Книга: Кот, который ходил сквозь стены
Назад: 24
Дальше: 26

25

Кот Шредингера
– Господи! – простонала машина. – Эта штука мне перья на хвосте спалила! Хильда, давай вернемся домой. Пожалуйста!
«Звездная бомба» осталась далеко позади, но все еще пылала ярким белым светом, напоминая Солнце с орбиты Плутона.
– Капитан? – спросил Зеб.
– Подтверждаю, – спокойно ответила Хильда, но она все еще дрожала, вцепившись мне в плечо.
– Гэй – Морин – выполняй!
Мы вновь оказались в родовом поместье Лазаруса Лонга, перед особняком в романском стиле.
– Главный пилот, прошу связаться с секцией Оз и сказать им, чтобы выгружались – не думаю, что мы куда-нибудь полетим в ближайшее время. Ричард, если ты сдвинешься вправо, пассажиры смогут выйти, как только Джейк освободит тебе дорогу.
Я так и поступил, как только доктор Берроуз убрался с моего пути, и услышал за своей спиной громыхающий голос Лазаруса Лонга:
– Хильда! Почему ты приказала нам покинуть машину? Почему мы не в штабе?
Он напомнил мне сержанта на учениях, когда я был новобранцем десять тысяч лет назад.
– Я забыла свое вязание, Вуди. Пришлось вернуться.
– Хватит дурачиться. Почему мы не стартовали? Почему высаживаемся?
– Следи за своим давлением, Лазарус. Гэй только что доказала, что вовсе не строила из себя нервную дамочку, когда попросила разбить наше обычное путешествие в ШКВ на три прыжка. Если бы я действовала по-старому, мы все сейчас светились бы в темноте.
– У меня вся обшивка зудит, – раздраженно проговорила Гэй. – Могу поспорить, счетчик Гейгера во мне загрохочет, как град по жестяной крыше.
– Зебби проверит тебя позже, дорогая, – утешила ее Хильда и снова обратилась к Лазарусу: – Думаю, Гэй не пострадала, как и все мы, – Зеб, как всегда, вовремя почуял неладное и вытащил нас оттуда, почти опередив фотоны. Но вынуждена сообщить, сэр, что штаба больше нет. Мир его праху.
– Хильда, это что, очередная шутка? – не унимался Лазарус.
– Капитан Лонг, когда вы так говорите, ко мне следует обращаться «коммодор».
– Извини. Так что случилось?
– Лазарус, – сказал Зеб, – дай им выгрузиться, а потом отправимся туда, и я все покажу. Полетим вдвоем, только ты и я.
– Вот именно, вдвоем, – вмешалась машина. – Без меня! Я никуда не полечу. Я не подписывалась на участие в боевых действиях. И я не позволю закрыть мои дверцы, а значит вам не сдвинуть меня с места. Я объявляю забастовку.
– Бунт на корабле, – заявил Лазарус. – Переплавить ее на металлолом.
Машина взвизгнула и возбужденно заговорила:
– Зеб, ты слышал? Ты слышал, что он сказал? Хильда, ты слышала? Лазарус, я не принадлежу тебе и никогда не принадлежала! Скажи ему, Хильда! Если тронешь меня хоть пальцем, я перейду в критический режим и оторву тебе руку. И заберу с собой весь округ Бундок.
– Математически невозможно, – заметил Лонг.
– Лазарус, – сказала Хильда, – не стоит сразу говорить «невозможно», когда речь идет о Гэй. Но тебе не кажется, что ты нажил достаточно неприятностей за один день? Если Гэй на тебя рассердится, она расскажет Доре, Дора – Тине, Тина – Минерве, Минерва – Иштар, Морин и Тамаре, и тебе повезет, если после этого ты найдешь что поесть и где поспать.
– Женщины обложили меня по полной. Извини, Гэй. Если я прочту тебе на ночь две главы из «Тик-Тока», простишь меня?
– Три.
– Договорились. Пожалуйста, скажи Тине, что математики, задействованные в операции «Властелин Галактики», должны немедленно встретиться со мной в «Доре», в моих апартаментах. Всем остальным, имеющим отношение к операции, скажи, что я рекомендую им перебраться в «Дору», есть и спать на борту. Не знаю, когда мы сможем улететь. Через неделю или в любой момент, и предупреждения за десять минут до вылета может и не быть. Объявляю военное положение. Код тревоги – красный.
– Дора уже передает информацию. Что с Бундоком?
– В смысле – с Бундоком?
– Нужно ли эвакуировать город?
– Гэй, не знал, что тебя это волнует, – удивленно проговорил Лазарус.
– Меня? Волнует, что станет с землеройками? – фыркнула машина. – Я просто передаю информацию для Айры.
– О, а я на мгновение подумал, что у тебя проявляются человеческие чувства.
– Не дай бог!
– Вот и славно. Твой бесхитростный эгоизм – островок стабильности в изменчивом мире.
– Обойдемся без комплиментов. И за тобой три главы, не забудь.
– Конечно, Гэй, я же обещал. Сообщи, пожалуйста, Айре, что, по моим данным, Бундоку ничто не угрожает… но это мало о чем говорит… на мой взгляд, попытка эвакуировать этот муравейник приведет к огромным жертвам и еще большим материальным потерям. Возможно, стоит рискнуть хотя бы для того, чтобы слегка подстегнуть этих ленивцев – нынешний Бундок кажется мне чересчур жирным, тупым и беззаботным. Попроси его подтвердить.
– Айра говорит: «Не лезьте ко мне с этой ерундой».
– Принято. Что ж, из них получится неплохое рагу. Полковник Кэмпбелл, мне очень жаль. Не хотите ли отправиться со мной? Возможно, вам будет интересно посмотреть на экстренную манипуляцию временем. Хейзел, ты не против? Или я опять влезаю в твои дела?
– Все в порядке, Лазарус. Потому что теперь это не мои дела. Теперь этим занимаешься ты и другие Кавалеры.
– Ты строгая женщина, Сэди.
– А чего ты ждал, Лазарус? Луна – суровая учительница. Свои уроки я получила у нее на коленях. Можно мне с вами?
– Мы рассчитываем на тебя, ты ведь участвуешь в операции «Властелин». Разве нет?

 

Пройдя около пятидесяти метров по лужайке, мы остановились возле самой большой и красивой летающей тарелки из всех, о встрече с которыми заявляла секта свидетелей НЛО. Оказалось, что это «Дора» – что означало и сам корабль, и управлявший им компьютер. Еще я узнал, что «Дора» – личная яхта Старейшего, флагманский корабль Хильды, а также пиратское судно под командованием Лорелеи Ли и/или Ляпис-Лазури, с экипажем, состоящим из Кастора и Поллукса, которые были то ли их мужьями, то ли рабами, то ли тем и другим одновременно.
– И то и другое, – объяснила мне впоследствии Хейзел. – А «Дора» – три в одном: и яхта, и флагман, и пиратский корабль. Лаз и Лор выиграли в карты у Каса и Пола договор на шестьдесят лет службы вскоре после того, как вышли за них. Лаз и Лор – телепатки и мошенницы. Мои внуки умны и тщеславны, словно выпускники Гарварда, и все время пытаются жульничать. Пока они были молоды и не обращали внимания на девочек, я пыталась отучить их от этой дурной привычки, используя крапленую колоду, но ничего не вышло – они заметили мои значки. Но провалились они из-за того, что Лаз и Лор оказались умнее и коварнее, – Хейзел печально покачала головой. – Мир прогнил, это уж точно. Казалось бы, у парня, которого я учила, сразу должны возникнуть подозрения, когда ему выпадают три туза и один король… но Кас был слишком жаден. Он не только поднял ставку, не имея средств, но и добавил к ней свой договор. Потом, в тот же день, Пол стал жертвой совсем уже неприкрытого грабежа: он капнул немного кофе на нужную карту. Но обнаружилось, что кофейное пятнышко есть и на десятке, и на восьмерке. У Пола была девятка, но в моральном отношении он чувствовал себя неуверенно. Может, даже к лучшему, что парням приходится выполнять всю черную работу на корабле, мыть своим женам голову и делать им педикюр, вместо того чтобы продать Лаз и Лор на невольничьем рынке Искандера. Не сомневаюсь, они бы так и поступили, обернись все иначе.

 

Как выяснилось, внутри «Дора» еще больше, чем снаружи, – и кают в ней всегда столько, сколько требуется. Когда-то это был роскошный, но вполне обычный гиперфотонный космический корабль. Но его (корабль, а не компьютер по имени Дора) оборудовали иррелевантным двигателем Берроуза, волшебным средством, с помощью которого Гэй-Плутовка перепархивает от звезды к звезде за считаные секунды. Одно из следствий уравнений Берроуза, благодаря которым телепортируется Гэй, можно использовать для искривления пространства. Поэтому пассажирский и грузовой отсеки Доры полностью обновили и теперь она может хранить сколько угодно помещений в сложенном виде и разворачивать их по мере необходимости.
(Наверное, это не та система, с помощью которой Гэй развернула по левому борту две ванные в стиле девятнадцатого века. Или та же? Думаю, вряд ли. Надо бы спросить. Или не стоит будить лихо, пока оно тихо? Пожалуй, не стоит.)
В борту яхты открылся люк, из него выдвинулся трап, и я последовал за Лазарусом внутрь корабля под руку с моей любимой. Едва он перешагнул порог, зазвучала музыка – «Совсем не обязательно, что все именно так» из бессмертной оперы Гершвина «Порги и Бесс». Давно умерший исполнитель роли Спортинга Лайфа пел о том, что мужчина в возрасте Мафусаила никогда не убедит женщину пойти с ним в постель.
– Дора!
– Я принимаю ванну, – ответил приятный девичий голос. – Позвоните позже.
– Дора, выключи эту дурацкую песню!
– Мне нужно посоветоваться с сегодняшним капитаном, сэр.
– Так посоветуйся, черт бы тебя побрал! Только прекрати этот шум.
Голос корабля сменился другим:
– Говорит капитан Лор, дружочек. Проблемы?
– Да. Выключи этот шум!
– Дружок, если ты имеешь в виду классическую музыку, которая играет в честь твоего прибытия, должна сказать, что у тебя варварский вкус и он, похоже, не меняется. В любом случае мне запрещено ее отключать: новый протокол установлен коммодором Хильдой и может быть изменен только с ее разрешения.
– Женщины обложили меня по полной! – Лазарус был готов закипеть. – Невозможно подняться на собственный корабль, чтобы тебя не осыпали оскорблениями. Когда закончим с «Властелином Галактики», клянусь Аллахом, я куплю посудину Берроуза в холостяцком исполнении, поставлю на нее церебратор Минского и отправлюсь в долгий отпуск без женщин на борту.
– Лазарус, как ты можешь говорить такие ужасные вещи? – сзади послышался голос, в котором я без труда узнал теплое контральто Хильды.
Лазарус оглянулся:
– О, а вот и ты! Хильда, сделай так, чтобы этот адский шум прекратился.
– Лазарус, ты и сам можешь это сделать…
– Я пытался, но им нравится издеваться надо мной. Всем трем. И тебе тоже.
– …просто отойдя на три шага от входа. Если предпочитаешь другое музыкальное приветствие – скажи, какое именно. Мы с Дорой пытаемся подобрать подходящую мелодию для каждого члена нашей семьи, плюс приветственную песню для гостей.
– Смешно!
– Доре это нравится, и мне тоже. Это лишь дань вежливости. Все равно что есть вилкой, а не пальцами.
– Пальцы появились задолго до вилок.
– А плоские черви – задолго до человека. Но это вовсе не значит, будто плоские черви стоят выше людей. Отойди, Вуди, и дай Гершвину отдохнуть.
Проворчав что-то, Лазарус отошел от входа, и Гершвин смолк. Мы с Хейзел двинулись следом, и вновь зазвучала музыка, марш в исполнении оркестра из волынок и барабанов, который я не слышал с того черного дня, когда лишился ноги… а также командной должности и чести: «Кэмпбеллы идут…»
Музыка ошеломила меня чуть ли не до потери сознания, впрыснув в меня мощную дозу адреналина: этот древний воинственный клич на меня всегда так действует. Пришлось приложить все усилия, чтобы нахлынувшие чувства никак не отразились на моем лице, и молиться, чтобы никто не заговорил со мной, пока я вновь не обрету дар речи.
Хейзел сжала мою руку, но промолчала. Думаю, она умеет читать мои эмоции – она всегда знает, что мне требуется. Я зашагал вперед, распрямив спину, почти не опираясь на трость, не видя ничего вокруг. А потом волынки смолкли, и я снова обрел способность дышать.
Хильда шла позади нас, слегка отстав – вероятно, чтобы музыкальные приветствия не сливались друг с другом. В ее честь раздалась легкая изящная мелодия, исполнявшаяся, как мне показалось, на серебряных колокольчиках, а может, на челесте. Хейзел сказала, что песня называется «Иезавель», но откуда она, я так и не понял.

 

Жилище Лазаруса оказалось чрезвычайно роскошным, и мне стало интересно, насколько богато обставлена флагманская каюта «коммодора» Хильды. Хейзел расположилась в его гостиной, так, будто всегда жила там. Но я в ней не задержался надолго – переборка расступилась, и Лазарус провел меня в зал заседаний, вполне подходящий для крупной корпорации. Вокруг гигантского стола были расставлены мягкие кресла, возле каждого помещались блокнот, ручка, графин с водой, терминал с принтером, экран с клавиатурой, микрофон и заглушающее поле. Добавлю, что весь этот ненужный хлам был здесь благодаря Доре, оказавшейся идеальной секретаршей, которая предлагала и подавала к тому же закуски и напитки.
(Я никак не мог избавиться от ощущения, что где-то здесь есть живая девушка по имени Дора, скрытая от посторонних глаз. Но ни одна смертная девушка не сумела бы одновременно жонглировать столькими предметами.)
– Садитесь где угодно, – сказал Лазарус. – Тут у нас без званий. И не стесняйтесь задавать вопросы и высказывать свое мнение. Если выставите себя дураком, никто не обратит внимания, вы будете далеко не первым. Вы знакомы с Либ?
– Официально – нет.
Это оказалась другая рыжеватая блондинка, не Дити.
– Тогда познакомьтесь. Доктор Элизабет Эндрю Джексон Либби Лонг, полковник Ричард Колин Эймс Кэмпбелл.
– Очень приятно, доктор Лонг.
Она меня поцеловала. Я ожидал этого, поняв за два дня, что избежать дружеских поцелуев можно, только дав задний ход… но лучше расслабиться и получить удовольствие, что я и сделал. Доктор Элизабет Лонг, очень симпатичная, была почти не одета, от нее приятно пахло, и на вкус она тоже была приятна. Задержавшись рядом со мной на три секунды дольше необходимого, она погладила меня по щеке и сказала:
– У Хейзел хороший вкус. Рада, что она привела вас в Семейство.
Я покраснел как рак, но никто не обратил на это внимания – по крайней мере, так мне показалось. Заговорил Лазарус:
– Либ – моя жена, а также партнер, еще с двадцать первого века по григорианскому календарю. Вместе мы прошли через бурные события. Тогда она была мужчиной и офицером Терранских вооруженных сил в отставке. Но и тогда, и сейчас, в мужской или женской ипостаси, это величайший из математиков всех времен.
Элизабет повернулась и погладила его по руке:
– Ерунда, Лазарус. Я не такой великий математик, как Джейк, а в геометрии он способен сделать то, чего я никогда не смогу. Он может представить куда больше измерений, чем я, и не заблудиться в них. Я…
Следом за нами вошел Джейкоб Берроуз, муж Хильды.
– Чушь, Либ. Меня тошнит от ложной скромности.
– Пусть тошнит, дорогой, лишь бы не на ковер. Джейкоб, то, что думаем ты, я или даже Лазарус, не имеет значения. Мы – те, кто мы есть, и, по-моему, нам нужно кое-что сделать. Лазарус, что случилось?
– Подождем Дити и мальчиков, чтобы не обсуждать дважды одно и то же. Где Джейн Либби?
– Я здесь, дядя Вуди.
Вошла обнаженная девушка, похожая… но, пожалуй, больше не стоит говорить о фамильном сходстве, о рыжих и других волосах, об одежде и ее отсутствии. На Терциусе ввиду климата и обычаев одежда считалась не обязательной: как правило, ее носили в публичных местах и иногда дома. В Семействе Лазаруса Лонга мужчины бывали одеты чаще женщин, но никаких правил – по крайней мере, известных мне – не существовало.
Рыжие волосы часто встречались на Терциусе, а еще чаще – в Семействе Лонга. Заводчик скота сказал бы об эффекте «лучшего производителя», то есть Лазаруса. Но в Семействе имелось еще два источника генов, никак не связанных с Лазарусом и друг с другом: Элизабет Эндрю Джексон Либби Лонг и Дея Торис (Дити) Берроуз Картер Лонг. Был и еще один источник, в то время мне неизвестный.
Сторонники теории Гильгамеша давно заметили, что рыжеволосые люди склонны создавать обособленные группы, как это случается в Риме, Ливане, Южной Ирландии, Шотландии… и, что еще примечательнее, случалось в прошлом – от Иисуса до Джефферсона, от Фридриха Барбароссы до Генриха Восьмого.
Причины сходства среди членов семейства Лонгов можно было определить разве что с помощью доктора Иштар, семейного генетика. Сама Иштар совсем не походила на свою дочь Ляпис-Лазурь… и неудивительно, учитывая, что у нее отсутствовала генетическая связь с собственной дочерью, чьей генетической матерью была Морин.
Кое-какие из вышеперечисленных подробностей я узнал позже; здесь я упоминаю о них лишь затем, чтобы покончить с этим раз и навсегда.

 

Круглый стол математиков состоял из Либби Лонг, Джейка Берроуза, Джейн Либби Берроуз Лонг, Дити Берроуз Картер Лонг, Минервы Лонг Везерел Лонг, Пифагора Либби Картера Лонга и Архимеда Картера Либби Лонга – Пита и Арчи. Одного из них родила Дити, а другого – Либби, и эти женщины являлись единственными родителями обоих молодых людей. Дити приходилась каждому генетической матерью, а Элизабет – генетическим отцом… распутывать этот клубок я отказываюсь, пусть упражняются студенты. Лучше назову еще одно имя – Максвелл Берроуз-Берроуз Лонг – и закончу на том, что все эти странные комбинации создавались под контролем семейного генетика с целью максимального усиления математических способностей и подавления вредных рецессивных генов.
Наблюдать за этими гениями во время работы было так же увлекательно, как за партией в шахматы, но были кое-какие отличия. Сперва Лазарус потребовал от Гэй-Плутовки дать свидетельские показания, воспроизводя ее голос через системы Доры. Выслушав Гэй и изучив представленные ею видео- и аудиозаписи, они позвали Зебадию, взяли показания у него, затем пригласили Хильду и попросили ее оценить, за сколько времени Зебадия мог предвидеть взрыв бомбы.
– Что-то между долей секунды и мгновением ока, – ответила Хильда. – Сами знаете, точнее я не скажу.
Доктор Джейк предпочел не высказывать свое мнение:
– Я не следил. Как обычно, я дублировал устные команды, настраивая верньеры. Предпоследняя команда, «паническое бегство», отменила прыжок, и мы вернулись домой. Верньеры я так и не настроил, поэтому в моих записях больше ничего нет. Извините.
Столь же скудными были показания Дити:
– Приказ спасаться бегством предшествовал взрыву с интервалом примерно в одну миллисекунду.
Как на нее ни давили, она отказалась назвать более точную цифру. Берроуз продолжал настаивать, упомянув о ее «встроенных часах». Дити показала ему язык.
– Я голосую за вариант «недостаточно данных», – сказал молодой человек (по сути, подросток) по имени Пит. – Нужно разместить вокруг места события розетку из роботов-разведчиков и выяснить, что произошло. А потом уже решим, насколько близко к точке отсчета можно подобраться, чтобы отправить помощь.
– Вы видели «звездную бомбу» после бегства с новой точки обзора или только ее изображение на экране Гэй? – спросила Джейн у Либби. – В любом случае какой отметке времени это соответствовало в контрольной точке «Бета»? Вопрос вот в чем: установлено ли экспериментальным путем, что вневременная транспортировка совершается мгновенно, с полностью нулевой продолжительностью перехода… или это лишь предположение, основанное на неполных данных и случайных совпадениях?
– Джей-Эль, к чему ты клонишь, дорогая? – поинтересовалась Дити.
Я сидел между ними, а они общались между собой, словно меня там не было, и явно не ждали моих комментариев, хотя я был свидетелем случившегося.
– Мы ведь пытаемся определить оптимальную точку во времени для эвакуации ШКВ?
– Неужели? Почему бы не отрепетировать эвакуацию, рассчитать сроки и начать ее в расчетный момент до часа «Ч» плюс тридцать минут? Мы вернем всех назад, и еще останется куча времени.
– Дити, ты создашь парадокс, после которого твоя голова окажется в заднице, – заметил Берроуз.
– Папа! Это грубо, невежливо и вульгарно!
– Зато верно, моя милая глупенькая доченька. А теперь придумай, как выпутаться из ловушки.
– Легко. Пока говорила лишь об устранении опасности, а не о безопасном завершении. Мы закончим спасательную операцию, имея в запасе тридцать минут, затем переместимся в любое пустое пространство в любой подходящей вселенной – скажем, на орбиту Марса, которую мы часто используем, – а потом вернемся в эту вселенную через минуту после того, как начнем операцию.
– Неуклюже, но эффективно.
– Мне нравится простое программирование.
– Мне тоже. Но получается, что мы будем тратить столько времени, сколько потребуется. Никто не заметил подвоха?
– Черт побери, да!
– Слушаю тебя, Арчи.
– Нас наверняка ждет ловушка, с вероятностью свыше девятисот девяноста семи тысячных. Все зависит от того, какая именно. Кто наш противник? Зверь? Властелин Галактики? Боскон? Или это прямая акция со стороны другой группы лиц, изменяющих историю, независимо от того, есть у нас с ними договор или нет? Или – не смейтесь – на этот раз мы играем против Автора? Расчет времени должен зависеть от нашей тактики, а наша тактика – от того, с кем мы столкнулись. Придется подождать, пока большие мозги за соседней дверью не расскажут, против кого мы сражаемся.
– Нет, – сказала Либби Лонг.
– Что не так, мама? – спросил парень.
– Мы учтем все возможные комбинации, дорогой, и просчитаем их одновременно, а потом включим соответствующий численный ответ в сценарий, который предоставят сочинители.
– Нет, Либ. Ты рискнешь двумя сотнями жизней, предположив, что большие мозги правы, – возразил Лазарус. – Это может оказаться не так. Останемся здесь и найдем надежное решение, даже если это займет десять лет. Дамы и господа, речь идет о наших коллегах. Они не расходный материал. Черт побери, найдите же верное решение!

 

Я сидел, чувствуя себя полным дураком. До меня постепенно доходило, что они всерьез обсуждают, как спасти всех людей – а также записи и приборы – на космической станции, которая час назад на моих глазах превратилась в пар, и что они с такой же легкостью могли бы спасти станцию, убрав ее из той области пространства до взрыва бомбы. Я слышал споры о том, как это сделать, как рассчитать время. Но они решили иначе. Станция наверняка стоила бесчисленные миллиарды крон… но они отказались ее спасать. Нет-нет! Противник, кем бы он ни был – Зверем Апокалипсиса, или Властелином Галактики (я едва не поперхнулся!), или кем угодно, – должен был счесть себя победителем, не подозревая, что гнездо опустело, что птичка упорхнула.

 

В моей левой ноге появилось знакомое ощущение: оказалось, Лорд Пиксель опять начал штурмовать ее вертикальный склон – и опять с помощью крючьев. Я наклонился и посадил его на стол.
– Пиксель, как ты сюда попал?
– Мррэм!
– Да-да, в сад, через сад, через западное крыло – или ты обежал его? – через лужайку, в запертый космический корабль… или трап был опущен? И вообще, как ты меня нашел?
– Мррэм.
– Он – кот Шредингера, – сказала Джейн Либби.
– Тогда пусть Шредингер придет и заберет его, пока он не потерялся и не попал в беду.
– Нет-нет, Пиксель не принадлежит Шредингеру. Пиксель еще не выбрал себе человека – если только уже не выбрал вас.
– Нет, я так не думаю. Ну… может быть.
– А я думаю, да. Сегодня днем я видела, как он забирался вам на колени. А теперь проделал немалый путь, чтобы отыскать вас. Думаю, вас избрали. Любите кошек?
– Еще как! Если Хейзел разрешит оставить его.
– Разрешит. Она любит кошек.
– Надеюсь.
Пиксель сидел на моем блокноте, умывая мордочку и проявляя похвальную заботу о чистоте ушек.
– Пиксель, ты меня любишь?
Он перестал умываться и решительно произнес:
– Мррэм!
– Ладно, договорились. Все положенное новобранцу содержание, медицинская страховка, увольнение в середине дня каждой второй среды при хорошем поведении – каждую вторую среду увольнительная после обеда. Джейн Либби, что насчет Шредингера? Откуда он тут взялся? Скажи ему, что Пиксель уже занят.
– Никакого Шредингера здесь нет – он умер около двух тысячелетий назад. Один из древних немецких естествоиспытателей, так блестяще ошибавшихся во всем, что они исследовали, – Шредингер, Эйнштейн, Гейзенберг и… В вашей вселенной были такие? Знаю, что они существовали не во всем мультиверсуме, но я не слишком сильна в параллельной истории. – Джейн сконфуженно улыбнулась. – Пожалуй, я разбираюсь хорошо только в теории чисел. Зато неплохо готовлю.
– А как насчет того, чтобы потереть спинку?
– Я тру спинку лучше всех в Бундоке!
– Ты зря теряешь время, Джей-Эль, – вмешалась Дити. – Хейзел все еще держит его на коротком поводке.
– Но, тетя Дити, я же не пыталась затащить его в постель.
– Не пыталась? Тогда не трать время понапрасну. Отойди и оставь его мне. Ричард, тебя привлекают замужние женщины? Мы все замужем.
– Гм… Пятая поправка!
– Я тебя поняла, но в Бундоке о ней никогда не слышали. Те немецкие математики… они не из твоего мира?
– Сперва выясним, говорим ли мы об одних и тех же людях. Эрвин Шредингер, Альберт Эйнштейн, Вернер Гейзенберг…
– Те самые. Им нравилось то, что они называли мысленными экспериментами – как будто таким способом можно что-то узнать. Богословы! Джейн Либби собиралась рассказать тебе о коте Шредингера: мысленный эксперимент, якобы позволявший делать утверждения о реальности. Джей-Эль?
– Это была дурацкая затея, сэр. Запираем кота в ящик. Проверяем, убьет его или нет изотоп с периодом полураспада в один час. Прошел час: кот жив или нет? Шредингер утверждал, что в силу статистической вероятности, считавшейся в те времена наукой, кот будет не жив и не мертв, пока ящик не откроют. Он существует в виде облака вероятностей, – сказала Джейн Либби и пожала плечами, продемонстрировав изящные динамические кривые.
– Мррэм?
– Кто-нибудь догадался спросить кота?
– Сплошное богохульство, – заявила Дити. – Ричард, это наука в стиле немецких философов. Не стоит прибегать к таким примитивным построениям. Так или иначе, Пикселя прозвали котом Шредингера, поскольку он проходит сквозь стены.
– Как он это делает?
– Это невозможно, – ответила Джейн Либби, – но он еще маленький и об этом не знает, поэтому у него получается. И поэтому никогда неизвестно, где он появится. Думаю, он искал вас. Дора?
– Что-нибудь нужно, Джей-Эль? – ответил корабль.
– Ты случайно не заметила, как котенок попал на борт?
– Я замечаю все. Он не стал тратить время на проход по трапу, а просто проник через мою оболочку. Было щекотно. Он голоден?
– Вероятно.
– Сооружу ему что-нибудь. Он достаточно взрослый, чтобы есть твердую пищу?
– Да. Но без крупных кусков. Детское питание.
– Момент!
– Дамы, – сказал я, – Джейн Либби говорила, что те немецкие физики блестяще ошибались. Но вы ведь не включаете в их число Альберта Эйнштейна?
– Конечно включаю! – решительно ответила Дити.
– Удивительно. В моем мире Эйнштейн носит нимб.
– А в моем – сжигают его чучело. Альберт Эйнштейн был пацифистом, но нечестным. Когда речь зашла о его шкуре, он позабыл собственные пацифистские принципы и использовал свое политическое влияние, чтобы запустить проект создания первой бомбы для уничтожения городов. Его теоретические труды мало что значили и в большинстве оказались ошибочными. Но он навеки покрыт позором как политик-пацифист, превратившийся в убийцу. Я его презираю!
Назад: 24
Дальше: 26