились на меня с нескрываемым ехидством. Истинный сын своего отца.
«Боги, дайте мне силы. Ему всего двенадцать. Что же будет дальше?»
Вздохнув, поправила золотой браслет на руке и огляделась.
В зале было очень душно, даже легкое платье-кафтан насыщенного цвета морской волны с серебряной вышивкой не могло спасти от жары. А до конца очереди еще групп пять.
— Почему опять я? — продолжал тихо возмущаться сын. — Почему именно я должен здесь присутствовать?
— Потому что ты самый старший, — спокойно отозвалась я, наблюдая, как делегация из царства Користо дружными рядами проходит в раскрытые двери, чтобы поприветствовать императорскую чету и новорожденную принцессу.
— И потому что наследник, — добавил Сандер, подходя ближе, становясь рядом и привычно обнимая меня за талию.
Сразу стало легче и спокойнее.
— Ты задержался, — заметила я.
— Решал кое-какие проблемы.
— Проблемы?
Нет, сейчас нам проблем не надо.
В последнее время я что-то стала совсем нервной.
— Не переживай, — улыбнулся Сандер, целуя меня в висок. — Дети спят, нянек вокруг них много. Дворец не подожгут.
— Конечно, не подожгут, огненной магией обладает лишь Хейгар, — кисло отозвалась я. — А он-то как раз с нами.
— И не затопят, — добавил супруг.
— В прошлый раз ты то же самое говорил.
— Везет, они спят, а я тут отдуваюсь, — проворчал Хейгар и поправил тугой воротник, пытаясь хоть немного ослабить узел галстука.
Ну конечно же, Каархи не любят, когда их хоть что-то сковывает и ограничивает. Даже если это всего лишь предметы туалета.
Но что поделать, таковы правила. Являясь одной из провинций Империи, мы должны их соблюдать.
— Ты бы все равно спать не стал. Так что не ной, — произнесла я.
В очереди перед нами оставалась всего одна группа из располагавшейся на севере провинции Сайгал, лучшего и главного поставщика ценного меха в Империи.
Раскрыв веер, я принялась быстро им обмахиваться.
— Волнуешься? — тут же спросил Сандер.
— Здесь душно, — отозвалась я и вновь повернулась к скучающему Хейгару. — Ты все помнишь?
— Помню, еще с прошлого раза. Всего два года прошло с представления наследника. Я же не глупый.
Кажется, у кого-то начинается переходный возраст. И если Хейгар, самый спокойный и уравновешенный из моих детей, так себя ведет, страшно представить, что будет с остальными.

 

На вторую годовщину победы над темным наследником я сообщила мужу о том, что снова беременна. Сандер конечно же страшно обрадовался. Два молодых потомка Синего должны были возродить угасающий род. Значит, боги благословили наш союз.
Сандер ждал сына, а я надеялась на дочь. В итоге на свет появился Райгер — очаровательный малыш со светлым пушком на голове и небесно-синими глазами, которые навсегда меня покорили.
В мою третью беременность через четыре года муж просто не поверил. Целую минуту сидел с огромными глазами и приоткрытым от удивления ртом, а потом выдал:
— У Каархов не может быть больше двух сыновей! Это невозможно!
В ответ на это я положила его руку на свой живот, предлагая прислушаться и убедиться в обратном.
Наш третий сын Арнгольд родился точно в срок, огласив предрассветные сумерки громким и требовательным криком.
Сандер принял малыша у повитухи и, полюбовавшись на крохотное чудо, заявил:
— Это просто невероятно и невозможно.
— Только не для нас, — устало возразила я, отдыхая на подушках и с трудом борясь с сонливостью.
— Я знаю, чего ты хочешь добиться.
— И чего же?
— У Каархов не бывает дочерей.
— То же самое ты говорил про него. — Я указала взглядом на спящего младенца.
Следующей беременности мне пришлось ждать долгих пять лет. Я даже смирилась с мыслью о том, что Синий бог подшутил надо мной и дочки мне не видать, но внезапно поняла, что снова жду ребенка.
К информированию супруга я подошла с осторожностью. Долго готовилась, подбирала слова, но поняла, что лучше всего сказать напрямик.
— Дорогой, — решительно произнесла я, когда мы отправились всей нашей многочисленной семьей на пикник и расположились на клетчатом пледе в тени высокого дерева.
— Мм? — отозвался Сандер, наблюдая, как мальчишки носятся с палками вокруг, играя в доблестных воинов.
— У меня для тебя новость.
— Какая? — все так же игнорируя меня, спросил он.
Драка мальчишек стала еще ожесточенней. Мне пришлось себя успокоить и не вмешиваться. Мальчишки все равно останутся мальчишками.
— Хорошая.
Посмотрел, мягко улыбнувшись:
— Я люблю хорошие новости. Ты снова пересмотрела проект наших статуй? И все-таки смогла уговорить совет отказаться от их возведения?
Мы пытались сделать это целых десять лет, но так и не смогли.
— Нет. Строительство начнется на следующей неделе.
— Жаль.
— Я беременна.
Вздрогнул и нахмурился, пронзил меня немного ошалелым взглядом.
— Тьяна…
— Да, знаю, что ты мне скажешь — это невозможно, — поспешно продолжила я, замирая от тепла и нежности, которые горели в глубине его невероятных глаз. — Но посмотри на Ари. Ты же сам десять лет назад говорил, что мир меняется. Мы его меняем.
— Тьяна…
— Это девочка. Должна быть девочка.
Муж пододвинулся ко мне и быстро прижал к себе, целуя в губы, заставляя замолчать.
— Фу-у-у-у, — протянули мальчишки, приземляясь рядом с нами. Арнгольд забрался ко мне на колени, а Хейгар и Райгер схватили наливные яблоки, которыми тут же захрустели. — Целуются.
— Ты мое чудо, — выдохнул муж, прижимаясь лбом к моему лбу.
Эта беременность проходила тяжелее прочих — усталость, постоянная сонливость, тошнота, отеки и огромный живот, внушающий всем ужас.
Роды начались на полтора месяца раньше намеченного срока, навели переполох в замке и едва не свели мужа с ума.
На этот раз он решил быть рядом со мной с начала и до конца.
— В последний раз, Тьяна! — заявил Сандер, видя, как меня скручивает во время очередной особо болезненной схватки.
Я сильнее сцепила зубы, молясь богам, чтобы с ребенком все было хорошо и преждевременные роды никак на нем не отразились.
Ребенок шел слишком быстро.
Всего через пару часов крик новорожденного огласил спальню, заставив меня облегченно выдохнуть и откинуться на мокрые от пота подушки.
— Мальчик, — ликующе произнесла повитуха, принимая очередного наследника и кутая его в белоснежную ткань, чтобы передать нянечкам.
— Все-таки мальчик, — многозначительно заметил муж и заботливо стер с моего лица капельки пота. — Как ты?
— Хорошо, — ответила я, несмотря на то что тело ломило и долгожданное облегчение не приходило. — Дайте мне сына.
— Сейчас, сейчас, — засуетилась нянечка.
Она уже собиралась передать мне малыша, когда боль вернулась.
Еще сильнее, чем в прошлый раз.
Я вскрикнула от неожиданности, вцепилась в руку мужа.
— Тьяна? Что?!
— Не знаю, — только и успела произнести, как мне снова стало очень больно.
— Что, в конце концов, происходит? — рявкнул муж, обращаясь к повитухе, которая уже была на месте.
Ее глаза расширились от удивления, и она тут же ободряюще протянула:
— Тужьтесь, госпожа, тужьтесь!
Я и так тужилась, не могла сдержаться и рычала от боли.
— А-а-а!
В ответ раздался жалобный писк второго младенца.
— Близнецы? — изумленно выдохнул Сандер.
— Двойняшки. У вас девочка, господин, — произнесла пожилая женщина так, словно сама не верила в то, что говорила.
— Девочка? Ты все-таки добилась своего.

 

— О чем задумалась? — спросил Сандер, вырывая меня из воспоминаний.
— Думаю, как там дети.
— Спят. Не переживай, все хорошо. Наша очередь.
Мы подошли к дверям и застыли, ожидая объявления.
— Повелитель острова Каросс Сандер из рода Каарха с супругой Тьяной, герцогиней Колдер и старшим сыном Хейгаром из рода Каарха! — громко провозгласил глашатай и трижды стукнул толстой тростью по полу.
Титул, земли, дома и имущество Колдеров Ферроу вернула мне в первый же год своего правления. Несмотря на отчаянные протесты Наблюдательного совета, который был создан сразу после признания ее кронпринцессой и просуществовал вплоть до совершеннолетия и коронации.
А также последовали полное помилование и официальные извинения, что оказалось дороже всех драгоценностей и почестей на свете.
Мои родители теперь могли покоиться с миром.
По нашему решению титул перейдет Райгеру после его совершеннолетия, а дальше он сам решит, что с ним делать.
Мы шли вперед. Туда, где стоял небольшой постамент — на нем, на огромном золотом, обитом красным бархатом троне, восседала темноволосая императрица.
Сложно представить, что эта уверенная в себе сильная молодая женщина когда-то рыдала на моем плече. Она выросла и сдержала свое слово: стала одной из мудрейших повелительниц за последнюю сотню лет.
Рядом с ней с правой стороны, совсем рядом с золоченой люлькой, в которой спала новорожденная принцесса, неизменно стоял Урли, готовый защитить и спасти от любой опасности ту, которую любил больше жизни.
С левой стороны виднелся трон поменьше, на нем развалился тучный пожилой мужчина. Он дремал и громко причмокивал, вызывая легкое раздражение и отвращение.
Лорд Ольез, муж императрицы. Союз, на который она пошла, чтобы укрепить трон.
Но все присутствующие отлично знали, что Ольез — фикция, отцом огненных наследников является совсем другой человек, тот самый, который ни на шаг не отходил от королевы вот уже долгие тринадцать лет.
— Сандер, Тьяна, — радостно произнесла молодая женщина, поднимаясь, быстро спускаясь к нам и громко шурша многослойными юбками своего великолепного платья цвета слоновой кости. Урли остался на месте, лишь кивнул Сандеру, давая понять, что доверяет. — И конечно же молодой наследник. Я так рада, что вы здесь!
— Мы не могли пропустить столь великое событие, как представление принцессы Авалайн, — почтительно склонив голову, ответил Сандер.
— Вас тоже есть с чем поздравить, — улыбнувшись, произнесла императрица и взяла меня за руки. — Рождение Фарелла и Фреи — настоящее чудо. Я непременно навещу вас завтра. Мне не терпится познакомиться с первой дочерью Каарха.
— Для нас это великая честь.
Представление продолжилось.
Мы отошли в сторону, и нас тут же навестил ветреный сорджи.
— Никакого соблюдения этикета, — сообщил Ирил, подходя и привычно щелкая Хейгара по носу. — Вы каждым своим появлением создаете уйму новых сплетен.
— Чтобы императорский двор не скучал, — отозвалась я. — Рада тебя видеть, а где Виити?
— Она осталась дома.
— Ты опять что-то натворил? — спросил Сандер.
— Нет. — Улыбка у сорджи была такой радостной и искренней, что я невольно засмотрелась.
Давно я его таким не видела.
После исчезновения Фрионы прошло двенадцать лет. Десять из них мужчина продолжал искать ее по всему миру, отказываясь верить, что она погибла. Это могло бы продолжаться бесконечно, если бы отец не заставил его жениться на Виити.
Это был сложный союз, и я уже перестала верить, что он может стать счастливым, уж слишком непохожей оказалась молодая жена на мою пропавшую свекровь.
Но, может, это и к лучшему. Ирил постепенно стал меняться. Из глаз ушли глухая тоска и боль. Он начал улыбаться и постепенно сделался по-настоящему счастливым.
Может, права была Фриона: ей стоило исчезнуть из жизни сорджи, позволив ему жить и радоваться.
— Она просто не очень хорошо себя чувствует в последнее время.
— Заболела? — сразу встревожилась я.
Хейгар, который вполуха прислушивался к нашему разговору, тревожно замер.
— Нет. Это еще не объявлено официально, но я хочу, чтобы вы первые узнали. Виита беременна. Я скоро впервые стану отцом.
— Поздравляю! — воскликнули мы одновременно. — Это чудесная новость!
А сама видела, как отчаянно старается сохранить спокойствие Сандер. Ему тяжело было скрывать от друга правду. Поэтому они немного отдалились друг от друга за эти два года.
Но я понимала, что так лучше.
— Юная жрица Священного леса Илинн, — провозгласил тем временем глашатай, привлекая всеобщее внимание.
Это было ее первое официальное представление ко двору. До этого присутствующие получили лишь скудную информацию о том, что в Священном лесу родилась новая жрица, которая сместила Эстрею. Вот и все.
Появилась девочка двенадцати лет с бездонными зелеными глазами и золотистыми волосами, которые волнистыми локонами падали на грудь и плечи. Высокая, немного неуклюжая и нескладная, как и ее отец, но в то же время очень красивая и возвышенная. В ней явно чувствовались божественная кровь и благословение.
— Это и есть Илинн? — повернувшись, спросил Ирил, внимательно разглядывая девочку, которая приходилась ему дочерью.
А Сандер лихорадочно осматривал приближенных сестры, надеясь найти среди них Фриону.
Но мы оба понимали, что из леса ей выходить нельзя.

 

О судьбе Фрионы мы узнали два года назад, когда в тайне ото всех нас призвали в Священный лес. О том, что Эстрею изгнали и лишили всех почестей, мы слышали давно, но подробности дриады скрывали. И тут такое неожиданное приглашение.
Нас проводили в небольшой домик на вершине дерева и попросили подождать. Но мы точно не были готовы увидеть Фриону.
Свекровь вошла вместе с высокой нескладной девочкой с золотым венцом на голове.
— Мама? — недоверчиво прошептал Сандер, тут же оказался рядом и крепко обнял мать, которую уже не надеялся увидеть.
— Сандер, — сквозь слезы улыбнулась она. — Здравствуй, мой мальчик. Здравствуй, мой дорогой. Тьяна, рада тебя видеть.
Первые пять минут мы обнимались, вытирали слезы и не верили, что наконец-то нашли друг друга.
— Ты все это время была здесь? — присаживаясь за столик и продолжая сжимать руку Фрионы, произнес Сандер. — Все эти годы?
— Да.
— Но почему ты ушла? Почему ничего не сказала? Почему молчала?
— Мы же с ног сбились, пытаясь вас найти! — вставила я.
— Я не могла, — ответила она немного грустно и повернулась к девочке, которая продолжала стоять в дверях, наблюдая за нами. — Знакомьтесь, это Илинн, новая жрица Древа…
— Очень приятно, — произнесла я, с удивлением замечая в ней знакомые черты.
— …И моя дочь… твоя сестра, Сандер.
Наступила тишина.
— Но как такое возможно? — тихо спросил мой муж, не сводя внимательного взгляда с бледного личика сестры.
— Я умирала, Сандер. Медленно замерзала и готова была принять свою участь. Бог Древ призвал меня к себе. Я думала, чтобы лишить остатков жизненной силы, а он сказал, что прощает и дарит мне то, чего я так хотела, — дочь.
— Ирил? — глухо спросил Сандер.
Фриона кивнула.
— Да. Всего одна ночь.
— И ты скрывала.
— Он не должен знать. Сандер, Тьяна, вы должны пообещать, что ничего ему не расскажете.
— Мама, как ты можешь?
— Мы все равно не сможем быть вместе. Мне нельзя покидать лес, а он только начал жить заново. Я слышала о его браке. Ради счастья Ирила мы все должны молчать.
— Но это не значит, что так будет всегда. — Илинн впервые подала голос. — Когда придет время, я сама сообщу ему об этом. Но не сейчас.

 

С тех пор прошло два года. Мы держали свою клятву, хотя это было тяжело.
— Красивая девочка, — вынес вердикт Ирил. — Если она антипод Эстреи, то я уверен, что мы подружимся.
— Я в этом не сомневаюсь, — пробормотал Сандер в ответ.
Прошло тринадцать лет после тех жутких событий, когда наш мир стоял на грани краха, и отголоски их все еще чувствовались вокруг.
Оказалось, что разрушить гораздо легче, чем воссоздать заново.
Но мы старались.
Все мы зализывали раны, пытались сделать этот мир для наших детей чище и светлее. Стычки с ящерами на границе все еще продолжались, но их было так мало, что они лишь подчеркивали тишину и радость возрождающегося мира.
Работы предстояло много, но мы не собирались останавливаться на достигнутом. Каждый день, месяц, год мы шаг за шагом приближались к своей цели.
Я обняла Хейгара за плечи, думая о том, какая судьба его ожидает, и сердце в который раз сжалось. Первый представитель нового вида — мальчик, в котором течет кровь всех четырех богов.
— Все будет хорошо, мам, — неожиданно ответил сын, и я поверила.
Да, все будет хорошо.
Потому что мы рядом.
Потому что мы вместе.
И цель у нас только одна — быть счастливыми!

notes

Назад: ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
Дальше: Примечания