Глава 61
Псих забрал мяч у Роя, вбив ему плечо в живот и свалив на землю, потом заложил мяч в корзину из-под кольца, взяв первое очко. Вернулся к Рою, который медленно поднимался на ноги, и сильно ударил его по голени.
– Это было первое.
– Это был фол, – сказал Рой.
– На этой площадке фолов не бывает. Просто мужик против мужика.
– Твой мяч.
Рой участвовал в сотнях игр, на баскетбольных площадках колледжа и на улицах. У большинства парней был один излюбленный прием, у лучших – два, у самых лучших – три. Он дал Психу забрать мяч и забить, приняв удар локтем на бедро.
Это один прием, подумал Рой.
Псих взял еще очко, уже в другом стиле.
Это два приема.
Он взглянул на Мейс, которая с тревогой смотрела на него, быстро подмигнул ей, а потом ушел в защиту, низко присев и широко расставив руки и ноги.
Псих опять прошел и взял очко своим первым приемом. Точнее, он взял бы очко, если б Рой не отбил мяч с такой силой, что тот сбил противника с ног.
– Мой мяч, – сказал Кингман.
Он перехватил мяч и принялся стучать, проводя его между ног и даже не глядя вниз.
Псих начал опекать его, но Рой отступил и заложил двадцатифутовый.
– Первое, – сказал он.
Через минуту Рой провел данк с разворотом, а за ним – снова двадцатифутовый.
– Три – три.
Через пять минут, несмотря на все жесткие маневры Психа, он взял еще шесть. Его противник согнулся от острой боли в боку, а Рой даже не вспотел.
Безупречно исполнив смену ведущей руки – прием, вынудивший Психа отчаянно сдать назад и шлепнуться на задницу, – Рой обвел его и забросил мяч в корзину.
– Это десять, – объявил он. – Остался один.
Затем взял мяч и стал стучать им, глядя на пошатывающегося противника. Псих был унижен, вымотан и разозлен. Рой мог хотя бы позволить парню проиграть красиво.
«Да пошло оно».
Он повел мяч назад, остановился, прицелился и забросил с двадцати пяти. Мяч провалился в корзину, даже не коснувшись обруча.
– Одиннадцать. Ты проиграл. Мы уходим, – сказал он и пошел к Мейс.
Псих бросился вперед и выхватил у одного из своих людей пистолет. Тяжело дыша, он прицелился Рою в спину.
Тот обернулся.
– Какие-то проблемы?
Вытирая пот со лба, Псих сказал:
– Где ты выучился так играть в мяч?
– На площадках вроде этой.
– Ты врешь. Ты сказал, что немного знаешь, как играть.
– Все относительно. Возможно, ты не так хорош, как думаешь.
Псих взвел курок.
Мейс вырвалась из хватки двух мужчин, которые держали ее, и бросилась между Роем и пистолетом.
– Все здесь слышали, что ты установил правила. Он победил, мы уходим. Твои слова.
Псих оглядел свою бригаду, потом посмотрел на Мейс.
– Валите отсюда. Живо!
– Просто чтоб было ясно: мы не копы. Мы из соцслужбы. И приходили сюда, чтобы помочь Алише и ее сыну. Не надо ее трогать, она тут ни при чем.
Псих ничего не ответил и пошел прочь. Его бригада поспешила следом.
Когда они остались одни, Мейс обернулась к Рою:
– Слушай, это был реально офигенный отпад.
– Если я намочу штаны прямо сейчас, будет очень не по-мужски?
– Я в тебе не разочаруюсь.
– А что с Алишей и Тайлером? Думаешь, он оставит их в покое?
– Можешь назвать меня дурой, но я не верю человеку, которого зовут Психом. Я попрошу Бет, чтобы та забрала их обоих отсюда.
– А ее брат?
– Пожалуй, и его.
– Наверное, мы сможем провести сегодня еще пару встреч, – неуверенно произнес Кингман.
– Думаю, они могут подождать. Давай вернемся к Эйбу.
– Он дома?
Мейс вытерла рукавом кровь с лица Роя.
– Мне без разницы, дома он или нет. Мне нужно привести в порядок моего маленького героя.
Она взяла его за руку и повела к «Хонде».
На обратном пути их больше никто не беспокоил.