Книга: Кот, который ходил сквозь стены
Назад: 22
Дальше: 24

23

Не откладывай на завтра то, чем можно насладиться сегодня.
Джош Биллингс (1818–1885)
– Пойду-ка я обратно в палату, что-то голова кружится. – Я прищурился, глядя над усеянной солнечными отблесками водной гладью. – Где она? Не вижу.
– Прямо напротив нас, справа от водной горки. Блондинка и брюнетка. Гретхен – блондинка.
– Я вовсе не ожидал, что она окажется брюнеткой. – Я всмотрелся внимательнее. Брюнетка помахала нам, и я узнал Ся. Я помахал в ответ.
– Идем к ним, Ричард. Оставь трость и другие вещи на скамейке. Никто не тронет твои вещи.
Хейзел сбросила сандалии и положила сумочку рядом с тростью.
– Может, сперва в душ?
– Ты чистый, Минерва утром искупала тебя. Нырнем? Или войдем осторожно?
Мы вместе нырнули в бассейн. Хейзел проскользнула между молекулами воды, словно тюлень, я же проделал дыру, в которую могло бы пролезть целое семейство. Мы вынырнули прямо перед Ся и Гретхен, которые оказали мне теплый прием.
Мне уже говорили, что на Терциусе побеждена простуда, а также пародонтоз и прочие болезни рта и горла и, разумеется, заболевания, которые раньше именовались «венерическими» из-за того, что их настолько трудно подхватить, что для передачи требуется самый тесный контакт.
Что ж, тем лучше для Терциуса.
Губы Ся имели пряный вкус, а губы Гретхен оказались по-девичьи сладкими, хотя, как я выяснил, она была уже не девочкой. У меня были все возможности для сравнения – стоило отпустить одну, как я оказывался в объятиях другой, и так раз за разом.
Наконец они устали (в отличие от меня), и мы вчетвером переместились в мелкую бухточку, где нашли свободный плавучий столик. Хейзел заказала чай с калорийными закусками в виде маленьких пирожных, сэндвичей и сладких оранжевых плодов, напоминавших виноград без косточек. Я атаковал первым:
– Гретхен, когда мы познакомились меньше недели назад, тебе, помнится, не было еще и тринадцати. Как же ты умудрилась вырасти на пять сантиметров, потяжелеть на пять кило и стать минимум на пять лет старше? Подумай, прежде чем ответить: все сказанное тобой будет записано Тиной и может быть использовано против тебя в другое время и в другом месте.
– Кто-то назвал мое имя? Привет, Гретхен! Добро пожаловать домой.
– Привет, Тина. До чего же здорово вернуться!
Я обнял Ся:
– И ты тоже. Ты помолодела на пять лет. Придется это объяснить.
– Что касается меня, тут никаких секретов. Как и в Луне, я изучаю здесь молекулярную биологию – но здесь о ней знают намного больше, – и плачу за учебу, работая в клинике Говарда внештатной сиделкой. Каждую свободную минуту я провожу в этом бассейне. Ричард, я научилась плавать! Там, в Луне, ни один мой приятель не встречал людей, знавших того, кто умеет плавать. А солнце, а свежий воздух! В Конгвиле я сидела взаперти, дышала консервированным воздухом при искусственном освещении и торговалась с приезжими о цене за койку. – Она глубоко вздохнула, приподняв бюст на опасную высоту, и сделала выдох. – Теперь я ожила! Неудивительно, что я выгляжу моложе.
– Ладно, ты прощена. Но чтобы такого больше не повторялось. Гретхен?
– Бабушка Хейзел, он что, дразнится? Говорит совсем как Лазарус.
– Да, дразнится, милая. Расскажи ему, чем ты занималась и почему стала старше.
– Ну… утром, когда мы сюда пришли, я попросила у бабушки Хейзел совета…
– Незачем называть меня бабушкой, дорогая.
– Но так говорят Кас и Пол, а я младше их на два поколения. И каждый хочет, чтобы я называла его дядей.
– Я им покажу «дядю»! Гретхен, не обращай внимания на Кастора и Поллукса. Они дурно на тебя влияют.
– Ладно. Но вообще-то, они довольно симпатичные, хотя и дразнятся. Мистер Ричард…
– Незачем называть меня мистером.
– Да, сэр. Хейзел была занята – вы были в ужасном состоянии! – поэтому она передала меня на попечение Морин, которая отправила меня к Дити. Та стала учить меня галакту, дала почитать кое-что по истории, объяснила мне основы теории шести осей пространства-времени и рассказала о литературном парадоксе. Концептуальная метафизика…
– Помедленнее! Я не успеваю.
– Потом, Ричард, – сказала Хейзел.
– В общем, – продолжала Гретхен, – суть в том, что Терциус и Луна – то есть наша Луна – находятся на разных временных линиях, расположенных под углом в девяносто градусов. И я решила остаться здесь, что не так уж сложно, если ты здоров. Планета мало освоена, и переселенцам только рады. Но оставалось непонятно, как быть с мамой и папой: они могли подумать, будто я умерла. Поэтому Кас и Пол доставили меня обратно на Луну – нашу Луну, а не Луну на этой временной линии, – и со мной отправилась Дити. Я вернулась в «Высохшие кости» утром пятого июля, меньше чем через час после того, как улетела на прыгунке Сайруса Торна. Все очень удивились. Хорошо, что Дити была со мной и все объяснила, хотя для папы оказалось достаточно наших скафандров. Видел здешние скафандры?
– Гретхен, я видел только больничную палату, трубоспуск и этот бассейн. Я даже не знаю, как дойти до почты.
– Гм… ну да. В общем, здешние скафандры на две тысячи лет современнее тех, которые мы носим в Луне. Что неудивительно… но папа, конечно же, был удивлен. В конце концов Дити договорилась, что я могу остаться на Терциусе… но при этом раз в год или два возвращаться домой, если найду того, кто меня туда доставит. И пообещала помочь с этим. Мама нажала на папу, и он согласился. В конце концов, почти все, кто живет в Луне, переселились бы на планету вроде Терциуса, если бы могли… кроме тех, кому нужна низкая сила тяжести. Кстати, как тебе новая нога?
– Понемногу привыкаю. Но две ноги в восемьсот девяносто семь раз лучше, чем одна.
– Видимо, это означает, что тебе нравится. Ну так вот, я вернулась и записалась в Корпус времени…
– Помедленнее! Я все время слышу об этом Корпусе времени, ребе Эзра говорит, что тоже в него вступил. Эта насмешница с рыжими в полоску волосами уверяет, будто чем-то там командует. Получается, и ты записалась туда. В тринадцать лет? Или в твоем нынешнем возрасте? Ничего не понимаю.
– Бабушка? То есть Хейзел?
– Гретхен разрешили записаться в кадеты женского вспомогательного корпуса: я сказала, что она подходит по возрасту. Ее отправили в училище на Парадокс. После обучения она перевелась во второй отряд Гарпий, где прошла основную подготовку. Потом была боевая школа…
– А когда мы высадились у Солис-Лакус, на четвертой временной линии, чтобы изменить исход сражения, я заработала шрам на ребрах – видишь? – и меня повысили до капрала. Теперь мне девятнадцать, но официально – двадцать, чтобы меня смогли повысить до сержанта, после сражения в Нью-Брансвике. Не на этой временной линии, – добавила она.
– Гретхен рождена для военной карьеры, – тихо сказала Хейзел. – Я знала.
– Меня собирались направить в офицерское училище, но потом решили подождать, ведь я жду ребенка, и…
– Какого ребенка? – Я посмотрел на ее живот. Детский жирок полностью исчез за четыре дня (по моему календарю) – или за шесть лет, если верить ее неправдоподобному рассказу. Я не увидел никаких признаков беременности. Потом я взглянул ей в глаза и под глаза… что ж, может быть. Вероятно.
– Что, незаметно? Хейзел сразу углядела. И Ся тоже.
– Для меня незаметно. – (Ричард, старина, пора стиснуть зубы. Придется поменять планы. Она беременна, и даже если ты ни при чем, одно твое присутствие изменило ее жизнь, исказило ее карму. Смирись. Не важно, насколько смело держится эта девушка, но если она ждет ребенка, ей нужен муж под рукой, иначе она не сможет расслабиться. Не сможет быть счастлива. А молодая мать должна быть счастлива. Черт побери, мужик, ты десятки раз писал рассказы с подобным сюжетом и сам знаешь, как поступать. Действуй же.) – Послушай, Гретхен, – продолжил я, – ты от меня так легко не отделаешься. В прошлую среду вечером в «Счастливом драконе»… Нет, прошлой средой она была для меня, а ты шлялась по непонятным временным линиям и, видимо, развлекалась от души. В прошлую среду вечером по моему календарю, в «Спокойных снах» доктора Чаня, в гермозоне «Счастливый дракон», ты пообещала выйти за меня… и если бы Хейзел не проснулась, мы бы зачали этого ребенка прямо тогда. Мы оба знаем об этом. Но Хейзел проснулась, и тебе пришлось перебраться через нее. – Я посмотрел на Хейзел. – Вечно ты все портишь. Но не вздумай надеяться, – я снова повернулся к Гретхен, – что избежишь замужества со мной лишь потому, что забеременела, пока я был прикован к постели. Ничего не выйдет. Скажи ей, Хейзел. Ей не отвертеться.
– Да. Гретхен, придется тебе выйти за Ричарда.
– Но бабушка, я вовсе не обещала выйти за него! Не обещала!
– Ричард говорит, что обещала. Я знаю одно: когда я проснулась, вы двое были готовы зачать ребенка. Наверное, мне стоило притвориться мертвой, – продолжала Хейзел. – Но к чему вся эта суета, дорогая? Я уже сказала Ричарду, что ты сделала мне предложение насчет него… и я согласилась, а теперь он подтвердил это. Зачем отказываться?
– Гм… – Гретхен собралась с силами. Тогда мне было тринадцать, и я не знала, что ты моя прапрабабушка – я звала тебя «Гвен», помнишь? Я все еще рассуждала, как самый консервативный лунарь. Но здесь, на Терциусе, никто не обращает внимания, если у женщины есть ребенок, но нет мужа. Да что там, в отряде номер два, «Гарпии», чуть ли не у всех есть птенчики, хотя замужем лишь немногие. Три месяца назад мы сражались под Фермопилами, чтобы греки на этот раз победили. Командовала нами полковник-резервист, потому что наш полковник собралась рожать. Никаких проблем – мы, старые профессионалы, решаем все вопросы. У нас есть свои ясли на Баррелхаусе, Ричард, мы справляемся со всем сами. Честное слово.
– Гретхен, – твердо сказала Хейзел, – мою прапраправнучку не отдадут в ясли. Черт побери, дочка, я сама росла в яслях и не дам тебе поступить так со своим ребенком. Если ты не выйдешь за нас замуж, разреши нам хотя бы усыновить твое дитя.
– Нет!
Хейзел плотно сжала губы и выдавила.
– Я должна обсудить это с Ингрид.
– Нет! Ингрид мне не начальница… и ты тоже, бабушка Хейзел. Когда я покинула дом, я была ребенком, робкой девственницей, и ничего не знала о мире. Но теперь я не ребенок, и уже несколько лет не девственница: я – боевой ветеран, которого ничем не испугаешь. – Она пристально посмотрела мне в глаза. – Я не буду использовать ребенка, чтобы заманить Ричарда под венец.
– Но, Гретхен, меня не надо заманивать: я люблю детей. Я хочу на тебе жениться.
– Правда? Почему? – В ее голосе прозвучала грусть.
Разговор приобретал чересчур серьезный оборот. Настала пора сменить тему.
– Почему я хочу жениться на тебе, дорогая? Чтобы шлепать тебя по попке и смотреть, как та краснеет.
Гретхен раскрыла рот, потом улыбнулась, и на щеках ее появились ямочки.
– Это нелепо!
– Думаешь? Может, в этих краях беременная женщина не обязана выходить замуж, но шлепки – совсем другое дело. Если я отшлепаю жену другого мужчины, обидится он, или она, или оба. Слишком рискованно. Обо мне пойдут слухи или случится что-нибудь похуже. Если отшлепать незамужнюю девушку, она может захомутать меня, даже если я не люблю ее и отшлепал просто pour le sport. Лучше уж женюсь на тебе – ты к этому привыкла, тебе это нравится. И у тебя достаточно крепкая попка, что тоже неплохо, ведь я шлепаю со всей силы. Просто зверски.
– Тьфу! Откуда эта глупая мысль, будто мне нравятся шлепки по попе? – (Почему у тебя вдруг сморщились соски, дорогая?) – Хейзел, он и вправду больно шлепает?
– Не знаю, милая. За такое я тут же сломаю ему руку, и он это знает.
– Вот видишь, Гретхен? Меня лишили всех маленьких невинных радостей, я практически бесправен. Если только ты не выйдешь за меня замуж.
– Но я…
Гретхен внезапно встала, едва не залив плавучий столик, повернулась и быстро выбралась из бассейна. Поднявшись, я смотрел вслед девушке, пока та не скрылась из виду. Пожалуй, я не поймал бы ее, даже если бы уже привык к новой ноге: Гретхен бежала, словно напуганное привидение.
Я снова сел и вздохнул.
– Что ж, мамочка, я пытался. Ничего не вышло.
– В другой раз, Ричард. Она хочет. Она еще передумает.
– Ричард, – сказала Ся, – ты упустил всего лишь одно слово: любовь.
– Что такое любовь, Ся?
– То, что хочет услышать женщина, собираясь замуж.
– Это ничего не говорит мне о его смысле.
– Ну… я знаю формальное определение. Гм… Хейзел, ты знакома с Джубалом Харшоу? Членом Семейства Старейшего?
– Много лет. Во всех смыслах этого слова.
– У него есть определение…
– Да, знаю.
– Определение любви. Думаю, оно позволит Ричарду с чистой совестью употребить это слово в разговоре с Гретхен. Как говорит доктор Харшоу, «любовь – это субъективное состояние, при котором благополучие и счастье другого человека необходимы для вашего счастья». Ричард, мне кажется, ты продемонстрировал именно такое отношение к Гретхен.
– Я?! Ты с ума сошла, женщина. Я просто хочу загнать ее в безвыходное положение, чтобы шлепать ее по попке, когда захочу, и смотреть, как эта попка краснеет. Шлепать сильно. Жестоко.
Я выпятил грудь, чтобы выглядеть как настоящий мачо, но вышло не слишком убедительно – нужно было что-то делать с брюшком. Да ладно, черт возьми, я же все-таки был болен.
– Да, Ричард. Хейзел, думаю, чаепитие закончено. Не хотите ли вдвоем зайти ко мне? Я слишком долго вас не видела. И позову Чой-Му, – наверное, он не знает, что Ричард теперь свободен от поля Леты.
– Неплохо, – согласился я. – А отец Шульц тоже здесь? Дамы, подайте, пожалуйста, мою трость. Думаю, я мог бы пойти за ней и сам… но не уверен, что стоит рисковать прямо сейчас.
– Точно не стоит, – твердо заявила Хейзел, – и ты уже достаточно находился сегодня. Тина…
– Что за шум?
– Можно мне кресло? Для Ричарда?
– Почему не три?
– Одного хватит.
– Сейчас все будет тип-топ. Ричард, не сдавайся, она слабеет. Наша беременная воительница.
У Хейзел отвалилась челюсть:
– Ох… я и забыла, что мы уже не были наедине. Тина!
– Не беспокойся. Я же твоя подружка, помнишь?
– Спасибо, Тина.
Мы все встали, собираясь выйти из бассейна. Остановив меня, Ся обхватила меня руками, посмотрела мне в глаза и сказала достаточно громко, чтобы Хейзел услышала:
– Ричард, я и раньше сталкивалась с благородством, но нечасто. Я не беременна. Жениться на мне вовсе не надо – я не нуждаюсь в муже и не хочу его. Но приглашаю провести медовый месяц со мной, в любое время, как только Хейзел тебя отпустит. А еще лучше – вас обоих. Ты – рыцарь в сверкающих доспехах. И Гретхен это знает.
Она страстно поцеловала меня. Когда мой рот освободился, я ответил:
– Это вовсе не благородство, Ся. Просто необычный метод соблазнения. Заметила, как легко ты поддалась? Скажи ей, Хейзел.
– Он благороден.
– Вот видишь? – торжествующе заявила Ся.
– И страшно боится, что другие об этом узнают.
– Чушь! Давай расскажу о моей учительнице в четвертом классе.
– Потом, Ричард. Когда у тебя будет время навести глянец. Ричард рассказывает отличные истории на ночь.
– Если никого не шлепаю. Ся, у тебя краснеет попка?

 

Похоже, завтракал я уже после полудня. Вечер прошел в приятнейшей обстановке, но воспоминания о нем остались смутные. Не думаю, что дело в алкоголе – я не так уж много выпил. Но, как выяснилось, поле Леты обладает легким побочным эффектом, который усиливается с приемом алкоголя, – Лета может влиять на память пациента некоторое время после того, как он перестал находиться под ее воздействием. Ладно – дарзанебы! Несколько провалов в памяти не так страшны, как зависимость от тяжелых наркотиков.
Но я помню, что мы отлично провели время – Чой-Му, Ся, Эзра, отец Хендрик и (после того, как Тина ее нашла, а Хейзел поговорила с ней) Гретхен. Там были все, кто бежал из «Раффлза» – даже две пары рыжих, которые спасли нас, Кас с Полом и Лаз с Лор. Неплохие ребята. Как я узнал позднее, они старше меня, но по ним это незаметно. На Терциусе возраст – понятие растяжимое.
Жилище Ся было слишком тесным для стольких гостей, но в тесноте даже веселее.
Рыжие ушли, а я, ощущая усталость, лег на кровать Ся. В другой комнате шла какая-то убийственная игра в карты на фанты; похоже, Хейзел все время выигрывала. Ся продулась в пух и прах, после чего пришла ко мне. Гретхен сделала неудачную ставку и заняла другую сторону постели, воспользовавшись моим левым плечом вместо подушки – на правое уже заявила права Ся. Из другой комнаты послышался голос Хейзел:
– Принимаю и добавляю одну галактику.
– Младенец! Да ты сосунок против папочки! – усмехнулся отец Хендрик. – Большой взрыв за тройные фанты, дорогая. Плати.
Больше я ничего не помню.

 

Что-то щекотало мой подбородок. Я медленно просыпался, потом медленно открывал глаза и наконец обнаружил, что смотрю в самые голубые глаза из всех когда-либо виденных мной. Глаза принадлежали котенку ярко-оранжевого окраса, среди предков которого могли быть сиамцы. Стоя на моей груди к югу от адамова яблока, он довольно мурлыкнул, сказал «Мррэм?» и продолжил лизать мой подбородок. Его шершавый язычок и был причиной щекотки, от которой я проснулся.
– Мррэм, – ответил я и попытался поднять руку, чтобы погладить его, но не смог: на моих плечах все еще покоились две головы, а с обеих сторон ко мне прижимались теплые тела.
Я повернул голову вправо, собираясь сказать Ся, что мне нужно встать и найти кабинку освежителя. Но выяснилось, что мое правое плечо служит подушкой вовсе не Ся, а Минерве.
Быстро оценив ситуацию, я понял, что данных недостаточно, и вместо того, чтобы обратиться к Минерве с надлежащим почтением, которое могло оказаться уместным, а может, и неуместным, я просто поцеловал ее – или позволил себя поцеловать, выразив соответствующее желание. Зажатый с обеих сторон, с котенком на груди, я был беспомощен – почти так же, как Гулливер, – и не мог сам подарить поцелуй.
Однако Минерва не нуждалась в моей помощи – ей хватало собственных талантов. Когда она отпустила меня, как следует расцелованного, я услышал голос слева от себя:
– А меня?
У Гретхен было сопрано, а это был чей-то тенор. Повернув голову, я увидел Галахада.
Я лежал в постели со своим врачом. Вернее, с двумя моими врачами.
Когда я был мальчишкой в Айове, меня учили, что если я окажусь в такой ситуации, лучше всего с воплем бежать прочь, чтобы спасти свою «честь» или ее мужской аналог. Девушка могла бы пожертвовать своей «честью», многие так и поступали. Но если она вела себя благоразумно и в конце концов выходила замуж, пусть даже на седьмом месяце, «честь» вскоре отрастала заново, и официально считалось, что она вступила в брак девственницей, имея полное право презирать согрешивших женщин.
А вот с «честью» парней было сложнее. Лишившись ее с другим мужчиной (то есть в том случае, если его застукали), парень мог, если повезет, в конце концов оказаться в Госдепартаменте – а если не повезет, перебраться в Калифорнию. Но в Айове места для него не было.

 

Все эти мысли промелькнули у меня в голове в один миг, а следом за ними всплыло загнанное вглубь воспоминание – бойскаутский поход в средней школе и двухместная палатка, которую я делил с помощником нашего скаут-мастера. Всего один раз, в ночной тишине, нарушаемой лишь уханьем совы… Несколько недель спустя вожатый уехал в Гарвард… и, конечно же, всего этого словно и не было.
O tempora, o mores – это случилось давно и далеко отсюда. Три года спустя я записался в армию, дослужился до офицера… и всегда вел себя крайне осмотрительно: офицер, который поддается искушению и забавляется со своими солдатами, не может поддерживать дисциплину. До истории с Уокером Эвансом у меня никогда не было причин бояться шантажа.
Я слегка напряг левую руку.
– Конечно. Только осторожнее – похоже, на мне завелась живность.
Галахад проявил осторожность, не потревожив котенка. Пожалуй, Галахад целуется не хуже Минервы, но и не лучше. В конце концов я решил примириться с неизбежным и получать удовольствие. Терциус – не Айова, Бундок – не Гриннел, и нет причин связывать себя обычаями давно вымершего племени.
– Спасибо, – сказал я, – и доброе утро. Нельзя ли избавить меня от кота? Если он останется там, где он сейчас, я могу случайно утопить его.
Галахад обхватил котенка левой рукой:
– Это Пиксель. Пиксель, познакомься с Ричардом. Ричард, это великая честь для нас – к нам присоединился Лорд Пиксель, местный кадет из семейства кошачьих.
– Привет, Пиксель!
– Мррэм.
– Спасибо. А как насчет кабинки освежителя? Она мне очень нужна!
Минерва помогла мне подняться с кровати и придержала меня, положив мою правую руку себе на плечи. Галахад принес мою трость, и они вдвоем повели меня в кабинку. Оказалось, что мы не у Ся – кабинка переместилась на другую сторону спальни и была просторнее, как и сама спальня.
А я узнал о Терциусе еще кое-что: оборудование здешних освежителей было настолько разнообразным и сложным, что по сравнению с ним привычные мне санузлы в «Золотом правиле», Луна-Сити и так далее выглядели примитивно, как деревенские нужники, до сих пор встречающиеся в отдаленных уголках Айовы.
Ни Минерва, ни Галахад не дали мне попасть впросак из-за незнания особенностей терцианской сантехники. Когда я выбрал не то приспособление и собрался справить мучившую меня нужду, Минерва просто сказала:
– Галахад, лучше сам покажи Ричарду – у меня нет нужного оснащения.
И Галахад показал. Ну, тут я вынужден был признать, что Галахад оснащен куда лучше меня. Вообразите Давида Микеланджело (Галахад вполне сравним с ним по красоте) с орудием втрое большим, чем то, которым наделил Микеланджело своего Давида, – и вы получите представление о Галахаде.
Никогда не понимал, почему Микеланджело, с учетом его вкусов, так предвзято относился к изображаемым им мужчинам, неизменно уменьшая размеры их естества.
Закончив утренний туалет, мы втроем вернулись в спальню, где меня ждал очередной сюрприз – я даже не успел набраться смелости и спросить, где и как мы оказались, что стало с остальными, особенно с моей ненаглядной… когда я слышал ее голос в последний раз, она швырялась галактиками, делая безрассудные ставки. А может, прыгала среди галактик. Или делала то и другое.
Одна стена спальни исчезла, кровать превратилась в кушетку, за исчезнувшей стеной оказался великолепный сад – а на кушетке, играя с котенком, сидел человек, с которым я мимоходом встречался в Айове две тысячи лет назад. По крайней мере, так говорили другие – сам я до сих пор сомневался насчет двух тысяч лет. Впрочем, мне было трудно переварить даже то, что Гретхен стала старше на пять лет. Или на шесть. Или на сколько-то там.
Я уставился на него:
– Доктор Хьюберт?
– Привет. – Доктор Хьюберт посадил котенка рядом с собой. – Идите сюда и покажите ногу.
– Гм… – (Это его чертово высокомерие!) – Сначала вам нужно поговорить с моим врачом.
– Господи! – Он пристально посмотрел на меня. – Неужели все должно быть по уставу? Ладно.
– Дайте ему осмотреть ваш трансплантат, Ричард, – тихо сказал за моей спиной Галахад. – Если вы не против.
– Как скажете.
Я поднял свою новую ногу и ткнул ею в лицо Хьюберта, остановив ее в сантиметре от его огромного носа. Он даже не вздрогнул – получилось, что я сделал это впустую, – и не спеша склонил голову влево.
– Будьте любезны, положите ее мне на колено. Так будет удобнее для нас обоих.
– Ладно, валяйте.
И я оперся на трость, чувствуя себя достаточно устойчиво.
Галахад и Минерва молча держались в стороне, пока доктор Хьюберт осматривал и ощупывал мою ногу. Но действия доктора казались мне не слишком профессиональными: у него не было инструментов, так что он пользовался лишь невооруженным глазом и пальцами, пощипывая и потирая кожу, всматриваясь в заживший шрам. Внезапно он поскреб подошву ногтем большого пальца. Каким должен быть рефлекс? Пальцы поджимаются или наоборот? Я всегда подозревал, что врачи проделывают это лишь из вредности.
Доктор Хьюберт поднял мою ногу и знаком дал понять, что я могу поставить ее на пол. Я так и поступил.
– Хорошая работа, – сказал он Галахаду.
– Спасибо, доктор.
– Сядьте, полковник. Вы уже завтракали? Я завтракал, но не откажусь от добавки. Минерва, сделаешь заказ для нас? Хорошая девочка. Полковник, я хотел бы, чтобы вы немедленно заключили контракт. На какое звание вы рассчитываете? Замечу, что это не так уж важно: плата одинакова, и какое бы звание вы ни выбрали, Хейзел будет на один ранг выше вас. Мне нужно, чтобы главной была она, а не наоборот.
– Погодите… какой контракт? С чего вы взяли, будто я хочу куда-то записаться?
– Контракт с Корпусом времени, разумеется. Такой же, как у вашей жены. И разумеется, с целью спасения компьютерной личности, известной как Адам Селен. Послушайте, полковник, не стройте из себя тупицу: я знаю, что Хейзел обсуждала это с вами, и знаю, что вам остается только помочь ей. – Он показал на мою ногу. – Зачем, по-вашему, вам пересадили вот это? Теперь, когда у вас есть обе ноги, вам потребуется кое-что еще: курсы переподготовки, обучение работе с незнакомым оружием, пройти омоложение. Все это стоит денег, и самый простой способ оплатить услуги – заключить контракт с Корпусом. Да вы и сами понимаете. Сколько вам нужно времени, чтобы прийти к этому очевидному заключению? Десять минут? Пятнадцать?
(Этому говоруну стоило бы продавать старые предвыборные обещания.)
– Намного меньше. Я уже все обдумал.
– Отлично, – улыбнулся он. – Поднимите правую руку. Повторяйте за мной…
– Нет.
– Как так «нет»?
– Нет, и все. Я не заказывал эту ногу.
– И что? Ее заказала ваша жена. Вы не считаете, что должны заплатить за это?
– А раз я ее не заказывал и не разрешал вам командовать мной… – Я снова сунул ногу ему в лицо, почти задев его уродливый нос. – Отрежьте ее.
– Гм?
– Вы меня слышали. Отрежьте и верните на склад. Тина, ты там?
– Само собой, Ричард.
– Где Хейзел? Как мне ее найти? А может, скажешь ей, где я?
– Я уже сказала ей. Она просила подождать.
– Спасибо, Тина.
Мы с Хьюбертом молча сидели, старательно не замечая друг друга. Минерва куда-то исчезла; Галахад притворялся, что его здесь нет. Но несколько мгновений спустя ворвалась моя дорогая. К счастью, стена была открыта.
– Лазарус! Чтоб твоя грязная душонка провалилась в ад! Какого черта ты лезешь не в свое дело?
Назад: 22
Дальше: 24