Книга: Избранные детективные романы. Книги 1 - 11
Назад: 16
Дальше: 26

17

«Бравые молодчики» — прозвище нью-йоркских полицейских.

18

Вот так (фр.).

19

Savage — дикарка (англ.).

20

Пулитцеровская премия — престижная премия, ежегодно вручается за достижения в области журналистики, литературы и музыки.

21

Том Джонс (наст. сэр Томас Джонс Вудворд; р. 1940) — всемирно известный британский эстрадный певец.

22

«Белый мусор» — презрительное прозвище белых необразованных безработных американцев, преимущественно южан.

23

«Вашингтон редскинз» — американский профессиональный футбольный клуб (американский футбол), выступающий в Национальной футбольной лиге.

24

Монтичелло — усадьба третьего президента США Т. Джефферсона, в 2 км от Шарлотсвилла, архитектурный памятник, туристическая достопримечательность.

25

«Пейтон-плейс» — роман американской писательницы Г. Метэйлис, семейная сага, действие которой разворачивается в маленьком городке Новой Англии. Сюжет изобилует адюльтерами, взаимной ненавистью и убийствами. Название городка стало символом темных сторон души, укрытых от глаз людей, и ложности мифа об идиллической жизни в провинциальном городке.
Назад: 16
Дальше: 26