Книга: Как перестать учить иностранный язык и начать на нем жить
Назад: Вы уже мультиязычны
Дальше: Краткие выводы из второй части

ГДЕ ВЗЯТЬ ВРЕМЯ?

Когда-то я была уверена: с моим временем что-то не так. Все успевают и работать, и отдыхать, и детей воспитывать, и бизнес строить, и красивые фото в соцсетях выкладывать. И только у меня вечно ни на что нет времени.

Оказалось, это просто норма наших дней — быть сверхзанятым или делать вид, что ты сверхзанят. Бриджит Шульте приводит множество примеров, аргументов и доказательств на эту тему . Меня особенно впечатлил ее рассказ об эксперименте Грегори Бернса, профессора психиатрии и бихевиоризма Университета Эмори. На испытуемых надели датчики, сканирующие работу мозга. На мониторе они видели различные трехмерные фигуры и должны были ответить, отличаются фигуры друг от друга или являются одинаковыми. Перед тем как принять ответ испытуемого, ему показывали фотографии других людей и ответы, которые давали они. Ученые были поражены, когда увидели, как активно сопротивляется миндалевидное тело при попытке человека не согласиться с ответами предыдущих участников. То есть наш мозг подталкивает нас следовать за обществом, думать и делать то же, что и окружающие нас люди. Грегори Бернс назвал этот феномен муками выбора: даже зная, что совершаете ошибку, между «неправильно» и «отличаться от других» вы выберете именно первый вариант.

С этим же феноменом я регулярно сталкиваюсь в беседах об английском языке: стоит только поднять эту тему в компании русскоговорящих знакомых, как раздаются давно привычные мне реплики: «Да какой у меня английский! Никакого! В школе ничему не научили, а сейчас уже поздно!», «Да я как собака: все понимаю, но ничего сказать не могу!», «Я подтянул бы язык, но времени совсем нет». И тут же все подхватывают: «Да-да, времени не хватает, просто времени нет». Буквально один или два раза при мне было сказано: «Я, конечно, не в совершенстве разговариваю, но общаться могу».

У нас принято себя ругать и прибедняться, а нехватка времени — одна из самых распространенных отговорок. В этой части я расскажу, почему это действительно отговорка, а не истинная причина, по которой вы не живете на двух языках. Уверена, после прочтения этой книги станет значительно больше людей, которые будут говорить: «Да нормальный у меня английский! Есть над чем работать, и я это делаю. С удовольствием и каждый день! Это часть моей жизни». И тогда уже за вами начнут повторять ваши друзья и знакомые: человек так легко принимает окружающую действительность и в дальнейшем воспроизводит ее снова и снова.

Корень большинства проблем — в заблуждении относительно поиска дополнительного времени. Мы ждем того самого часа, когда домашние улягутся спать и ничего не надо будет делать ни по работе, ни по дому. Тогда мы, выспавшись накануне, сможем сесть под звездным небом с теплым какао с маршмеллоу и, завернувшись в плед, заняться языком.

Вы уже поняли, на что я намекаю? Правильно: подобного никогда не случится, такого «волшебного часа» просто не существует. Его можно ждать и годами, и десятками лет. На самом деле дополнительное время, как и мотивацию, искать не нужно. Надо просто сделать язык частью своей жизни.

Вспоминайте прямо сейчас: какие действия вы совершаете каждый день? Например, слушаете песни или радио по пути на работу, читаете социальные сети или книги (журналы, газеты — неважно), анекдоты или последние исследования на интересующую вас тему, обновляете новостную ленту, смотрите сериалы или видео, готовите еду или ищете новые статьи по работе или хобби. Сколько времени в день вы тратите на это? А ведь все то же самое вы можете делать и на иностранном языке.

Задумайтесь: пока вы читаете новости по-русски, кто-то читает их на другом языке; пока вы смотрите сериал или видео в переводе, кто-то делает то же самое, но в оригинале. Вы тратите на эти действия абсолютно одинаковое количество времени, следовательно, изыскивать какое-то специальное, дополнительное время вам не нужно: просто совместите привычные для себя занятия с иностранным языком.

Еще способ находить время — измерять его какими-то делами, уже прочно вошедшими в вашу жизнь. Например, каждый день я слушаю один и тот же подкаст, который длится около 40 минут. А вот времени на пробежку вечно не хватает. И тогда я думаю: «Я могу слушать и сидеть или слушать и бежать эти 40 минут». Фраза «Мне надо сделать то-то, но это очень долго» гораздо больше расслабляет и сбивает с правильного пути, чем осознание: «Это действие длится ровно столько, сколько прослушивание трех песен».

Отслеживать и оценивать, получается ли у вас это, помогает дневник времени. Попробуйте записывать, что вы делаете и как долго. Посмотрите, какие из записанных действий можно совершать на другом языке и сколько времени это займет.

ПРОВЕДИТЕ ЭКСПЕРИМЕНТ: ВОЗЬМИТЕ КНИГУ ИЛИ ПЛЕЕР, ПРИЛОЖЕНИЕ ИЛИ СОЦСЕТИ (С ИНОЯЗЫЧНЫМИ БЛОГЕРАМИ В ЛЕНТЕ), ВКЛЮЧИТЕ СЕРИАЛ — ВСЕ ЧТО УГОДНО. ПОСТАВЬТЕ ТАЙМЕР НА ПЯТЬ МИНУТ. ЧИТАЙТЕ, СМОТРИТЕ, ИГРАЙТЕ, КОММЕНТИРУЙТЕ БЛОГЕРОВ, СЛУШАЙТЕ ПОДКАСТ. КОГДА ТАЙМЕР СРАБОТАЕТ, ЗАПИШИТЕ, ЧТО ВЫ УСПЕЛИ ПРЕДПРИНЯТЬ ЗА ИСТЕКШЕЕ ВРЕМЯ.

 

Пусть это всего пять или десять минут в день — посчитайте минуты за неделю, за месяц. Сравните: удавалось ли в прошлом месяце или на прошлой неделе уделять больше времени иностранному языку? Скорее всего, нет, потому что вы провели весь месяц или даже год в ожидании, что вот-вот, сейчас, еще чуть-чуть — и наступит тот самый волшебный свободный час. Так что даже пятиминутки в сумме дают отличный результат, превосходящий мифический час в неделю.

Недавно в книге одного полиглота я наткнулась на совет тратить на иностранный язык несколько часов в день. Конечно, в идеальном мире это было бы возможно, но по опыту я знаю: такое случается редко, а вот правило «пять минут в день» довольно быстро входит в привычку, и люди видят, что за эти пять минут можно успеть немало.

Очень важно отслеживать эмоции, связанные с предпринимаемыми вами действиями. Не надо заставлять себя делать что-то часами просто для того, чтобы записать это в дневник времени. Важны ваш настрой и чувство удовлетворения после занятия. Поверьте, те самые пять минут, о которых я не устаю повторять, — не фигура речи, это действительно всего пять минут. Главную героиню книги «Мне некогда!» специалист по времени Джон Робинсон убеждал в том, что у нее есть свободные 30 часов в неделю. Я начну с меньшего: у вас есть свободные пять минут в день на язык!

Давайте разберемся, откуда они берутся. Прямо сейчас поставьте будильник на завтра — примерно на то время, в которое вы бываете более-менее свободны. То есть не сдаете годовой отчет, не сидите на совещании или на родительском собрании, не укладываете ребенка спать. Да, жизнь наша непредсказуема, но примерно спрогнозировать этот период можно. Через несколько дней или недель использования этой техники вы определите время точнее. Итак, ставим будильник, например, на 13:30. Когда он зазвонит, выберите в смартфоне «Таймер» (точнее, Timer — вы ведь уже переключили меню на английский?) и засеките пять минут. Всё. Вот она — ваша волшебная и ниоткуда взявшаяся пятиминутка. Это работает, это проверено сотнями моих учеников. Не забудьте потом отметить мысленно или даже записать, сколько всего вы успели сделать за это время.

Самое важное: к тому моменту, когда будильник прозвонит, у вас должны быть заранее подготовлены приятные и понятные материалы для короткого периода жизни на языке. Однажды я ехала в машине на пассажирском сиденье и услышала одну французскую песню, которую очень хотела спеть, чтобы немножечко пожить на французском. «Отлично, — подумала я, — я как раз рассказываю тысячам людей о том, как делать изучение языка приятным! Вот песня, вот я, я не за рулем, ребенок спит. Сейчас спою!» И что вы думаете? Все три минуты, что длилась песня, я судорожно искала ее текст в интернете. Вместо того чтобы с пользой и удовольствием провести это время на французском, я изнервничалась и упустила возможность размять под музыку речевой аппарат. Если бы я заранее скачала тексты и выделила какие-то интересные для себя слова, этот краткий период прошел бы иначе. Я могла бы даже выучить пару предложений.

Так что поверьте: пять минут появятся самым магическим образом, как только вы начнете ставить будильник, особенно если вы к этому моменту подготовитесь.

Что можно успеть за пять минут?

  1. Прежде всего, конечно, посоветую песни. Считаем: в среднем требуются три минуты на саму песню и минута на чтение текста, можно с переводом. Итого: четыре минуты. Кто сможет доказать, что у него не найдется четырех минут в 24 часах, — напишите мне, буду рада познакомиться! Важно: песня должна подходить под настроение: быть веселой или, наоборот, лиричной. Такую музыкальную паузу можно устраивать себе в середине рабочего дня.
  2. Приложения. Практически любое приложение для изучения языков дает возможность заниматься от одной минуты (пройдите две карточки со словами или одно аудиозадание). Таким образом, за пять минут в день вы точно успеете больше, чем за час в месяц, потому что час в месяц случается гораздо реже, чем пять минут в день.
  3. Книги и журналы. Наверняка вы что-то читаете в течение дня без мучительного поиска времени и мотивации на это: пару страниц перед сном, новый выпуск любимого журнала за завтраком. Делайте это на другом языке!
  4. Чаты в мессенджерах. В одном из моих курсов есть чат в мессенджере, куда ученики записывают свои аудиосообщения. Обычно все сообщение длится не более 50–60 секунд. Секунд! У кого из вас нет 50 секунд в день? Кроме того, простота исполнения не позволит вам пропустить «занятие»: телефон ведь все время находится у вас в руках, правда? Потратьте 50 секунд на свой язык — если вы, конечно, хотите добиться результатов.
  5. Новости. Если вы следите за политическими и экономическими новостями, делайте это на языке. Я, например, больше люблю читать о культуре и о знаменитостях. Если вы тоже любите такие новости, читайте и смотрите их — наберетесь сленга и научитесь хорошо понимать современный язык.
  6. Поиск невероятных фактов. Ученые говорят: то, что вызывает у нас сильную эмоциональную реакцию, мы запоминаем лучше всего. Что-то с эффектом «вау!» остается в памяти надолго, а значит, ищем этот самый эффект на другом языке. Например, найдите три невероятных факта о любимом актере/исполнителе/ученом — о ком угодно. Например, на английском набирать в поисковике надо так: most amazing facts about… — или так: facts that will blow your mind about…
  7. Цитаты. Время выписывания цитат в тетрадки или развешивания их на стенах прошло вместе с подростковыми прыщами? Это не так. Мы все — люди с культурным багажом. Выражение my precious («моя прелесть») из «Властелина колец» известно всем. А если вы его не знаете, то испытаете неловкость в компании, в которой кто-то его произнесет. Да, цитаты из книг и фильмов часто используют в разговорной речи, это своего рода секретный язык для своих. Узнаете ли вы словечки из «Звездных войн» или «Стартрека»? Помните, как в «Теории Большого взрыва» постоянно мелькают фразы из обеих киносаг?

    Не факт, что вам повстречается фанат «Звездных войн», но при общении с англоязычными иностранцами вы, скорее всего, услышите следующие цитаты из фильмов: Elementary, my dear Watson (The Adventures of Sherlock Holmes); It’s alive! It’s alive! (Frankenstein); Keep your friends close, but your enemies closer (The Godfather, part II); Houston, we have a problem (Apollo 13); The first rule of Fight Club is: you do not talk about Fight Club (Fight Club) и многие-многие другие, а также из песен. Выберите две-три и составьте диалог, в котором эту фразу использует один из говорящих.

  8. Во время похода по магазинам уделите пять минут поиску на этикетках всех возможных надписей на английском. Обратите внимание на слоганы, посмотрите какое-то незнакомое слово в словаре. Задумайтесь: вы просто совершаете покупки — то, что делаете каждую неделю, но теперь в компании с иностранным языком.

Поверьте, результаты таких пятиминуток не заставят себя долго ждать. Одна моя ученица пишет: «Спасибо за то, что убедили меня жить на языке, даже по две минуты в день. Теперь я укладываю ребенка спать и хотя бы пару минут слушаю любимые песни, выписываю две-три фразы. Посчитала, что, даже с учетом пропусков из-за праздников или болезней ребенка, к концу года у меня накопится минимум 600 фраз! Это больше, чем я выучила за все 11 лет школы. И всего-то две минуты!» А вот что пишут участницы моего клуба для тех, кто живет на английском: «Настя, вы правы, пять минут есть всегда. Жду, пока закипит чайник, и повторяю вчерашние новые фразы из фильма»; «Да, две минуты на язык можно найти всегда, особенно когда работать не хочется». Видите, сколько существует способов заниматься английским по пять минут в день? А иногда эти пять минут могут стать приятной передышкой между скучными или сложными делами. Так плавно мы меняем свое отношение к иностранному языку, превращая его в приятное времяпрепровождение.

Дизайнер, которая помогает мне с оформлением блога, в прошлом году получила от меня очень необычный запрос: я попросила ее написать красивым шрифтом одно несуществующее слово — «ВОТПРЯМЩАЗ». Теперь эта надпись из букв, искрящихся золотыми блестками, часто появляется в презентациях на моих вебинарах.

ВОТПРЯМЩАЗ

Это слово хорошо известно читателям моих статей и блога. Оно эмоциональное и честное (а еще неправильное, конечно) и означает, что «потом никогда не наступит». Пикассо со мной согласен, именно он сказал: «Откладывайте на потом только то, что хотите оставить несделанным до самой смерти».

«ВОТПРЯМЩАЗ» придумалось случайно, но оно было так заряжено энергией действия, что я стала получать десятки писем с благодарностью именно за него.

Настя, спасибо, что придумали слово «ВОТПРЯМЩАЗ»! Когда начинаю лениться, сразу его вспоминаю в вашем золотом исполнении и — вперед — делаю то, что хотела отложить!

Ваше забавное «ВОТПРЯМЩАЗ» перешло во все сферы моей жизни: сначала применяла его для изучения языка, а теперь и для остальных действий. Благодаря ему я разобрала шкаф, который был заполнен хламом в течение нескольких лет, и стала регулярно бегать! Сбросила несколько килограммов и продолжаю жить по вашей методике «ВОТПРЯМЩАЗ»!

Спасибо за ваше «ВОТПРЯМЩАЗ»! Показала это слово дочкам, мы сначала посмеялись: так смешно написано, а потом это слово стало нашим кодом для тех дел, за которые не очень хочется браться. Подбадриваем себя этим словом, распечатали вашу картинку с «ВОТПРЯМЩАЗ» и повесили ее на холодильник: мотивирует!

Благодаря вашему слову «ВОТПРЯМЩАЗ» я стала активнее применять совет Брайана Трейси о лягушке: когда совсем не хочется «съедать лягушку» по утрам, вспоминаю «ВОТПРЯМЩАЗ» и делаю это!

Подумайте: вы боитесь не найти время на язык, но не жалко ли вам потерять то время, которое вы уже могли бы проживать на двух языках? Если жалко, тогда действуйте — ВОТПРЯМЩАЗ!

Если вам кажется, что языковые пятиминутки или, например, поиск английских названий в магазинах никак не повлияют на ваш иностранный язык, вспомните о феномене Баадера — Майнхоф: увидев что-то однажды, вы начнете видеть это повсюду. Если вы когда-то были беременны, вы наверняка замечали, что вокруг вас тогда появлялось много беременных женщин (где они были раньше?). Если вы папа, который начал гулять с коляской, рядом с собой вы видите множество других пап с колясками, хотя живете в этом районе уже 15 лет и прежде их не замечали! Или вы встретили новое слово в книге, и оно тут же начинает попадаться вам в песнях, сериалах, разговорах — как по заказу. На самом деле вы просто стали обращать внимание на новое для вас, на то, чего раньше и не заметили бы. Читатели моего блога постоянно пишут мне о том, как новые слова «выпрыгивают» на них отовсюду снова и снова. Они рассказывают мне о феномене Баадера — Майнхоф. Но я предпочитаю называть это чудесами жизни на иностранном языке.

Поверьте: как только вы начнете уделять внимание чему-то новому на другом языке, он сам станет следовать за вами и появляться в самых неожиданных местах!

Конечно, как только речь заходит о времени на язык, я первым делом слышу: «Вот бы можно было учить язык во сне!» Заманчивая концепция, которая сразу заставляет вспомнить Олдоса Хаксли и его «Дивный новый мир», где герои изучали английский язык во сне, просто находясь рядом с радио, из которого доносились английские фразы. Еще я вспоминаю Чендлера из сериала «Друзья», который, пытаясь бросить курить, одолжил на ночь гипнотическую аудиозапись у Рэйчел и наутро проснулся без желания курить и с четкой уверенностью в том, что он «сильная и уверенная в себе женщина».

Но бывает ли на самом деле обучение во сне? Судя по всему, именно обучения не существует, и это прекрасно: сколько замечательных минут и часов узнавания нового мы бы упустили! Надеюсь, к концу этой книги и через пару месяцев применения всех практик, о которых я пишу, вы поймаете кайф именно от процесса обучения, так что вам и не захочется проспать интересные занятия на иностранном языке. Тем не менее во сне происходят очень важные для процесса обучения события, так что пренебрегать им ни в коем случае нельзя.

Вот еще одно интересное исследование сна и памяти — про активацию памяти с помощью запахов. В 2007 году Бьорн Раш, тогда работавший в Университете Любека в Германии, провел эксперимент: группу испытуемых попросили выучить местонахождение набора предметов, при этом вдыхая запах розы. Позже, когда испытуемые уснули в своих лабораторных кроватях, они снова услышали запах розы, который активировал гиппокамп — участок мозга, необходимый для ориентации в пространстве и для распределения новых знаний. После того как испытуемые проснулись, они лучше находили набор предметов, вдыхая запах розы. Какую практическую пользу может принести этот эксперимент? Когда учите новые слова, поставьте на стол флакончик духов и активно вдыхайте любимый аромат. Ложась спать, поместите его у изголовья кровати, а проснувшись наутро и собираясь по делам, возьмите его с собой, чтобы он подстегнул вашу память в нужный момент.

ИТАК, ЗАПОМНИТЕ: ДЛЯ ИЗУЧЕНИЯ ЯЗЫКА И ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ НАУЧИТЬСЯ ПОЛУЧАТЬ ОТ ЭТОГО ПРОЦЕССА УДОВОЛЬСТВИЕ, НЕ ТРЕБУЕТСЯ КАКОЕ-ТО КОНКРЕТНОЕ КОЛИЧЕСТВО ЧАСОВ. НАВЕРНЯКА ВЫ УЖЕ ПОТРАТИЛИ ДЕСЯТКИ ЧАСОВ НА ЯЗЫК В ШКОЛЕ, УНИВЕРСИТЕТЕ, НА КУРСАХ, НО НЕ ДОБИЛИСЬ ЖЕЛАЕМОГО. И КСТАТИ, ЗАПИШИТЕ, СКОЛЬКО ЛЕТ ИЛИ МЕСЯЦЕВ ВЫ УЖЕ УДЕЛИЛИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ:

 

Назад: Вы уже мультиязычны
Дальше: Краткие выводы из второй части