Книга: Охотник за душами
Назад: ГЛАВА 18
Дальше: ГЛАВА 20

ГЛАВА 19

В тот же момент позади раздался шорох, и я развернулся, одновременно поднимая секиру. А потом беззвучно выругался, обнаружив, что крышки ближайших гробов сдвинулись с места, и оттуда с хрустом выбираются два незнакомых мага Смерти, вернее, два дозревших умруна в телах моих коллег, без вести пропавших около двадцати лет назад. А следом за ними из тьмы бесшумно выходит третий — бедняга Шерин Войдо, с которым я уже имел удовольствие встретиться.
И почему я решил, что в других телах умруны не приживаются? В те времена пропавших магов было всего семеро! А вокруг вон сколько заготовок! И над каждым страдает чья-то украденная душа, вынужденная по каплям отпаивать сонную нежить до тех пор, пока ее силы полностью не перейдут в умруна.
Как бы ни были ловки умруны, такое количество темных им при всем желании было бы не собрать, даже если они стаскивали тела со всей страны. Такого количества без вести пропавших магов Орден ни за что бы не пропустил. А раз наверху было тихо, значит, большинство людей в гробах являлись обычными смертными. И это значило, что умрунам для жизни все-таки подходили любые тела. Другое дело, что маги являлись намного более ценной добычей, ведь именно в наших телах умруны получали способность возвращаться в реальный мир.
А еще я подумал и о другом. Мне весь день не давала покоя мысль, куда же подевался старший умрун, который создал Шерина Войдо? Облаву ведь на него, как признался Корн, никто не устраивал. Уйти из столицы он, конечно, мог, но зачем, если о нем никто не знал, а пищи вокруг оставалось видимо-невидимо? Он же не дурак — бросать такие богатые угодья. Мертвые твари всегда голодны, жадны до крови. И с этой точки зрения более старый и опытный умрун, скорее, выгнал бы Войдо со своей территории, как делают взрослые хищники с подросшим молодняком.
И еще меня беспокоил вопрос: а сколько вообще взрослый умрун может эксплуатировать человеческое тело? Ведь если тело простого смертного могло храниться на темной стороне, как в стазисе, столетиями, то тела темных магов, раз уж умрун регулярно появлялся в реальном мире, должны довольно быстро разрушаться. Но не значит ли это, что создатель Войдо на самом деле никуда не ушел, а просто сменил одно тело на другое, и именно этим объяснялась его невероятная сила? И не значит ли это, что в действительности мы имеем дело с той же самой тварью, которая убила более полудюжины магов около двадцати лет назад? Тварью, которая не успела закончить охоту из-за чересчур быстро разрушившегося тела, поэтому была вынуждена во второй раз впасть в спячку, чтобы вселиться и полностью подчинить себе другое?!
— Фол, и как ты мог такое допустить? — с досадой пробормотал я, следя за выбирающимися из ящиков умрунами.
Твари, полностью одетые, обутые и даже вооруженные, словно все двадцать лет в таком виде пролежали в гробах, медленно распрямились и повертели головами. После чего, наконец, заметили меня и, растопырив пальцы, будто на концах у них имелись длинные когти, так же медленно двинулись в мою сторону.
Войдо неторопливо двинулся следом, словно пастух за молодыми и еще неопытными псами, которых только-только начал натаскивать на кабана. Остановился он на границе разделявшего нас свободного пространства, тогда как двое его сородичей двинулись дальше. И впрямь — как науськанные хозяином псы. При этом выглядели умруны не слишком уверенно. Их движения казались дергаными, скованными, сонными, и только в мутных глазах постепенно разгорались недобрые искорки, словно новорожденная нежить начала себя осознавать.
Отступив так, чтобы видеть всех троих, я выхватил из Тьмы еще одну секиру. Но, когда умруны приблизились на расстояние удара, я вдруг услышал за спиной подозрительное знакомое пощелкивание, смутно похожее на стук голых костяшек. Или же жреческих четок, от звука которых у меня волосы на затылке зашевелились.
Щелк-щелк. Щелк-щелк…
Тьфу! Только тебя здесь не хватало!
Проворно отпрянув от пирамиды и одновременно пригнувшись, я едва успел заметить, как мимо меня с угрожающим щелканьем пролетело что-то некрупное. Стой я всего на пару шагов ближе, и проклятая кукла, невесть как и зачем прокравшаяся в каверну, вцепилась бы мне в загривок! Но вместо этого она с устрашающей скоростью проскочила мимо и с воинственным клекотом вцепилась… в горло одного из умрунов!
От удара мертвый маг пошатнулся и неуклюже взмахнул руками, пытаясь ухватить яростно верещащую тварь за голову. Та ловко увернулась, с невероятной скоростью перепрыгнула умруну на плечо, после чего с силой полоснула по его горлу теми полупрозрачными нитями, которые я уже видел раньше, а затем перепрыгнула на его соседа, вцепившись и в его глотку тоже. После чего хрипло заклекотала и с невероятным проворством сиганула на ближайший гроб, где ненадолго замерла и позволила наконец себя рассмотреть.
Да, это была она… та самая тварь, которую мы не убили в Верле. Растрепанная, дочерна обгоревшая и все с тем же нелепым носком на уродливой башке, где под слоем копоти больше не виднелись нарисованные глаза, зато ярко пламенел ощерившийся множеством острых зубов широкий рот.
Правда, я немного ошибся в оценке ее внешности — снизу у твари, конечно же, не имелось никаких колесиков. А невероятную скорость ей придавали восемь тонких, изогнутых и похожих на обглоданные косточки лапок.
Мне понадобилось немного времени, чтобы понять, что «лапки» — это нечто иное, как человеческие пальцы. Да-да, низ у твари состоял из двух человеческих кистей, стоящих на кончиках фаланг! При этом шесть из них служили твари опорой, два она недвусмысленно подняла и использовала вместо рук, орудуя с такой скоростью, что за ними было невозможно уследить. А последние два пальца — вероятно, большие — были развернуты фалангами вверх и наподобие штыря удерживали на весу жутковатую голову.
У меня по спине пробежал холодок, когда кукла, словно маленький скорпион, развернулась на крышке гроба и разинула пасть, откуда вырвалось злобное шипение. А затем я перевел взгляд на атакованных ею умрунов и озадаченно замер, обнаружив, что те до сих пор стоят, шатаясь, словно от сильного ветра, и держатся за распоротые глотки, будто забыли, что для псевдожизни воздух им больше не нужен!
Хотя, может, кукла повредила им позвоночник, поэтому они и не могли сдвинуться с места?
В этот момент от ступора очнулся Войдо. Заворчал, заклокотал, едва не забулькал, выражая негодование. И решительно двинулся к кукле, сумевшей повредить сразу два драгоценных тела. Та снова ощерилась и, ловко щелкнув верхними «пальцами», проворно исчезла среди гробов. После этого Войдо, искривив бледное лицо, задумался, но не погнался за прыткой тварью. А развернулся и целеустремленно двинулся в мою сторону, прямо на ходу поднимая руки со скрюченными пальцами и метя ими в мое лицо.
Убедившись, что двое его товарищей по-прежнему недееспособны, я временно выключил их из сферы внимания и полностью сосредоточился на старшем умруне. Двигался тот не в пример лучше и быстрее, а еще, насколько я понял, умел создавать темные тропы.
Правда, сегодня он почему-то не захотел воспользоваться этим умением, хотя это было бы логично. А не добравшись до меня всего пары шагов, вдруг с удивительным проворством прыгнул, одновременно выстрелив целым десятком прятавшихся до поры до времени в подушечках пальцев острейших когтей. Почерневшие губы умруна при этом приоткрылись, обнажая острые клыки. В глазах вспыхнуло мрачное пламя. А из горла вновь вырвался глухой рык — по-видимому, человеческая речь была ему недоступна. И этим он сильно уступал своему старшему родичу — моргулу.
Увернувшись от когтей, я отмахнулся секирой и удовлетворенно хмыкнул, когда под ноги умруну упала отрубленная по локоть лапа.
Правда, кровь из раны практически не сочилась, да и нежить она совершенно не смутила. Собственно, умрун даже не замедлился, потеряв конечность, а когти второй руки замелькали перед моим лицом с такой сумасшедшей скоростью, что я только диву дался. Более того, все-таки словил приличную оплеуху и был вынужден отступить, в последний момент пнув настырную тварь в пах и отбросив ее на пару шагов.
Недовольно рыкнув, Войдо остановился, буравя меня тяжелым взглядом.
Его приятели все еще невнятно гыкали неподалеку, однако, насколько я мог заметить, снова начали двигать руками. С места пока не сошли — видимо, повредила их кукла основательно, однако уже раскачивались, словно маятники, поворачивали вслед за нами головы и ожесточенно щелкали зубами, словно заранее разрабатывали смерзшиеся за время спячки челюсти.
Вот же гадость.
Тем временем Войдо наклонился и, подобрав отрубленную руку, приставил ее к плечу. Я только сплюнул, увидев, как из обрубков навстречу друг другу выстрелило несколько десятков багрово-красных жгутов, притянув поврежденную конечность к телу. А потом и выругался, наконец-то поняв, каким образом разрубленная надвое тварь сумела собрать себя воедино и спокойно уйти с крыши на своих ногах.
На полное восстановление умруну понадобились жалкие доли мгновения. После чего жгуты с чавканьем всосались обратно в тело, а Войдо поднял обе руки, сжал и разжал кулаки, словно проверяя их работоспособность. А затем растянул губы в мерзкой усмешке и снова двинулся в мою сторону.
Какое-то время мне пришлось туго, потому что, хоть по силе мы и были равны, в скорости я умруну все-таки уступал. При этом он был практически безоружным, но каким-то чудом успевал отшатнуться буквально за миг до того, как рядом с ним пролетала моя секира. И он больше ни разу не подставился, как тогда, на крыше. А еще старательно берег не только голову, но и ноги, отскакивая всякий раз с таким проворством, что это казалось невероятным.
Да, иногда мне везло, и время от времени на пол падали то отрубленные когти, то пальцы, то клочья кожи с обрывками одежды… Но во всем этом не было особого смысла — проклятая тварь восстанавливалась быстрее, чем я успевал по ней ударить. И вскоре наш поединок превратился в некое подобие фарса, в котором умрун лишь нагло скалился и терпеливо ждал, когда у меня закончатся силы.
Еще через какое-то время оставшаяся не у дел парочка наконец-то восстановилась и с хриплым рыком поковыляла на помощь вожаку. Ноги они переставляли еще хуже, чем поначалу, однако рассыпаться на части не собирались. И даже с учетом того, что их способности к восстановлению существенно уступали Войдо, с тремя умрунами мне по определению было не справиться.
Но, похоже, Фол в эту ночь решил проявить неслыханную щедрость, потому что новички до нас так и не добрались. Всецело занятый Войдо, я мог лишь краем глаза следить, как в последний момент одна из тварей неестественно выгнулась, замерла и вдруг неистово замолотила руками по воздуху, оглашая темную сторону хрипловатым криком. Затем она и вовсе завалилась навзничь, продолжая беспорядочно дергать конечностями. Мгновением позже на ее грудь запрыгнула уже знакомая мне кукла и с чавканьем вцепилась зубами в глотку, безжалостно разрывая мышцы, связки, кости и все, до чего могла дотянуться.
С умруном при этом случился такой припадок, что под одеждой начали с громким хрустом лопаться обледеневшие позвонки. От раздавшегося звука у меня что-то екнуло внутри, а Войдо недоверчиво обернулся. Третий умрун тоже остановился и принялся растерянно топтаться на месте, как потерявший хозяина зомби. А я, улучив момент, оттолкнулся от стены и, избежав очередного удара когтистой лапой, со всего маху шарахнул секирой по Войдо, очень надеясь, что на этот раз отшатнуться он не успеет.
Короткая заминка обошлась умруну очень дорого. Конечно, я торопился, да и подустать успел, поэтому нанесенный в спешке удар получился не таким эффектным, каким мог бы быть. Однако половину башки я твари все-таки снес. А вместе с ней умудрился распилить его тело практически пополам. От макушки до самого паха. После чего отскочил обратно и с удовлетворением проследил за тем, как тварь медленно валится на пол.
О том, сколько времени ей понадобится на восстановление такой раны, я уже не думал. Не теряя времени, я отсек бьющейся в конвульсии нежити сперва верхние, потом нижние конечности, а затем и уродливую башку. Сперва хотел пнуть ее посильнее, чтобы жгуты, или что там у нее было, не дотянулись до тела, но вовремя вспомнил, что высшую нежить следует сжигать. После чего всерьез озаботился возникшей проблемой, но, так и не придумав, где взять огонь, решил использовать доступные средства.
Сгусток черного огня, послушно возникший на ладони, выглядел достаточно внушительно, чтобы я рискнул его использовать. Подвижный, то и дело выстреливающий вверх языками холодного пламени, он буквально просился на свободу. И я позволил ему безнаказанно стечь по перчатке, чтобы упасть на оскверненное умруном тело. На всякий случай приготовился ударить, но дополнительного вмешательства не понадобилось: холодный огонь с такой готовностью вгрызся в еще шевелящиеся останки, словно ждал этого всю жизнь. В считаные мгновения он прогрыз кожаную броню, расплавил плоть, обуглил, а затем и растворил кости. И не успел я толком удивиться, как на полу вместо довольно-таки массивного мага осталась лишь кучка дымящегося праха, от которого больше не надо было ждать подвоха.
Облегченно вздохнув, я поднял голову и взглянул на нерешительно замершего умруна. Второй после атаки куклы так и не поднялся с пола. Да и как тут подняться, если твою оторванную голову проворно утаскивает во тьму такая же прожорливая тварь, которая перед этим успела отгрызть не только руки, но и попортить сухожилия на ногах?
Словно почувствовав, как мои губы растягиваются под маской в нехорошей ухмылке, последний умрун вдруг развернулся и, тыкнув что-то неразборчивое, поковылял прочь, явно намереваясь скрыться среди нагромождения гробов. А то и разбудить кого-то из сородичей. Но сорвавшийся с моей руки огненный сгусток не дал ему такой возможности — бесшумно преодолев разделявшее нас расстояние, он с негромким шлепком впечатался нежити в спину и в мгновение ока превратил ее в объятый черным пламенем факел.
Распоровший воздух пронзительный визг заставил меня поморщиться, но брошенный вслед второй сгусток быстро заставил тварь заткнуться. Третий ударил в распластанное поодаль тело, мгновенно накрыв его густой черной волной. И после этого мне оставалось лишь молча любоваться на яростно пляшущее на полу пламя, которое не дарило, а напротив — жадно поглощало царящий вокруг слабый свет.
Когда с умрунами было покончено, я обвел глазами заставленный гробами трюм и мрачно улыбнулся.
Что ж, теперь я знаю, что с вами делать. И, главное, понял, как вас можно убить.
* * *
На то, чтобы вскрыть гробы и запустить внутрь каждого крохотный темный огонек, понадобилось немало времени. Я безумно устал, перемазался в ржавчине, пока отодвигал тяжелые крышки, но все же не поленился и залез во все ящики, попутно убедившись, что они не пустые.
Естественно, я не забыл и о кукле. Однако за все время, что я возился с нежитью, странная тварь меня не побеспокоила. Я ни разу не услышал знакомого щелканья, словно костяная мелочь затаилась и чего-то ждала.
Зато меня несказанно порадовало, что с гибелью умрунов прикрепленные к ним души наконец-то получили свободу. Правда, после того, как в гробах остался лишь прах, они почему-то не пожелали уйти, а лишь стянулись к подножию пирамиды и там застыли, словно слепцы, у которых не было поводыря.
Совершив по трюму полный круг и остановившись под светящимся облаком из душ, я запрокинул голову и взглянул на лежащую на алтаре женщину.
Чей это был алтарь? Какого бога? Вряд ли светлого. И вряд ли это был темный из числа тех, кому у нас поклонялись. Если бы такое задумал кто-то из них, Фол бы не позволил мне это увидеть. И подчиняющаяся ему Тьма не прилагала бы столько усилий, чтобы задержать открытие врат между мирами.
Чем это грозило темной стороне, я доподлинно не знал. О том, чем это закончится для реального мира, мог только догадываться. Правда, догадки эти были сплошь невеселыми и так или иначе приводили к мысли, что слияние миров даже в одной точке, скорее всего, будет грозить гибелью всем нам. В противном случае меня бы здесь не было, а печать на моем плече не вспыхнула бы адовым пламенем, заставляя поторопиться с решением.
С такого расстояния верхушку пирамиды я толком не видел. И мог рассмотреть лишь запрокинутую назад, свесившуюся с алтаря голову лежавшей там женщины. Мертвен но-бледное, исказившееся от ненависти… и ее мутные глаза, которыми она неотрывно за мной следила.
— Проклинаю тебя, — вдруг выплюнула она, когда мы встретились взглядами. — Проклинаю, жрец! Твой бог тебя не спасет!
Я качнул на ладони секиру, но не счел необходимым отвечать. А затем вспомнил, что не освободил последнюю, самую важную для Фола душу, и, смерив расстояние до верха, приготовился создать туда темную тропу.
Какого же было мое удивление, когда Тьма впервые не откликнулась на мой призыв. Я не то что тропу не создал — меня попросту туда не пустили! Причем не только на пирамиду, но и никуда вообще. Ни к гробам. Ни к стене. Я даже к выходу не сумел переместиться, хотя раньше не испытывал подобных затруднений!
Хотя, возможно, внутри каверн прямые тропы просто нельзя было создавать? Слишком велика была здесь глубина. Слишком тяжело было пробиваться сквозь черные стены. Не зря умрун ни разу не воспользовался этим умением. И не зря ни один из троих не попытался меня подловить, несмотря на то, что такое решение выглядело очевидным.
— Значит, придется лезть самому, — пробормотал я, убедившись, что по-другому я наверх не заберусь. После чего развеял не нужную больше секиру, подошел к пирамиде, взялся за торчащие из кучи тел конечности и уже собрался подтянуться, как сзади на мои плечи легли две твердые ладошки и знакомый женский голос мягко посоветовал:
— Остановись, Артур.
От ощущения дохнувшего в спину холода я замер и медленно-медленно опустил руки, лихорадочно размышляя, зачем ко мне опять явилась леди Смерть.
— Души, — безошибочно угадав мои тревожные мысли, сказала Она. — Ты правильно угадал насчет проводника. Без меня они не найдут дорогу к своим богам.
— То есть на этот раз ты не за мной? — на всякий случай уточнил я, по-прежнему не оборачиваясь.
Мне показалось, что Смерть улыбнулась.
— Еще не время, Артур.
— Хорошо. Понял. А теперь можно я пойду?
— Иди, — едва слышно рассмеялась Она. — Но имей в виду — как только доберешься до вершины, я тебя все таки заберу. Живым возле врат не место.
У меня беспокойно екнуло сердце, а коснувшийся затылка холодок стал гораздо отчетливее.
— Если мне туда нельзя, то как я могу уничтожить врата?
— Думай, — шепнула Смерть, наклонившись к самому моему уху. — Ты ведь маг, Артур. Вот и пользуйся тем, чем владеешь.
— Полагаешь, Тьма сумеет их разрушить?
— Если захочешь.
— И ты не станешь этому мешать?
— Я буду неподалеку, — снова рассмеялась Смерть, легонько сжав мое плечо и тут же его отпустив. Холодное дыхание на затылке тоже исчезло, словно леди милосердно отошла, давая мне время прийти в себя. — Я всегда рядом, Артур. Только ты не всегда можешь это увидеть.
Я прикрыл глаза и пару раз глубоко вдохнул и выдохнул. После чего, не поднимая глаз, все-таки повернулся, с благодарностью поклонился и, успев увидеть край белоснежного подола, из-под которого выглядывали кончики лакированных белых туфель, поспешно отвел взгляд.
— Благодарю за подсказку, — пробормотал, торопливо выпрямляясь и так же поспешно разворачиваясь к выходу. После чего быстрым шагом направился прочь, всем существом чувствуя Ее насмешливый взгляд.
— Не так далеко, Артур, — со смешком сообщила Смерть, когда я оказался на полпути к двери. — И не надейся на коридор — он уже перекрыт.
Я ругнулся про себя, но послушно остановился.
К советам леди стоило прислушаться. И если Она сказала, что я двигаюсь в неправильном направлении, значит, я и впрямь качаюсь на грани совершения последней в своей жизни ошибки.
Так. Ладно. Давайте подумаем. Коридор, насколько я помнил, был единственным выходом из трюма, но он уже перекрыт… впрочем, почему это единственным? Разве кто-то мешает мне сделать другой?!
Мысленно посетовав на собственную недогадливость, я создал на ладони приличный по размерам темный сгусток и швырнул его в ближайшую стену. Та вздрогнула от удара, болезненно прогнулась, а затем неохотно раскрылась пугающе большим цветком с ядовито-черной сердцевиной и ярко-красными лепестками мгновенно расплавившегося железа.
Ни рева, ни грохота, ни скрежета поврежденного металла я, к собственному удивлению, не услышал — моя Тьма уничтожила препятствие стремительно и абсолютно бесшумно. Всего пара мгновений, и в стене образовалось гигантское отверстие, сквозь которое просматривалось серое небо и куда легко мог заехать всадник верхом на коне.
— Очень хорошо, Артур, — откуда-то издалека прошептала Смерть. — А теперь поспеши. Времени осталось немного.
Я, забывшись, развернулся к пирамиде лицом, но, на мое счастье, леди в белом там уже не было. А на месте, где она только что стояла, клубилась сплошная Тьма, причудливо расцвеченная крохотными точками неприкаянных душ.
Почувствовав идущий изнутри взгляд, я снова поклонился, отдавая дань мудрости и предусмотрительности собеседницы, а затем создал на ладонях еще два огненных сгустка. И по очереди швырнул в сторону пирамиды.
Нет, про отца Кана я не забыл и первый сгусток создал именно для него, бросив огонь так, чтобы он перерубил связывавшую его душу и врата пуповину. Второй сгусток предназначался женщине, которая не была ни живой, ни мертвой. То ли магичка, то ли ведьма… я понятия не имел, кем или чем она в действительности являлась. Но надеялся, что для моей Тьмы она окажется уязвимой, и искренне обрадовался, когда на вершине пирамиды расцвел еще один огненный цветок, а стены трюма завибрировали от раздавшегося оттуда пронзительного, полного боли крика. Который стал поистине невыносимым, когда на алтарь просыпались искры со второго сгустка, а следом за этим беззвучное пламя одним махом накрыло пирамиду от верхушки до самого основания.
— Беги… — выдохнула мне в затылок Тьма, когда я застыл, завороженный невероятным зрелищем. Следом за этим кожу на левом плече больно куснула метка, и лишь тогда я, опомнившись, со всех ног кинулся прочь.
Дыра в стене меня сильно выручила, позволив не тратить время на обходные пути, и вывела в ту же часть речного русла, откуда я пришел. С одной стороны, это было хорошо — по крайней мере, дорогу я уже разведал и успел запомнить ориентиры. А с другой, сюда-то я шел спокойным шагом, часто останавливался, поэтому кое-чего не учел. И только сейчас обнаружил, что бежать в каверне оказалось намного тяжелее, чем просто на темной стороне. Воздух, как назло, стал вязким, тяжелым и густым, как патока. А я и без того утомился, пока расправлялся с нежитью, а сейчас вдруг с неприятным удивлением обнаружил, что слишком быстро выдыхаюсь.
Каким-то шестым чувством ощутив, как напряглось за мной пространство, я ускорился как только мог. А когда увидел пылающие на небе отголоски поднявшегося над баржей алого зарева, молча ругнулся и поднажал еще немного, инстинктивно чувствуя, что там сейчас случится что-то очень нехорошее. Вот только до берега оставалось еще приличное расстояние, и я вовсе не был уверен, что успею его преодолеть.
Впрочем, как я уже говорил, этой ночью Фол находился в приподнятом настроении, и, наверное, именно его волей сгустившаяся вокруг баржи Тьма отсрочила неизбежное ровно на столько времени, сколько мне потребовалось, чтобы добраться до края каверны. И лишь когда моя нога коснулась долгожданного берега, а с губ слетел облегченный вздох, Тьма наконец отступила. После чего позади жахнуло так, что я от неожиданности аж присел. А потом серое небо осветилось ослепительно яркой вспышкой, по ушам ударил звук слегка приглушенного расстоянием взрыва. Еще через мгновение по высохшему руслу пронеслась смертоносная волна, сметая на своем пути не только утлые лодчонки, но и вообще все, чему не повезло там оказаться…
Мне не хватило всего мгновения, чтобы выбраться из проклятой каверны. Собственно, я уже даже голову из-под воды высунул и изо всех сил спешил выбраться на родную и знакомую темную сторону. Однако пронесшийся по каверне взрыв заставил меня, мягко говоря, поторопиться. А грубо выражаясь, просто вышвырнул вон и, словно пробку из бутылки, с устрашающей силой бросил на камни.
Наверное, если бы доки не подступали к реке вплотную, я бы отделался царапинами и синяками. Но увы — там, где река выплюнула меня из своего нутра, как назло, здания стояли слишком близко к воде и друг к другу. Хорошо еще, броня никуда не делась, иначе меня бы размазало о стены. Но даже в ней я приложился с такой силой, что в ушах зазвенело, а голова надолго перестала соображать.
Когда я пришел в себя, все уже было кончено. Вода в Фемзе успела успокоиться, плеснувшие на берег волны стекли обратно, оставив на земле мокрые лизуны. Раздавшийся из недр гигантской каверны гул почти сошел на нет. Нависшее над городом небо вновь обрело унылый серый цвет. И только я полулежал посреди груды камней, оставшихся после столкновения со стеной, и бессмысленно изучал растекшуюся вокруг большую лужу, из которой у меня не было ни сил, ни желания выбираться.
Сколько я так просидел, бессмысленно таращась в пустоту, не знаю. Башка отчаянно гудела, на губах было солоно, спина ныла, наверняка обзаведшись еще одним кровоподтеком от макушки до задницы… впрочем, я все еще был жив, и это казалось чудом.
— Леди, я ваш должник, — пробормотал я, ощупав руки и ноги и убедившись, что серьезных травм не получил. — И тебе, Фол, благодарствую, потому что на темной стороне чудеса случаются лишь с твоего ведома. Не поверишь, но я оценил.
Темный бог, как обычно, до ответа не снизошел, однако кровь из разбитой губы сочиться перестала. Гул в башке тоже подозрительно быстро затих. А когда неподалеку раздались торопливые шаги и послышались чужие голоса, я пришел в себя настолько, что смог самостоятельно создать тропу и, провалившись во Тьму, безвольным мешком рухнул на лужайку перед собственным домом.
— Господин Рэйш?! — тут же заполошно кто-то вскрикнул, и надо мной склонилось обеспокоенное лицо дворецкого. — Хозяин! Что с вами?! Чем вам помочь?!
Я с трудом приоткрыл один глаз.
— Сколько сейчас времени?
— Что?! — искренне опешил Нортидж. Но тут же спохватился и доложил: — Почти восемь, хозяин.
— Значит, на ужин я не опоздал, — прошептал я. После чего снова закрыл глаза и провалился в глубокий сон, очень надеясь, что по пробуждении меня все-таки накормят.
Назад: ГЛАВА 18
Дальше: ГЛАВА 20