Книга: Мальчик в свете фар
Назад: 35
Дальше: 37

36

Карри, плотным телосложением напоминавший бульдога, стоял в лифте, когда вошла Миа. Он нажал на кнопку и схватился за голову.
– Черт, тяжелый день, – пробурчал он.
– Да, для нас всех, – сказала Миа, посмотрев на него. – Ты где был? Завис где-то, что ли?
– Только чуть-чуть, не переживай.
Карри посмотрел на нее взглядом, который она истолковала так: больше вопросов задавать не нужно.
Опущенные плечи. Черные круги под глазами. И что-то во взгляде, чего она не могла прочесть.
Миа не могла перестать думать о том, что Волд рассказал ей в «Лорри», но ощутила, что сейчас не в силах туда погружаться. Три убийства. Пока отложим это в сторону.
– Куда едем? – спросила она, когда они добрались до подземной парковки.
– «Игрушки Калле» в Торшове, – сказал Карри, открыв одну из машин.
– Я за рулем, – сказала Миа, забирая у него ключи.
– Серьезно? – рявкнул бульдог.
– Да, – сказала Миа, садясь за руль.
Карри вздохнул, пристегиваясь. Выглядел он так, будто голова на плечах еле держится.
– Как удалось так быстро отыскать это место? – спросила Миа, выезжая из гаража.
– Гренли разослал письма всем, кого только смог найти. Магазинам игрушек, импортерам, всем связанным с детскими товарами ребятам – и тут же получил ответ о том, что есть, возможно, нужный нам человек.
– Ты говорил с этим парнем?
– Немного. Он спал. Сказал, что приедет как можно быстрее.
– Магазин не был открыт?
Карри вздохнул и подпер голову руками.
– Э-э, нет, кажется, это какой-то альтернативный магазин. Настоящие игрушки ручной работы. Из материалов, не наносящих вреда бедным детям из стран третьего мира, все такое. С непредсказуемыми часами работы, ну, ты знаешь. Но парень собирался приехать сейчас же.
Карри достал из кармана коробку жевательного табака и положил мешочек под губу.
– У тебя нет воды?
Миа засмеялась.
– В смысле? Нет ли у меня крана во внутреннем кармане?
– Хрен его знает, – сказал Карри, снова подперев голову. – Сейчас все ходят с водой в бутылке, может, и ты? Вот же дерьмо.
– Сорри, – сказала Миа, свернув к Торшову.
– А «Ибукса» нет?
– Нет, – сочувственно улыбнулась она. – Хочешь, я где-нибудь остановлюсь?
– Можно?
Миа свернула к тротуару и подождала, пока Карри сбегает в супермаркет.
– Спасибо, – пробормотал бульдог, вернувшись в машину и запихнув в себя четыре таблетки, запив их почти целой бутылкой воды.
Миа нашла самым разумным остаток пути помолчать.
Они припарковались и только успели найти самодельную вывеску, как по тротуару к ним подошел длинноволосый мужчина средних лет с большой бородой.
– Это вы звонили? – спросил он, доставая звенящую связку ключей из большой куртки-анорака.
– Юн Ларсен, – представился Карри, протягивая руку.
– Томас Ланге, – сказал бородач. – Но все зовут меня Долговязый Томас.
– А почему не Калле? – спросила Миа, кивнув на вывеску над дверью.
Мужчина улыбнулся.
– Калле, умеющий лазать по деревьям? Не слышали о нем? Из детской программы по телевизору?
– Тот, что целыми днями лежит на дереве и смотрит на облака? – пробормотал Карри.
– Это я, – улыбнулся Ланге, отпирая дверь.
– «Жил парнишка по имени Калле, и у Калле имелся канат», – запел Карри, не попадая ни в одну ноту. – Неужели ты не помнишь? Калле лежит на дереве, размышляя о жизни, пока дедушка, сидя на траве, читает газету?
– Помню, – кивнула Миа.
– Ох уж эти шведы. Черт, почему все лучшее приходит от них? Эмиль, Червен, Калле Блюмквист, Белый камень. Ты помнишь хоть что-то хорошее из Норвегии? Нет, блин, все шведское.
– Пойдем? – сказала Миа, указывая на открытую дверь.
– Ронья, дочь разбойника, Альберт Оберг.
– После тебя, – сказала Миа, проследовав за Карри через порог.
– Я где-то видел вас раньше? – спросил Ланге, когда они вошли в магазин.
– Миа Крюгер, – представилась Миа и подала ему руку.
– Ага! – сказал Ланге, снял длинный разноцветный шарф и положил его на прилавок. – Я так и знал, что-то знакомое. Я могу вам что-нибудь предложить?
– Нет, спасибо, – ответила Миа.
– Нам только нужно узнать, вы ли продали это? – спросил Карри, доставая фотографию из кармана.
Ланге взглянул на нее и наморщил нос.
– Это мое, да. Кто это поджег мой домик?
– Это мы и пытаемся выяснить, – сказала Миа. – Вы много таких продали?
– Нет. Я продал один, да и все. Теперь на настоящие вещи спрос невелик. А жаль, ведь я сделал много таких. По-моему, получилось красиво.
Ланге вернул снимок Карри и скрылся в подсобке. Он вернулся с белым кукольным домом, точно таким же, как найденный около лагеря Скар.
– Бамбук, – сказал Ланге, поставив домик на прилавок. – Самый экологичный материал в мире. Растет быстро. Не требует больших ресурсов. Нам всем следовало бы строить бамбуковые дома, у меня тут где-то есть брошюра…
– Неважно, – сказала Миа. – Его купили недавно?
– Да. Это была очень милая девушка, на самом деле она немножко похожа на вас, только волосы светлее.
– Девушка?
– Девушка, женщина, дама, как вам больше нравится, но да, это молодая женщина, чуть за двадцать, наверное. Очень милая. Мы довольно долго разговаривали. Она хотела поехать на Гоа, вы там были?
– Это в Анголе? – спросил Карри.
– Нет, Гоа в Индии. Или в раю, как я говорю. Я обычно провожу там зиму, но в этом году, к сожалению, поехать не смог, в магазине дела идут не так хорошо, как обычно. Нынче все хотят блестящий пластик, не правда ли? Нам больше нет дела, да? До того, что планета летит к чертям, что наши дети получат в наследство весь этот мусор? А эти истребители? Что это вообще такое? Сотни миллиардов крон? Люди на улицах голодают, детям не хватает учебников, пенсионеры в домах престарелых сидят в памперсах без присмотра, а нам нужны американские истребители? Эта страна скатится в тартарары, если за штурвалом не окажутся разумные люди.
– Молодая женщина? – удивилась Миа, быстро переглянувшись с Карри, который пожал плечами.
– Да, был хороший денек, – улыбнулся Ланге. – Приятно, когда кто-то ценит твою работу, не так ли? Все вручную, до самой крошечной детали.
– У вас случайно здесь нет камер?
– Большой брат следит за вами? Нет, увольте.
– Или список электронных адресов, или что-то подобное? Вы не узнали ее имя? – спросил Карри.
– Список? – фыркнул Ланге. – Вмешательство в личную жизнь? Вы вообще понимаете, сколько финансовые магнаты знают о вас? Big data? Думаете, им нужен ваш мейл и телефон, чтобы помочь? Сократить рабочий день? Повысить зарплату? О нет, покупать, покупать больше и больше. Конечно же, у меня нет списка. Но у меня есть баночка, куда можно по желанию опустить несколько крон для школы в Руанде. Мы с моей девушкой спонсоры, у кого-нибудь из вас найдется мелочь для нуждающихся?
Карри взглянул на почти пустую банку, которую держал перед ним Ланге, и нехотя достал из штанов пятидесятикроновую купюру.
– Сможете рассказать об этой девушке что-то еще? – сказала Миа.
– Ну, как я уже сказал, она была очень приятной. Чуть за двадцать, стройная. Длинные волосы, зеленая кепка, одежда немного облезлая, как бы сказали во Фрогнере.
Ланге иронично улыбнулся, показав пальцем на запад.
– Но ни имени, ни адреса?
– Большой брат, – повторил Ланге, покачав головой. – Мне бы и в голову такое не пришло.
– Вы звякните нам, если она снова появится, хорошо? – сказала Миа, доставая из кармана визитку.
– Разумеется. Уверены, что ничего не хотите? У меня есть очень хороший чай сорта Дарджилинг и мед прямо из Свартламона в Тронхейме. Настоящий продукт. Хорошо согревает, когда никак не наступит настоящая весна.
Бородач кивнул на туманный городской пейзаж за окном.
– Природа дает сдачи. Скоро мы все тут замерзнем в лед, и поделом нам.
– Вы не против, если мы пришлем к вам художника?
– Художника? Он напишет мой портрет? – подмигнул Ланге.
– Чтобы составить фоторобот девушки, купившей у вас дом.
– Я понял, – сказал бородатый хиппи. – Как я уже сказал, двадцать с чем-то, длинные светлые волосы, зеленая кепка, но вы присылайте, конечно. Я здесь. Или, во всяком случае, поблизости.
– Хорошо. Спасибо за помощь. Позвоните, если что-то вспомните, – сказала Миа и последовала за Карри на выход.
Она на мгновение остановилась на мокром тротуаре.
– Вон там, там и там, – указала она.
– Что? – спросил Карри.
– Камеры. Займешься этим?
– Я?
– Да.
– А ты куда?
– Нужно кое-что проверить. Кстати, все нормально?
– С чем?
– С тобой.
– Да-да, все отлично, – кашлянул плотно сложенный бульдог, заменив мешочек жевательного табака во рту. – Я возьму такси. Увидимся в офисе.
– Хорошо, – сказала Миа и села за руль.
Назад: 35
Дальше: 37