Книга: Избранные детективные романы. Книги 1 - 11
Назад: Глава 101
Дальше: Глава 103

Глава 102

Рано утром из ворот поместья Альтмана с ревом вырвался «Дукати». Женщина-полицейский уводила любых наблюдателей в двухчасовую поездку по сельской местности Вирджинии. Через несколько минут из ворот выехал «Бентли», за рулем сидел Херберт. Он, как обычно, ехал на рынок – однако на этот раз вез с собой посылку, доставить которую нужно было в самый центр округа Колумбия.
На заднем сиденье машины лежала Мейс Перри.
Через тридцать пять минут она шла по пещере Юнион-стейшн. Здесь забрала свой билет из автомата самообслуживания и села на «Акелу» за несколько минут до отправления. Выбрала место у окна и следующие два часа смотрела на пейзажи северо-востока, думая о предстоящей встрече с юридической фирмой «Хэмилтон, Петрочелли и Сприсслер». На станции Мейс взяла такси и пятнадцать минут спустя входила в офис фирмы на двадцатом этаже здания в центре Ньюарка.
Внутри было сплошное полированное дерево и мрамор, на стенах – со вкусом подобранные картины. Здесь пахло очень старыми деньгами, но Рой залез в справочник юридических компаний и сообщил Мейс, что фирма существует всего пятнадцать лет. Она специализировалась на разводах и прочих гражданских процессах, и управляли ею трое партнеров – Джули Хэмилтон, Мэнди Петрочелли и Келли Сприсслер. Все они были из Нью-Джерси, в один год закончили одну и ту же юридическую школу и вернулись к своим корням, чтобы открыть фирму. Насколько удалось выяснить Рою, практика была успешна с самых первых дней, и все трое партнеров имели звездную репутацию в юридическом сообществе Ньюарка. В настоящее время в фирме работали четырнадцать юристов, и они считались в этом районе палочкой-выручалочкой в случае сложных разводов, многие из которых поступали из Манхэттена.
Секретарь, лощеная женщина двадцати с небольшим лет, состроила гримасу, когда Мейс сказала, кто она и зачем приехала.
– Они не хотят с вами разговаривать, – прямо заявила она.
– Я знаю. Поэтому и приехала. Дело действительно очень важное. Вы можете хотя бы сообщить им, что я здесь?
Секретарь позвонила, коротко переговорила с кем-то и повесила трубку.
– Я говорила с мисс Хэмилтон.
– Ну и?..
– Она желает вам спокойно добраться до дома.
– Могу я поговорить с ней по телефону?
– Это невозможно.
– Тогда я подожду, пока они не выйдут.
– Мисс Хэмилтон предположила, что вы можете это сказать, поэтому просила передать вам, что в здании есть отличная охрана и вряд ли несколько месяцев в тюрьме за незаконное проникновение будут хорошим использованием вашего времени.
– Ого, я еще не встречалась с этой женщиной, а она мне уже нравится… Хорошо, тогда я просто передам все в руки ФБР. Я знаю несколько агентов из здешнего офиса. Они хорошие ребята и очень скрупулезные. Поскольку речь идет о расследовании убийства, связанного, возможно, с вопросами национальной безопасности, надеюсь, ваша фирма сможет на некоторое время обойтись без своих компьютеров.
– О чем вы говорите? – потрясенно сказала секретарь.
– Ну это стандартная оперативная процедура федералов в случае подобного расследования – конфискация всех компьютеров.
– Вы сказали, национальная безопасность?
– Джейми Мелдон был прокурором. Возможно, к его убийству причастна террористическая организация.
– Господи… Мы ничего об этом не знаем.
– Ну ФБР предпочитает разбираться самостоятельно… – Мейс достала телефон, нажала несколько клавиш и произнесла: – Специального агента ФБР Морелли, пожалуйста. Это Мейс Перри…
– Подождите минутку!
Мейс посмотрела на женщину, стоящую в дверях. Около сорока, ростом с Мейс, чуть полнее, жакет и юбка, черные колготки и туфли на каблуках. Обрамляющие лицо каштановые волосы коротко подстрижены. Мейс отключила телефон. В конце концов, она набрала только 411.
– Вы Джули Хэмилтон? Я узнала вас по голосу.
– Я могу выделить вам пять минут.
– Отлично.
Женщина пошла по коридору, Мейс поспешила за ней. По пути Хэмилтон заглянула в два кабинета, кивнув их обитателям. Когда Перри и Хэмилтон вошли в маленькую комнату для переговоров, к ним присоединились еще две женщины.
Хэмилтон указала на них:
– Мои партнеры, Мэнди Петрочелли и Келли Сприсслер.
Петрочелли была высокой и ширококостной, с обесцвеченными волосами; Сприсслер, напротив, – низенькой и жилистой, рыжеватые волосы заплетены в тугую косичку. Все три женщины выглядели жесткими профессионалами и, скорее всего, превосходно справлялись со своей работой, заключила Мейс. Если она когда-нибудь ухитрится выйти замуж и дела пойдут плохо, вполне можно позвонить одной из этих трех.
– Я – Мейс Перри, частный сыщик из Вашингтона.
– Переходите к делу, – резко вмешалась Сприсслер.
– Суть в том, что Диана Толливер была зверски убита в своем офисе в прошлую пятницу, после чего ее тело засунули в холодильник. Через несколько дней в мусорном контейнере было найдено тело Джейми Мелдона. Вечером, незадолго до своей смерти, Диана ужинала с Мелдоном. Мы полагаем, что ей стало известно о какой-то незаконной деятельности, и она, возможно, пыталась получить помощь Мелдона. Но мы не знаем, почему она выбрала именно его. До сих пор нам не удалось получить никакой информации о том, что их могло связывать.
Трое юристов переглянулись. Хэмилтон произнесла:
– Вы упомянули в вестибюле, что это дело связано с национальной безопасностью?
Мейс кивнула.
– Потенциально – с терроризмом.
– Если так, то почему здесь вы, а не ФБР? – произнесла рокочущим голосом Петрочелли.
– Была бы рада вам ответить, но я не знаю. Я лишь хочу выяснить, откуда Мелдон и Толливер знали друг друга.
– А откуда вы вообще узнали о нас? – вмешалась Сприсслер.
– От Джо Кушмана, бывшего мужа Дианы. Он высоко отзывался о вашей фирме.
– Это потому, что мы ободрали его до нитки во время развода, – сказала Петрочелли.
– Сейчас мы обслуживаем его компанию, – добавила Сприсслер. – Превращать противников в клиентов – признак хорошей юридической практики.
– Но вернемся к цели вашего приезда, – предложила Хэмилтон.
– Верно. Откуда Мелдон и Толливер были знакомы?
– Думаю, вам можно сказать. Это все равно публичная информация. Прежде, чем мы начали представлять Диану, Джейми был ее официальным юрисконсультом при разводе с Джо.
– А разве у него не было частной практики в Нью-Йорке?
– Была.
– Но мне сказали, что тогда он занимался защитой преступников…
Хэмилтон строго произнесла:
– Джейми представлял множество компаний и отдельных личностей по тысячам различных гражданских и уголовных вопросов. Я бы не стала утверждать, что он защищал преступников.
– Хорошо, так он заодно занимался разводами в Нью-Джерси?
– Диана жила в Нью-Джерси, но практиковала на Манхэттене, – сказала Сприсслер.
– Очень распространенное явление, – добавила Петрочелли.
– Но разве дела о разводе были для Мелдона «очень распространенным явлением»?
Хэмилтон откашлялась.
– Нет.
– Поэтому он и передал эстафету вам?
– Мы уже работали с Джейми. Он знал, что мы специализируемся на таких делах.
– Тогда почему вы с самого начала не взяли это дело?
– Вопрос времени, – пояснила Хэмилтон.
– Времени? Я знаю, что дела о разводе длятся годами. Откуда такая спешка?
– Джейми получил запретительный приказ на Джо Кушмана. Тот, вероятно, угрожал Диане. Приказ был получен быстро, по очевидным причинам, хотя, зная Джо на протяжении многих лет, не думаю, что он всерьез имел в виду что-то такое.
– Но это все еще не объясняет, почему первым за это дело взялся Мелдон. Откуда он знал Толливер?
– Не уверена, что это имеет отношение к делу, – рявкнула Сприсслер, которая выглядела так, будто сейчас перепрыгнет через стол и вцепится Мейс в ногу.
– А я думаю, что имеет. И чертовски уверена, что ФБР тоже так подумает.
– Они были друзьями, – произнесла Хэмилтон после нескольких секунд напряженной тишины.
Перри подняла бровь.
– Очень хорошими друзьями, – уточнила Хэмилтон.
– Ясно. А Джо Кушман об этом знал?
– Не подтверждая и не отрицая ваши слова, исключительно гипотетически могу предположить, что нет.
– Но потом они разошлись, – заметила Мейс.
– У жены Джейми обнаружили рак груди, – сказала Петрочелли. – Давайте просто скажем, что он поступил правильно.
– Мы удивились, когда он переехал в округ Колумбия и стал прокурором, – добавила Хэмилтон. – Но в каком-то смысле мы его поняли. Ему хотелось начать все с чистого листа.
– Мы были потрясены, услышав о его смерти, – сказала Сприсслер.
– Не вы одни, – ответила Мейс.
Она задала еще несколько вопросов, не узнала больше ничего полезного и направилась обратно на станцию. Хорошо наконец-то понять, что связывало Мелдона и Толливер, но, на взгляд Мейс, это никак не продвигало расследование. Она присела в зале ожидания. Похоже, они вернулись на круги своя, а время на исходе…
Назад: Глава 101
Дальше: Глава 103