Книга: Эпоха Отрицания
Назад: Глава 17
Дальше: Глава 19

Глава 18

Они только что проехали Макалистер в штате Оклахома и уже мчались в предрассветном сумраке «Земли бескрайнего неба», когда на частоте Национального общественного радио сообщили о полицейской облаве в Шеридане, штат Вайоминг. Кевин взглянул на Бенджамина, ожидая, что тот вот-вот разразится руганью, но ошибся. Миттаг молчал. Пока он поглядывал на зеленые поля вокруг, выступающий по радио заместитель директора ФБР Марк Полсон заявил:
– Так называемая «Тяжелая бригада» бросилась в бега. Специальный агент Рейчел Прю возглавила крупную операцию, в результате которой удалось арестовать тринадцать человек.
– Да кто такая, черт побери, эта Рейчел Прю? – спросил Бен.
– Да откуда мне знать, дьявол меня разрази! – ответил Кевин, потому что и в самом деле понятия не имел, о чем речь.
Полсон заявил репортерам, что в ближайшие дни стоит ожидать новых арестов.
– Бюро действует совместно со Службой национальной безопасности и переходит в решительное наступление. – Затем он обратился к тем из сбежавших четырехсот сторонников «Бригады», которые до сих пор пребывают в раздумьях и, видимо, еще не приняли окончательного решения: – Обратитесь к местным властям. Мы ведем борьбу не с вами, а с Мартином Бишопом и Бенджамином Миттагом.
– Правильно рассуждает, – усмехнувшись, сказал Миттаг.
– Разве вы не волнуетесь? – спросил Мур.
– А что, я выгляжу так, будто волнуюсь? – Его спутник пожал плечами. – Тебе следует понять, что «Бригада» – это прежде всего личный пример. То, что мы совершили четвертого июля, – то, что совершил ты, – случай беспрецедентный. Это грандиозно. Мы наглядно и убедительно показали, что если вы решительны и определились с выбором, то нет ничего невозможного. Надо лишь захотеть.
– Конечно.
– Верность, храбрость, честность, – проговорил Бен. – Знаешь, что это такое?
Кевин знал, но почувствовал подвох.
– Просто три абстрактных существительных?
– Это девиз ФБР, знаток! Но он вполне мог быть и нашим девизом!
Мур так и не стащил телефон у того подростка в Маршалле, хотя и планировал это сделать. Когда он поговорил с Джанет Фордем, то прикинул телосложение мальчишки и задумал оглушить его и спрятать. Он знал, что его план до дикости беспечен, но телефон, который могла отследить Фордем… Это была бесценная находка. Но потом они с мальчиком обернулись на чьи-то шаги. К ним подошла полная женщина.
– Эй, Трей, тебя разыскивает Стейси, – сказала она.
Шансы завладеть телефоном улетучились. Кевин поблагодарил Трея за помощь и вернулся к Миттагу.
Интересно, удалось ли Бюро засечь его звонок и отследить их автомобиль через спутник? Даже если бы это было сделано, не было никакой гарантии, что они получат соответствующую зону обслуживания – чаще всего необходимый спутник оказывался уже зарезервирован одним из других шестнадцати агентств безопасности. Пока Мур не нашел себе другой телефон, он должен исходить из того, что действует в одиночку.
– Это все туфта, – сказал Миттаг, когда они проехали еще пару миль. – Из любой мелочи ФБР раздует грандиозный успех, даже если там и говорить-то не о чем. И они еще говорят, будто мы в бегах, что с нами покончено.
– Вы не хотите опровергнуть их?
Бенджамин покачал головой.
– В «Бригаде» все круто. Кое-кого из политиков надо жестоко осадить. А остальные пусть себе болтают все, что им вздумается. Мы не собираемся плясать под их дудку. Когда мы заговорим, они точно узнают об этом. Потому что будет больно.
– Да, но когда мы молчим, балом правят они, – заметил Кевин. – Ведь это через них о нас узнаёт общественность.
– Ну и пусть. Они могут вообще изобразить нас какими-нибудь педофилами. Важен тот посыл, который исходит от нашего движения, когда мы действительно хотим говорить.
Проехав почти тысячу миль от Бут-ля-Розе, они к полудню достигли городка Ливан в штате Канзас и припарковались на Мейн-стрит перед Залом Американского легиона. По соседству располагался рынок, где они заказали себе мясной рулет с картофелем и зелеными бобами. А фермеры вокруг смеялись и болтали, стараясь не пялиться на двух чужаков.
– Наверное, нам лучше поскорее уйти, – прошептал Мур.
Миттаг невозмутимо взглянул на жителей Ливана, после чего покачал головой.
– Пока у нас нет лица Мартина, мы в полном порядке.
Он был прав. Никто не сказал им ни слова и не проявил ни малейшего беспокойства. Волновался один лишь Кевин, особенно когда заметил на соседних столах сотовые телефоны. Они лежали рядом с кофейными чашками и грязными тарелками. Они были так близко…
Несмотря на то что ананасовый коблер выглядел весьма привлекательным, они отказались от десерта и заплатили за еду – по четыре доллара каждый плюс чаевые. Когда они вернулись к машине, Мур заметил полицейского, который разговаривал с кем-то из местных на противоположной стороне улицы. Полицейский посмотрел на них – все-таки здесь они были чужаками, – но вскоре продолжил свою беседу.
Место встречи было назначено за городом, хотя и недалеко, на травянистой поляне, где над каменным пьедесталом, у скамьи, развевались американский и канзасский флаги. В нескольких шагах находилась беседка со столиками для пикника, а рядом с ней – невыразительная постройка, напоминающая скорее сарай с надписью «Центральная часовня». Деревянная табличка гласила: «Добро пожаловать в географический центр сорока восьми штатов».
Бенджамин вытащил из кармана застегнутый на молнию пакет и извлек оттуда разобранный мобильный телефон «Нокия» с черно-белым экраном и резиновыми кнопками. Собрав гаджет и вставив батарею, он включил его.
Кевин посмотрел на часы: было уже почти три.
– Сколько мы здесь пробудем? – спросил он.
– Где-то с полчаса, – сказал его спутник. И в этот момент прозвучал короткий электронный звонок. Экран «Нокии» засветился, и на нем появилось сообщение. Прочитав его, Бенджамин повернулся и начал вглядываться в даль, на серую дорогу, которая тянулась до самого горизонта. Оттуда к ним, вздымая клубы красной пыли, мчался красный пикап. – Идем.
Мур проследовал за Миттагом к беседке, где они некоторое время сидели молча и ждали, укрывшись от горячего солнца. Прошло несколько томительных минут. Грузовик, сделав круг, остановился рядом с их автомобилем. Первой из пикапа вышла темноволосая женщина в темных очках. На ней были джинсы и светлая блузка. Она осмотрелась вокруг, а затем взглянула в их сторону. После этого женщина посмотрела на Мартина Бишопа, который поднялся с водительского кресла и снял очки. Он носил усы и бороду, и на нем были фланелевая рубашка, джинсы и заношенная красная бейсболка с надписью «Сделаем Америку снова великой».
– Значит, это она, – сказал Бенджамин, поднимаясь.
– Кто? – уточнил Кевин.
– Та сучка, которая вскружила ему голову. – Он сплюнул. – Ингрид Паркер.
Назад: Глава 17
Дальше: Глава 19