Глава 25
Известие о четырех серийных убийствах достигло федеральных средств массовой информации около полудня и являлось новостью номер один всю вторую половину дня и весь вечер. Большинство жителей Райтсберга сидели у своих телевизоров как прикованные и слушали рассуждения дикторов федеральных каналов о сельских муниципальных образованиях штата Виргиния в целом, их городе в частности, а также о том, в какой ужас повергли местное население четыре жестоких убийства, жертвами которых стали люди, никак на первый взгляд не связанные между собой. Дикторы дали понять зрителям, что федеральные власти и власти штата в курсе проблемы, уже активно занимаются ею, и выразили надежду, что убийца будет схвачен в самое ближайшее время. Не получил, правда, освещения тот факт, что люди, непосредственно участвовавшие в расследовании, отнюдь не демонстрировали уверенности в скорейшем успешном завершении операции по поимке преступника. Их высказывания скорее свидетельствовали об обратном.
Подобно другим горожанам, детективы сидели перед экраном телевизора в офисе, отслеживая материалы центральных каналов, повествовавших о кровавых событиях в Райтсберге. Когда же дикторы озвучили тот факт, что убийца отправил два письма в адрес редакции «Райтсбергской газеты», Кинг не выдержал и вскричал:
— Вот дерьмо!
Мишель кивнула в знак того, что понимает и разделяет его озабоченность.
— Думаешь, наш убийца тоже сидит сейчас у телевизора и смотрит это?
— Разумеется, смотрит! Все они мечтают прославиться.
— А ты тоже считаешь, что он убивает без разбору?
— Пока что видимой связи между его жертвами не обнаружено. — Детектив с минуту хранил молчание, потом продолжил: — Есть, правда, одна зацепка. В письме, связанном с убийством Кэнни и Пемброк, он упоминает только одного подростка. Вопрос: кого наш маньяк имеет в виду?
— Что-то я не понимаю…
Кинг посмотрел на партнершу.
— Если он охотился, к примеру, за Пемброк, а Кэнни просто подвернулся ему под руку, тогда, значит, существовала конкретная причина, почему она должна была умереть. А если так, надо проверить, не имелось ли у него причин расправиться с остальными жертвами. Возможно, эти причины как-то взаимосвязаны.
— А что ты думаешь относительно часов?
— Определенно это его фирменный знак. Но очень может быть, что за этим кроется и нечто большее.
— Будем надеяться, что Сильвия прояснит хоть что-нибудь в этом деле.
Кинг бросил взгляд на часы.
— Сегодня мне предстоит кое с кем отобедать, и отказаться от этого мероприятия я не могу.
— И где будет проходить мероприятие?
— В клубе «Сейдж джентльмен». Застолье намечается с господами не из нашего города. Хочешь присоединиться?
— Нет. У меня тоже есть кое-какие дела.
— Свидание? — с улыбкой осведомился Шон.
— Свидание. С инструктором по кикбоксингу. Мы планируем основательно попотеть и покричать, не снимая при этом тренировочных костюмов.
Напарники расстались и поехали каждый своей дорогой. Мишель, по обыкновению, превысила скоростной лимит миль на двадцать, управляя белой «тойотой-секвойя», которую называла «Белым китом» в честь Моби Дика, созданного воображением Мелвилла. Выехав за город и миновав развязку на шоссе, она свернула на гравийную дорожку, петлявшую в лесу и выводившую к уединенному коттеджу. Как только она проехала развязку, с боковой дороги на шоссе выехал голубой «фольксваген-жук» и, резко увеличив скорость, последовал за белой «тойотой» Мишель.
Добравшись до того места, где «секвойя» свернула на гравийную дорогу, водитель «фольксвагена» притормозил и некоторое время следил, как белый автомобиль, бороня колесами гравий, углублялся в сумеречный лес. Четверть мили по лесу, потом поворот налево — и хозяйка машины дома. Охотник на людей знал об этом, поскольку исследовал эти места, когда Мишель находилась в городе. Помимо принадлежавшего Максвелл коттеджа, никаких иных домовладений здесь в радиусе полумили не наблюдалось. Задний двор коттеджа выходил на берег озера, где детектив хранила в маленьком плавучем доке свою спортивную лодку, каяк и еще одно экзотическое суденышко, известное у специалистов под названием «си-доо». В общей сложности коттедж имел площадь около полутора тысяч квадратных футов и представлял собой постройку в фермерском стиле с открытой верандой. Водитель «фольксвагена» убедился, что Мишель живет совершенно одна и не имеет даже собаки для компании и охраны дома. Знал, однако, что в прошлом она была федеральным агентом и обладает многочисленными специальными умениями и навыками, свойственными этой профессии, так что недооценивать ее опасно. Проехав еще немного по шоссе, он загнал машину в придорожные кусты, после чего зашагал через лес в направлении коттеджа.
На месте он отметил про себя, что «тойота» припаркована перед домом, а в окнах горит свет. Достав из сумки бинокль, охотник обозрел фасад дома, но никаких следов присутствия хозяйки не заметил. Продолжая держаться в тени деревьев, он двинулся в обход здания к заднему двору. В задних комнатах горело только одно окно на верхнем этаже. Спальня, предположил убийца и навел бинокль. Шторы оказались задернуты не очень плотно, и ему дважды удалось зафиксировать хозяйку дома в перекрестии оптики, но когда она стала переодеваться, наблюдатель целомудренно опустил бинокль и стоял так до тех пор, пока Максвелл — уже в рабочей одежде — не вышла из дома. Вскочив затем в свой грузовичок, она захлопнула за собой дверцу и отбыла в неизвестном направлении.
Подходя к дому, охотник еще успел заметить отблеск огней ее пикапа, растворившихся в следующую секунду в темноте леса. Эта женщина быстро двигается и быстро ездит, подумал убийца, после чего сосредоточил все свое внимание на входной двери. Хотя она была заперта, это серьезной проблемы для него не представляло. Кроме того, убийца знал, что охранной системы в доме нет. Оглядевшись, злоумышленник достал из поясной сумки кусок стальной проволоки с загнутым концом и небольшую стальную пластину.
Чтобы вскрыть замок, ему потребовалось не более двух минут, после чего он открыл дверь, вошел в дом и осмотрелся. Все внутри пребывало в страшном беспорядке. Водитель «фольксвагена» покачал головой — его всегда поражала способность некоторых женщин жить вполне размеренно среди подобного хаоса. В углу гостиной горой громоздились книги и компакт-диски. Он вынул из кармана и подложил под эту гору круглый приборчик размером с монету. Этот крохотный передатчик, работавший на ультракоротких волнах, охотник снабдил столь же крохотным микрофоном, нарушив тем самым закон Соединенных Штатов, ведь соединение этих двух элементов превращало передатчик в подслушивающее устройство, иначе говоря — «жучок». Впрочем, «гостю» Максвелл было наплевать и на закон, и на конституционное право неприкосновенности частной жизни. Внеся усовершенствование в обстановку гостиной Мишель, он поднялся затем в ее спальню, где, обыскав платяной шкаф, обнаружил несколько черных брючных костюмов, две белые блузки, три пары основательно поношенных туфель на высоких каблуках, а также прорву джинсов, свитеров, футболок и рабочих комбинезонов. Кроме того, в отделении для обуви он наткнулся на пеструю коллекцию спортивной обуви всевозможных моделей и расцветок.
Спустившись на первый этаж, охотник решил, что ни офиса, ни рабочего кабинета в доме нет. Тем не менее на всякий случай просмотрел валявшиеся на кухонном столе письма, счета и периодические издания. Среди этого бумажного моря не обнаружилось ничего особенно интересного или необычного, если, конечно, принять за норму тот факт, что хозяйка выписывала такие издания, как «Журнал стрелка-любителя», и «Железная леди».
Выйдя из дома, убийца приступил к финальной части своей миссии. Так как он поместил «жучки» в разных местах, находиться одновременно рядом со всеми ими не имел никакой возможности. Поэтому охотник модифицировал их таким образом, чтобы они могли передавать сигнал на цифровое многоканальное записывающее устройство, активирующееся голосом. Его предстояло спрятать за пределами дома. «Жучки» имели радиус действия около сотни метров, а жесткий диск записывающего устройства позволял записывать и хранить сотни часов переговоров. Спрятав записывающее устройство, «гость» вернулся в дом, произнес несколько контрольных фраз перед «жучками», после чего вышел на улицу и проверил работу цифрового магнитофона. Контрольные фразы звучали чисто, и, полностью удовлетворенный результатом работы, убийца вернулся к своей машине и уехал. До этого он установил точно такие «жучки» в плавучем доме и офисе Кинга. Вскоре после того как началась вся эта круговерть, охотник выяснил, что шеф Уильямс использует детективов как персональных консультантов, и подумал о той огромной пользе, которую может ему принести прослушивание их квартир и телефонов. Как-никак двое из тех, кто собирался его поймать, будут, не подозревая об этом, регулярно снабжать объект поиска информацией о ходе расследования. Как Кинг и предсказывал, он слушал новости и знал, что целая армия блюстителей закона отряжена на его поимку. Но он не допустит их торжества и умрет прежде, чем его схватят, оставив после себя как можно больше трупов.