Книга: Анархия
Назад: Глава 29. Тревога
На главную: Предисловие

Как это начиналось

Докк
Нас окружал хаос. Падающие бомбы неумолимо уничтожали Лондон. Над головой гудели самолеты. Они шли на бреющем полете, поливая пулеметными очередями все, что находилось внизу. После взрыва очередной бомбы те, кто стоял рядом со мной, вскрикивали от ужаса и хватались друг за друга, пытаясь сохранять самообладание. Мы находились под мостом и были защищены хотя бы от пуль. Но мост в любую секунду могли разбомбить.
Мост был заранее определен как место встречи на случай, если разразится война.
Нас собралось человек тридцать, не больше.
Мы рассчитывали, что нас будет больше тысячи.
Прищурившись, я смотрел на улицу, которая быстро превращалась в груды развалин. Неужели больше никто не сумеет сюда добраться? Впереди что-то мелькнуло. Из-за угла появились две фигуры: взрослый и ребенок. Я стал следить за ними. Они быстро шли к мосту. Где-то позади упала и взорвалась бомба. Беглецы пригнулись, но продолжали спешить к нам. Женщина и маленький мальчик. Волосы закрывали ее лицо, и только когда она торопливо откинула их, я понял, кто это.
Софи Абрахам. Мальчик, которого она держала за руку, был не кто иной, как ее сын Хейден.
У меня сжалось сердце. Почему их не трое? Где Ноа – ее муж и отец Хейдена? Я догадывался о причине, и от этой догадки мне становилось еще тяжелее. Ноа был одним из самых надежных и проверенных людей в моем окружении. Моей крепкой опорой в предвоенном мире, быстро катившемся к катастрофе. Его гибель была невосполнимой потерей не только для семьи, но и для всей нашей группы.
Теперь и другие заметили бегущих к нам Софи и Хейдена. До моста оставалось совсем немного. Я помахал им, показывая, что мы их видим и ждем. И вдруг Софи остановилась, подалась назад и упала, увлекая Хейдена за собой. Послышались испуганные возгласы, в том числе и мой. Женщина погибла у нас на глазах.
– Мальчик жив, – послышалось рядом со мной.
Я обернулся, увидев Барроу – молодого человека примерно одного возраста с родителями Хейдена.
– Надо его забрать, – быстро ответил я.
Хейден склонился над матерью. Удобная цель для любой пули, летящей сверху.
Барроу молча выскочил из-под моста и стремглав понесся к Хейдену. Родители мальчика были его близкими друзьями.
Я видел, как Барроу силой оторвал Хейдена от тела матери и потащил к мосту. Ребенок вырывался, не желая уходить. Он был еще слишком мал и не понимал, что его мать уже никогда не встанет.
После возвращения Барроу я облегченно вздохнул. Хейден громко плакал по матери, порываясь вернуться к ее телу. Барроу крепко держал его и гладил по спине, пытаясь успокоить. Я продолжал всматриваться, не появится ли еще кто, но видел лишь новые взрывы и возрастающий хаос.
– Мы больше не можем ждать, – громко произнес я, обращаясь к собравшимся и ловя их испуганные взгляды. – Иначе никто из нас вообще не выберется отсюда.
– Ты прав, – кивнул Барроу. – Заходите в автобус!
Люди спешно поднимались в автобус. Около месяца назад мы пригнали его под мост. Снаружи автобус выглядел полной развалюхой, потому никто на него и не позарился.
Пока шла посадка, я нагнулся и пошарил под днищем автобуса. Там, в маленькой нише, я оставил ключ зажигания. К счастью, ключ оказался на месте. Я с облегчением разогнул спину, залез в салон и включил двигатель. Мои глаза нашли Барроу. Тот сидел, держа на коленях заплаканного Хейдена. Барроу кивнул.
Пока что наши планы осуществлялись хотя бы для горстки людей.
Под гул мотора я тронул автобус с места и повел по улице, огибая воронки и груды обломков. Где-то поблизости взорвалась бомба, вызвав новый всплеск криков. Автобусные стекла задрожали.
– Пригнитесь! – распорядился я, когда по крыше автобуса застучали пули.
Похоже, кого-то ранило. Я понял это по отчаянному крику, но не решился оторвать взгляд от дороги.
Бомбы продолжали падать. Дорога была в ухабах, но мы ехали дальше, оставляя хаос позади. Нам удалось беспрепятственно выбраться из города на проселочную дорогу. Она вела в лесистую местность. Ухабы на этой дороге были естественного происхождения. Автобус трясло, но люди постепенно успокаивались. Крики смолкли. Слышались лишь сдавленные стоны. Кого-то действительно ранило пулей, влетевшей в окошко.
Достигнув леса, я свернул с дороги и, проехав еще немного, заглушил мотор. Громоздкий автобус не мог лавировать между деревьями. Остаток пути надлежало идти пешком.
– Проехать дальше невозможно, – сказал я, поворачиваясь к группе. – Те, кто уже бывал здесь, дорогу знают. Остальным советую держаться их. Путь не очень долгий.
Меня внимательно слушали. Я вылез первым и отошел от дверцы, давая выбраться остальным. Часть лиц была мне знакома. Этих людей я встречал на наших многочисленных встречах, где мы заранее готовились к грядущей войне. В том, что рано или поздно она достигнет Лондона, не сомневался никто. Были и те, кого я видел впервые. Родственники и друзья наших соратников, которым те доверяли. Я надеялся, что у нас еще будет время для знакомства.
– Идемте, – сказал я, вступая на едва заметную тропку.
Барроу шел рядом со мною. В автобусе Хейден сидел у него на коленях. Сейчас мальчишка шагал рядом, крепко держась за руку Барроу. Он больше не плакал и не протестовал. Я вспомнил о погибших Ноа и Софи, и меня снова захлестнуло волной печали.
– Как ты думаешь, кто-нибудь еще сумел выбраться? – тихо спросил Барроу.
– Надеюсь.
Мы шли дальше, слушая голоса других – сбивчивые, перемежающиеся вздохами и всхлипываниями.
– Как по-твоему… Ноа… – прошептал Барроу, надеясь, что Хейден не услышит.
– Я его не видел, – вздохнул я. – Если бы ему удалось добраться, он был бы здесь.
Барроу кивнул и тоже вздохнул. Он потерял близких друзей.
Остаток пути мы шли молча и где-то через час достигли знакомой поляны с возвышавшейся смотровой башней. Когда-то люди приезжали насладиться природой и видами, открывающимися с вершины башни. Оттуда просматривалась бо́льшая часть города и окрестностей. Отныне башня станет нашим наблюдательным пунктом.
На поляне стояло еще несколько построек – заброшенных, но вполне крепких. В одной когда-то помещалось небольшое кафе. Здание снабжалось электричеством от генератора. Я обрадовался, что за наше отсутствие здесь ничего не растащили и не сломали. Я обрадовался еще больше, увидев Мелинду. Эту женщину я часто встречал на наших собраниях. Она поймала мой взгляд и кивнула печально, но решительно.
Мелинда подошла к ближайшей постройке, открыла дверь, быстро осмотрела то, что находилось внутри, и вернулась к группе.
– Будем считать, что нам повезло, – сообщила она. – Запасы целы.
Собравшиеся облегченно вздыхали. Мелинда подошла ко мне. Барроу тоже приблизился. Хейден по-прежнему семенил за ним.
– Ну что, все идет как планировали? – спросила Мелинда.
– Да, хотя и в меньшем масштабе. Продолжаем действовать сообразно плану.
Барроу кивнул в знак согласия.
– Вниманию всех! – крикнула Мелинда; головы присутствующих повернулись в ее сторону. – Если вы здесь, это означает одно из двух: или вы сами подготавливали эвакуацию, или знаете тех, кто работал с нами. Честно говоря, мы рассчитывали увидеть здесь большее число соратников. Надеюсь, остальные еще подтянутся. Те, кто не смог собраться под мостом, знают, где находится это место. Они доберутся самостоятельно… если сумеют.
Мой взгляд упал на молодую женщину, которую звали Мейзи. Она беззвучно плакала, вытирая слезы. Женщина постарше обнимала ее за плечи. Обеих я знал. С ними должны были приехать еще трое, если не больше. Возможно, те по каким-то причинам не сумели подойти в автобусу и появятся здесь позже.
Или не появятся уже никогда.
– Обустройство лагеря и налаживание жизни целиком зависит от нас, – продолжала Мелинда. – В каждом строении есть запас еды и предметов первой необходимости, но они ограниченны, а потому будьте экономны. Хочется надеяться, что, когда бомбежки и обстрелы прекратятся, мы сможем выбраться в город и пополнить наши запасы. Пока же давайте считать, что это все, чем мы располагаем на неопределенное время. Нужно научиться рациональному использованию того, что у нас есть.
Собравшиеся одобрительно кивали.
– Возможно, я говорю общеизвестные вещи, но в данный момент покидать пределы лагеря небезопасно. Город превратится в непредсказуемую территорию. Мы можем встретить там других уцелевших, но они будут воспринимать нас как врагов. Наша группа – не единственная, кто готовил эвакуацию. Мы слышали о других группах. Уверена, кто-то из них сумел выжить в сегодняшнем аду. Пока мы не знаем ни количества таких групп, ни мест, где они собирались обосноваться. Поэтому нужно соблюдать предельную осторожность. Доверять можно лишь тем, кого мы знаем.
Мелинда оглядела собравшихся. Вид у нее был крайне решительный. Перехватив мой взгляд, она кивнула, передавая эстафету мне. Я откашлялся и вышел вперед:
– Тем, кто сегодня потерял родных и близких, я выражаю свое искреннее соболезнование. Знаю: боль утраты слишком велика и сейчас нелегко думать о чем-то другом. Но мы должны сосредоточиться на собственном выживании. Мы заранее начали готовиться к этому дню, до последнего надеясь, что он не наступит. Увы, он наступил. Мы успели разработать план жизни в изменившихся условиях. Нужно лишь строго придерживаться этого плана, и у нас все получится.
Собравшиеся молчали. Несколько человек решительно кивали.
– Давайте не терять время попусту. Принимаемся за работу.
Мои слова подействовали. Люди разделились на группки и занялись обустройством лагеря. Все, что хранилось в здешних постройках, извлекалось наружу, пересматривалось и учитывалось с целью наиболее разумного и практичного использования. Мои помощники умело раздавали задания, приходя на помощь там, где нужно. Заброшенная поляна начинала обретать черты лагеря.
Мы трудились несколько часов: ставили палатки, разводили костры, распределяли предметы первой необходимости. Уничтожение города продолжалось. С той стороны доносились приглушенные расстоянием звуки бомбовых разрывов. Я попытался отвлечься от этой страшной музыки, занявшись инвентаризацией медикаментов, которые успел собрать в одном из здешних хранилищ.
К вечеру гул стих. Негромко шелестели листья. Неужели хаос этого дня окончился? Я позволил себе облегченно вздохнуть, надеясь, что повторения не будет.
Уже почти стемнело, когда к лагерю стали подходить первые уцелевшие. Я невольно улыбнулся, когда на поляну вышло человек двадцать. Их лица были мне знакомы. Изможденные, со следами крови, но живые.
В последующие часы на поляну выходили все новые и новые беженцы. К утру население лагеря выросло почти до пятисот человек, хотя мы рассчитывали, что нас окажется больше. Детей укладывали спать в самых вместительных палатках. Кое-кто, подобно Хейдену, за день стал круглым сиротой. Взрослые неустанно трудились, чтобы поскорее наладить жизнь в нашем новом сообществе.
Выжившие появлялись еще несколько дней. Затем их поток иссяк. Казалось, сюда добрались все, кто знал о лагере и сумел уцелеть после Крушения – так мы потом стали называть тот день. Лагерь преображался. Все, чьи прежние профессии были связаны с жизнеобеспечением, старались сделать нынешнюю жизнь более удобной. Имевшие опыт строителей стали возводить первые хижины. Разбиравшиеся в электричестве пытались наладить освещение в максимальном числе построек, что было делом непростым, учитывая наше ограниченное техническое оснащение. Нескольких человек поставили руководить учетом и распределением продуктов, и они самоотверженно старались накормить население лагеря, не выбиваясь из жестких продуктовых норм.
Очень быстро каждый нашел свое место. Настоятельная потребность выжить заставляла людей заниматься тем, что у них лучше всего получалось. Постепенно у каждого появилась своя роль, и вскоре мы хорошо знали, кто на что способен и кому что поручить. Это было важно для дальнейшего существования лагеря.
Труднее всего приходилось маленьким детям. Они не понимали происходящего – особенно те, кто потерял родителей. Взрослые по очереди занимались с ними, пытаясь отвлечь от тягот изменившейся жизни, но это удавалось не всегда. Меня и других взрослых забрасывали вопросами. Я отвечал честно, понимая, что ложь ни к чему хорошему не приведет.
Прошло месяца два. Мне запомнился тот теплый, погожий день. Идя по лагерю, я наткнулся на троих мальчишек. Всем им было по пять-шесть лет. Они расположились в стороне от сверстников. Один из них что-то рисовал прутиком на земле. Хейден. Я печально улыбнулся, узнав и двух других. Их родители тоже погибли. Ребят звали Кит и Дакс.
– И что это вы тут рисуете? – спросил я, вспугнув их своим появлением.
Мальчишки виновато косились на меня.
– Ничего, – быстро ответил Хейден, наклоняясь и пытаясь закрыть собой рисунок.
– Позволь взглянуть, – вежливо попросил я, опуская руку на его плечо.
Передо мной было не что иное, как неумело нарисованный план нашего лагеря. Квадратики обозначали постройки, большой треугольник – башню, возвышавшуюся над лагерем. Со дня нашего появления здесь лагерь неузнаваемо изменился, и рисунок Хейдена это показывал. Нам удалось совершить несколько вылазок в город и существенно пополнить наши запасы, а это, в свою очередь, позволило расширить и дополнительно обустроить лагерь.
– Это Блэкуинг?
Я все еще привыкал к названию, которое мы выбрали.
Хейден кивнул. Дакс робко мял торчащую из земли травинку.
– Для чего тебе понадобился план? – осторожно спросил я, внимательно разглядывая Хейдена.
– Хочу знать, где что находится, – ответил он.
Кит застенчиво кивнул, соглашаясь с другом.
– Тебе незачем забивать себе голову подобными вещами, – сказал я.
– Это почему? – нахмурился Хейден.
Я вздохнул. Не впервые я заставал эту троицу за совсем не детскими занятиями. Несколько дней назад я вмешался, как мне показалось, в мальчишескую драку, оказавшуюся упражнением в рукопашном бое. Эти ребята внимательно наблюдали за тем, чем в лагере занимаются взрослые, и пытались подражать. Вряд ли они понимали зачем.
Хейден ждал моего ответа.
– Просто вам еще рано. Играйте пока с другими ребятами, – предложил я.
Совсем малышня. Не в их возрасте чертить планы и отрабатывать навыки рукопашного боя.
– Да, Докк, – промямлили все трое и поспешили ретироваться.
Я смотрел им вслед. В какой-то момент Хейден обернулся, и его зеленые глаза сверкнули. Лицо у него было хмурое. Все трое примкнули к стайке детей, собравшихся вокруг Мейзи. Она читала им вслух. Ее близкие, по кому она плакала в первый день, так и не появились в лагере.
Я посмотрел на притихших Хейдена, Кита и Дакса и почувствовал себя глубоко виноватым перед детьми. Я завязал в памяти узелок: впредь беречь детей от некоторых сторон лагерной жизни, поскольку они слишком наблюдательны. Не все, конечно. Многие и внимания не обращали на то, чем заняты взрослые, однако Хейден, Кит и Дакс отличались от остальной ребятни. Наступит время – и они включатся во взрослую жизнь, но не сейчас.
А сейчас, даже если прежний мир рассыпался в прах, их детство должно продолжаться.
Назад: Глава 29. Тревога
На главную: Предисловие