Книга: Охотник за душами
Назад: ГЛАВА 5
Дальше: ГЛАВА 7

ГЛАВА 6

Только через несколько мгновений до меня дошло, что в новом восприятии мира есть еще одна странность — оказывается, ступени, как и лужи, я видел лишь одним глазом — левым. Тогда как в правом по-прежнему царила невнятная муть, в которой, как я ни присматривался, не было ни намека на то, что в земле появилась приличная по размерам дыра.
О том, почему это произошло, долго гадать не пришлось: линза… раньше я считал, что в этом мире она не понадобится, и всегда снимал перед тем, как войти во Тьму. Но сегодня банально забыл об этом и теперь с недоверием изучал образовавшийся проем, во мраке которого то появлялись, то вновь исчезали очертания лестницы.
— Однако… — пробормотал я, убедившись, что на темной стороне линза обладает не менее полезными свойствами, чем в реальном мире. После чего разбросал вокруг могилы несколько сигнальных знаков и, поставив ногу на первую ступеньку, начал аккуратно спускаться.
Ощущения при этом были точно такими же, как и тогда, когда мне приходилось забираться в схрон. Дикий холод, мгновенно обжигающий кожу. Черная пленка, ненадолго перекрывающая взор… а затем все. Словно под воду погрузился. И всего через миг оказался в совершенно другом помещении.
Круто изогнутая лестница, идти по которой можно было лишь полубоком, доставила мне немало неприятных ощущений. Однако, вопреки ожиданиям, никаких ловушек на ней не оказалось, и я без помех спустился в небольшой, об лицованный мрамором зал.
Собственно, ничего интересного в нем не оказалось. За исключением очень мощной магической защиты, которая густой сетью опутывала стены склепа изнутри. Скорее всего, в нее были вплетены какие-то элементы, которые не позволяли заподозрить наличие магии. Однако что это за знаки и руны, я не имел ни малейшего понятия, да и заклинание такой сложности видел, если честно, впервые.
На всякий случай изучив и запомнив его рисунок, я оглядел зал в поисках подсказок и вскоре подметил в стенах три неглубоких ниши, в которых, как живая, клубилась жидкая Тьма. Причем ее я тоже видел исключительно левым глазом, в то время как правый упорно пытался доказать, что никаких ниш там не было и в помине.
Немного привыкнув к этой раздвоенности, я обследовал каждую из ниш. Первые две оказались пустыми — моя рука, погрузившись во Тьму почти по локоть, так и не сумела ничего нащупать. Зато в третьей меня ждала награда — маленькая деревянная шкатулка, которая глухо щелкнула и открылась сразу, как только я приложил к крышке магический перстень.
Наверное, я уже давно не испытывал такого любопытства, как в тот момент, когда осторожно, в любой миг ожидая подвоха, поднимал крышку. Однако внутри таинственной вещицы не оказалось ни уникального амулета, ни умопомрачительной мощи артефакта, ни даже старинного свитка с каким-нибудь древним заклинанием. Всего лишь клочок бумаги, очень небольшой и неровно оборванный с одного края. А на нем в столбик было написано десять имен.
— Айнеро, — в некоторой растерянности прочел я, — Дейнеши, Ирранэ, Карино, Летари, Маори, Норрату, Саэфи, Таэро, Уортэ.
Напротив трех имен находились небрежно начертан ные значки, чем-то напоминающие развернутые лезвием влево топоры. Первое, второе, четвертое и восьмое имена были аккуратно зачеркнуты. А напротив шестого и девятого и вовсе стояли вопросительные знаки.
Озадаченно повертев бумажку в попытке отыскать признаки тайнописи, скрытые знаки или иные свидетельства того, что во всем этом был какой-то смысл, я тяжело вздохнул: ничего. Но когда я уже собрался убрать находку за пазуху, бумага внезапно скукожилась, будто ее опалило огнем, и буквально рассыпалась у меня в руках. Вместе со шкатулкой. После чего мне оставалось только стряхнуть с ладоней пепел и растерянно пробормотать:
— Фол… и что все это значит?!
Неожиданно снаружи послышался шум, и один из сигнальных знаков полыхнул тревожным огнем: кто-то пытался войти в склеп. Я ругнулся и со всей доступной скоростью рванул к выходу — пора было выбираться из каменной ловушки, а то как бы древний схрон и впрямь не превратился в могилу.
Мне понадобилось совсем немного времени, чтобы взлететь по лестнице и выглянуть наружу. После чего я был вынужден отпрянуть и выругаться повторно, потому что за то время, что я пробыл внизу, ситуация на кладбище разительно изменилась.
Недавно тихое и пустое, сейчас оно кишмя кишело всевозможными тварями. Гули, шурши, какие-то грибообразные слизни, похожие на потерявших панцирь улиток. Спокойно лежавшая на надгробиях плесень тоже внезапно ожила и принялась отваливаться от камней целыми кусками. Повисшие между плитами нити паутины напряглись, задрожали, производя на редкость низкий и неприятный гул. Древнее кладбище буквально ожило, словно с моим приходом кто-то протрубил в невидимый рожок. Более того, нежить неумолимо стягивалась к могиле Принстона Уолша, а самые наглые уже нетерпеливо бродили вдоль оставленных мною знаков, радостно повизгивая и скребя когтями землю.
Бросив взгляд на пылающий перстень, я выругался в третий раз и, вернув на место перчатку, ненадолго прикрыл глаза.
Демон…
Но ничего не попишешь — сегодня я проявил беспечность, и теперь за нее придется расплачиваться.
Короткий вздох, мгновение тишины, чтобы собраться с мыслями. Затем изменить маску так, чтобы она прикрыла лицо полностью, и вот я уже готов к работе. Одновременно с этим в обеих руках возникло по секире, только древки у них я укоротил, чтобы было сподручнее работать.
Как там говорил мастер Этор, прежде чем зашвырнуть меня в болото к мертвецам?
— Ну что, поехали… — прошептал я и, одним прыжком выбравшись из могилы, метнулся к обрадованно взвывшей нежити.
Работать длинным лезвием в толпе неудобно — для оружия вроде моих секир необходимо пространство для маневра. Но я не зря сделал древки совсем короткими — место для работы следовало еще расчистить.
Больших усилий для этого не потребовалось: секиры вре зались в мертвую плоть легче, чем нож — в румяную курицу. После каждого взмаха на землю летели разрубленные тела, покрытые слизью ошметки, чужие лапы, когти, уши и даже хвосты, но разбираться, кого и в какое место пырнуть, мне было откровенно некогда. А вот когда перед могилой расчистилось достаточное пространство, я отошел, чтобы ненароком не угодить ногой в яму. После чего перехватил секиры поудобнее и, удлинив древко на каждой из них раза в полтора, начал рубить уже в полную силу.
Сколько я изображал ветряную мельницу, сказать затрудняюсь — время на темной стороне течет для меня в своем собственном ритме. Но мне показалось, что его прошло достаточно много, потому что вокруг места схватки образовался настоящий вал из разрубленных тел, а под ногами все хлюпало и чавкало, словно на землю пролился тропический ливень.
Вскоре я был вынужден сместиться в сторону, чтобы не дать тварям возможности использовать тела убитых в качестве опоры для прыжка. И лишь когда меня оттеснили к ограде кладбища, я смог кое-как оглядеться. А затем с неприятным удивлением обнаружил, что, несмотря на все мои способности, нежити вокруг меньше не стало. Напротив, гули и слизни все прибавлялись и прибавлялись. Среди них стали появляться и совсем мелкие особи, и те, что покрупнее. Пугливые шуршы, наплевав на инстинкт самосохранения, перли напролом как ненормальные, и я не раз давил их сапогами, когда становилось ясно, что ударить или пнуть уже не успею.
Самое поганое, что выбирались они отнюдь не из леса. И не с деревьев спрыгивали, наседая со всех сторон так, что я ужом вертелся, чтобы не угодить на чьи-нибудь когти. Нет, твари выпрыгивали прямо из-под земли! Из-под дальних корней, съехавших набок надгробий! Точнее, из тех самых, будь они неладны, луж, которые я по незнанию принял за наполненные Тьмой расщелины!
Судя по всему, именно в этом и заключалась причина, по которой я до сегодняшнего дня встречал так мало нежити в городе. Там, наверху, среди домов и захламленных подворотен, ее и впрямь водилось немного. Но не потому, что ее успели повывести! А потому, что все, кто не желал попасться на глаза темным магам, нашли себе новое убежище! Незаметное большинству из нас! Глубокое! И воистину совершенное, потому что никогда прежде я не слышал, чтобы Тьма образовывала каверны и в этих самых кавернах кто-то жил!
Когда же я понял, что даже для больших каверн тварей на свет выбиралось слишком много, в мою голову пришла еще одна нехорошая догадка: скорее всего, многие из этих подземных карманов были схожи по строению с теми, что маги создавали для схронов. А быть может, на темной стороне маги и вовсе ничего не создавали сами, а лишь использовали то, что сумела создать Тьма. Но, если это так, а лужи на самом деле — не что иное, как обычные пространственные карманы, то кто сказал, что они должны быть небольшими?
У меня аж зубы заныли при мысли, что вся темная сторона может быть изрыта такими кавернами, как старый сыр. А если они между собой еще и сообщаются…
Фол, да что же это творится в мире?! И почему ни мастер Этор, ни мастер Нииро ни разу об этом не обмолвились?!
«Тьма над Тьмой дает свет», — некстати всплыло в памяти откуда-то из самых глубин подсознания, озарив взбаламученный разум очередным откровением.
И вот тогда я сообразил наконец, о чем мне так долго толковали. А поняв, что к чему, торопливо набросил на правый глаз вторую темную линзу и впервые за несколько месяцев взглянул на Тьму через Тьму. Так, как мне давно советовали.
Наверное, если бы не твари, у меня хватило бы времени и знаний, чтобы по достоинству оценить раскинувшееся перед моим взором разнообразие и красоту многочисленных оттенков окружившего меня бескрайнего океана. Если бы не необходимость уворачиваться от чужих когтей и отшвыривать ногами тех, кто пытался пролезть снизу, я бы, возможно, даже восхитился: Тьма больше не скрывала от меня деталей. С нее словно сорвали полупрозрачную вуаль, и все, что раньше казалось обманчивым и блеклым, внезапно обнажилось, заиграло новыми красками и стало на редкость отчетливым, ярким и реальным до дрожи.
Но мне было некогда отвлекаться. Все, что меня интересовало, это то, что теперь я видел округу до самого горизонта, причем с поразительной четкостью. А все, что имело значение, это скорость, с которой врубались в тела нежити мои секиры, и силы, которые даже на темной стороне имели тенденцию медленно, но верно убывать.
Когда же я всерьез задумался, а не свалить ли отсюда подобру-поздорову, напор тварей внезапно ослаб. Непонятно почему, но в задних рядах вдруг произошло волнение. Упорно пытающиеся пробиться ко мне гули сперва замедлились, а затем начали нервно озираться. Некоторые даже тревожно закурлыкали и попытались отпрянуть. А еще через миг одна из морд неожиданно дрогнула и внезапно провалилась вниз, словно кто-то с силой дернул нежить за ноги. После этого волнение среди тварей стало явственнее, сразу две зверюги одна за другой исчезли в большой луже, успев напоследок лишь удивленно вякнуть.
Отступив на пару шагов в сторону, я заработал секирами с еще большим ожесточением, но краем глаза все же следил за периметром и иногда успевал заметить, как находящиеся с краю твари одна за другой беззвучно падают на землю. Некоторые бесследно исчезали в лужах. Другие просто валились замертво, и вокруг них ненадолго образовывалась куча-мала.
Кто или что вдруг надумал мне помочь, я не имел никакого понятия, однако подмога пришлась очень кстати. Подрастерявшие задор гули больше не ломились вперед как оголтелые, а начали неуверенно отступать. Болтающиеся под ногами слизни все реже бросались мне под ноги. А шурши в какой-то момент с испуганным писком ринулись прочь, стремясь как можно скорее нырнуть в ближайшую лужу. Вот только по пути их тоже настигал тот же неведомый рок, и одна за другой твари либо падали на землю, либо ныряли в лужи и больше уже не возвращались.
Когда нежити на поверхности почти не осталось, я запрыгнул на ближайший надгробный камень и настороженно оглядел притихшее кладбище. Но непонятная тварь, так вовремя подсобившая в схватке, почему-то не торопилась нападать. То ли удовлетворилась гулями и слизнями, а то ли просто решила не связываться.
Разумеется, ничего хорошего я от нее не ждал. Но и уйти, не разобравшись, посчитал неправильным. Поэтому выждал еще немного и с мрачным удовлетворением кивнул, когда поверхность одной из луж внезапно выгнулась наружу, словно мыльный пузырь, а затем с тихим чпоканьем лопнула, открыв моему взору на редкость большой черный сгусток, внутри которого смутно проступил человеческий силуэт.
— Рэ-э-эйш… — внезапно разнеслось по притихшему кладбищу. А затем внутри сгустка двумя неестественно яркими точками сверкнули желтые глаза, и я с холодком осознал, что переоценил свои силы.
* * *
Нежить бывает разная: низшая и высшая, крупная и не очень. Но среди высших тварей самыми опасными по праву считаются разумные виды, к которым традиционно относили вампиров, моргулов и демонов.
Вампиры — довольно хрупкие, осторожные и крайне уязвимые для темного мага существа, которые предпочитали жить стаями и редко охотились в одиночку. Демоны являлись гораздо более агрессивными и опасными созданиями, но демон не стал бы выжидать, когда меня укокошат твари попроще. Так что, похоже, мне не повезло нарваться на моргула, одну из малоизученных тварей, о которой даже в записях учителя упоминалось вскользь. И о слабых сторонах которой мастер Этор отзывался лишь одним словом: «Неизвестны».
Как оказалось, у моргула не было тела в том понимании, в каком мы привыкли говорить о нежити. Сгусток тьмы, оформленное в виде человеческого силуэта облачко тумана. К тому же моргул не стоял на земле, как полагалось приличной нежити, а завис над ней, словно привидение. Вокруг его головы колыхалось плотное черное покрывало, смутно похожее на низко надвинутый капюшон. Но под покрывалом ничего, кроме мерцающих глаз, больше не было. Собственно, я даже не мог сказать, что это такое и имелось ли у твари лицо, или же она, как Палач, носила безликую маску.
При виде моргула мои оставшиеся не у дел призраки откровенно запаниковали. У Грема жутковато исказилось лицо, леди Камия схватилась за сердце. Жук и вовсе отпрянул, уставившись на тварь с потусторонним ужасом. А затем принялся отчаянно махать руками, привлекая мое внимание.
Наверное, они были правы, когда все вместе начали жестикулировать, недвусмысленно советуя сваливать подобру-поздорову. Но свалить в реальный мир было нельзя: моргул — не гуль. И если он видит на темной стороне так же, как я, то его не обманут ни плащ, ни шляпа — по отсвету перстня он отыщет меня везде. И в любом месте, куда бы я ни направился, меня будут ждать его подручные. Но и использовать прямую тропу я не мог, потому что сдуру послушался Грема и оставил своих призраков снаружи. Так что, если я вздумаю бежать, их утянет за мной. Только не внутри перстня, как раньше, а как собак на поводках. По воздуху. И развеет еще до того, как я снова ступлю на твердую землю.
— Рэ-э-эйш… — снова прошелестел моргул, когда я осознал всю незавидность своего положения. — Отда-а-ай… что взя-а-ал…
Я ошарашенно моргнул.
Демон меня задери! Эта тварь еще и разговаривает?! К тому же знает о списке и специально поджидала, догадываясь, что однажды за ним кто-то придет?!
— Отда-а-ай, — прошептал сгусток, и глаза под капюшоном засветились еще ярче, притягивая к себе внимание, завораживая и парализуя волю.
— Перебьешься, — процедил я и сжал окровавленную секиру покрепче.
Глаза моргула вспыхнули в последний раз и так же внезапно погасли. А затем сгусток уплотнился, утратив сходство с человеческой фигурой. После чего из-под «плаща» высунулись две на редкость длинные клешни с острыми когтями, и моргул одним молниеносным движением переместился.
Наверное, я слишком долго на него таращился. Или что-то еще сделал неправильно, потому что момент атаки оказался бездарно упущен. Кажется, я просто выпал из реальности. Всего на миг, на одно-единственное мгновение. И о том, что не только Палачу, а, похоже, любой высшей нежити доступны прямые темные тропы, додумывал уже на лету: удар у моргула оказался такой силы, что меня попросту отшвырнуло назад, сбив по пути добрый десяток надгробий. А затем еще и приложило спиной о землю, да так, что чуть искры из глаз не посыпались.
Если бы не доспех, меня бы, наверное, разорвало. А может, и расплющило. Или располовинило где-нибудь на уровне груди. Но Тьма уберегла — громадные когти лишь со скрежетом прошлись на нагрудным пластинам. Зато, когда я упал, они мгновенно сомкнулись на горле, настойчиво пытаясь пробить, продавить неподатливую броню, которая лишь чудом держалась под чудовищным напором.
О том, насколько мне повезло, можно было судить по той легкости, с которой моргул вздернул меня наверх и подвесил за глотку на высоте человеческого роста. Сомкнувшиеся на горле пальцы источали невыносимый, просто адский холод. От него слабели руки, кожа покрывалась огромными пупырками. Впившиеся в мое лицо глаза буквально грызли душу, вымораживали ее и едва не выворачивали наизнанку. А прячущийся под капюшоном нечеловеческий разум оказался настолько силен, что я почти физически ощутил, как что-то липкое и мерзкое пытается пролезть в мои мысли.
— Список, — холодно велела тварь, со скрежетом смяв доспех. Исходящий от нее холод стал еще сильнее, золотые глаза оказались совсем близко, и я вдруг понял, почему о моргулах было известно так мало.
Обладающая даром влиять на человеческий разум, невидимая для большинства живых, тварь и впрямь была достойна называться высшей. Если бы не линзы, я бы, скорее всего, даже не понял, что именно на меня напало. А если бы не доспех, она выпотрошила бы меня с первого удара. И никакие амулеты от этого бы не спасли.
— Отдай. Что взял, — по слогам повторил моргул, глядя мне прямо в глаза. От его пронизывающего взгляда меня снова повело, мысли спутались, на тело навалилась невесть откуда взявшаяся слабость. Руки сами собой разжались. И лишь где-то на задворках сознания мелькнула вялая, стремительно угасающая мысль, что меня сейчас сожрут заживо.
Впрочем, слабость длилась недолго. Левое плечо внезапно обожгло болью, да так, что я едва не заорал в голос. Зато мысли снова стали ясными и четкими, в перехваченное горло протиснулся глоток сухого воздуха, а выкашлял его обратно я уже сам:
— Пошел… к Фолу!
Прокатившаяся по телу волна жара помогла избавиться от некстати накатившего оцепенения. Мои пальцы снова сомкнулись на древке секиры, а вывернувшаяся под углом кисть крутанулась, совершая привычное движение, от которого остро отточенное лезвие должно было развалить моргула на две половинки…
Да. Должно было. Однако почему-то не смогло. Более того, моргул даже не заметил моего удара. Его клешня как держала меня за глотку, так и продолжала постепенно сжиматься! А секира прошла сквозь него как сквозь обыкновенный туман! Ни на миг не увязла! Ни малейшего сопротивления не встретила! Только ветерком ее обдуло, после чего бескровный порез молниеносно затянулся, секира без предупреждения растворилась во Тьме, а удивленно глянувшая на меня тварь озадаченно замерла.
— Жрец? — недоверчиво переспросила она, повертев мою голову сперва в одну, а затем и в другую сторону. Но ответа не дождалась и наконец раздраженно рыкнула: — Тогда умри.
Что уж она там себе нафантазировала и с чего вдруг решила, что Фол осчастливил меня полноценным саном, я уже не задумывался: все мое внимание заняла внезапно обнаружившаяся у моргула глотка, в глубине которой, словно звезды в небе, закружились крохотные серебристые искорки. Одновременно с этим в уши ворвались знакомый гул и тяжелый, настойчивый шепот, больше похожий на многоголосый крик ужаса.
«Души… — сглотнул я, безошибочно определив, что именно вижу. — Эта тварь питается душами! Он материален лишь частично! Вот почему его так трудно убить!»
Крики между тем стали громче и отчетливее. Кружащаяся перед моим взором жуть обрела поразительную четкость и заменила, казалось, весь остальной мир. Я больше не видел ни кладбища, ни деревьев, ни вплотную стоящего моргула. Все исчезло, кроме этой бесконечной воронки, в которой медленно и величественно кружился водоворот из живых звезд. А потом я почувствовал, как меня постепенно утягивает в эту тьму. Просто вытаскивает душу из тела и неумолимо тянет вниз. Туда, где с таким отчаянием рыдали и плакали неупокоенные души.
— Арт, нет! — ворвался в почти поглотившую меня ночь чей-то дрожащий от напряжения голос. — Не смей обижать его, тварь!
Меня тряхнули за ворот, больно дернули за волосы, а затем и вовсе бросили наземь, заставив очнуться от морока.
— Беги, Арт! — тоненько вскрикнул тот же голос. — Я его задержу!
Я с трудом сел. В башке отчаянно звенело, перед глазами стояла невнятная муть, ребра болели, а руки-ноги были совсем ватными, словно из меня долго и упорно тянули жилы, а потом без предупреждения отпустили, чтобы посмотреть, что из этого получится.
Но сквозь мутную пелену я, словно в бреду, все же успел увидеть, как в пасти моргула исчезает пара босых детских ножек.
Господи, Жук… зачем?!
Пошатнувшись от слабости, я заставил себя встать на одно колено, но беззаветно преданный мне мальчишка оказался твари на один зуб. Без труда спеленав и заглотив его отчаянно храбрую душу, довольно урчащая нежить снова ринулась ко мне, намереваясь закончить начатое.
Противиться ей я уже не мог — проклятая тварь оставила меня совершенно без сил. Да что там — она душу едва из меня не вытянула! Оставалось только подойти и забрать все, что осталось. Вот только следом за Жуком на пути моргула выросла элегантная леди в роскошном платье и решительно загородила меня собой.
— Не смей! Ты! — напряженно сказала леди Камия, с вызовом глядя твари в глаза. — Меня жри, а мальчика тебе не отдам!
Моргул при виде второго призрака издал нетерпеливый чавкающий звук, и я едва не взвыл от стыда, поняв, что мои служители решили принести себя в жертву. А когда тварь наклонилась и одним махом заглотила вторую душу, хрипло выругался и со стоном поднялся на ноги, крепко сжимая в руке вернувшуюся секиру.
Проклятье… не так я представлял себе их будущее! Видят боги, не заслужили подобной смерти ни зарезанный в подворотне пацан, ни заколотая изменником-мужем женщина! Все, что я мог, это подарить им спокойное посмертие и дать возможность снова ощутить себя живыми, чтобы со временем, когда наберусь знаний, окончательно их отпустить. Но теперь этого не будет, потому что сегодня я допустил ошибку и окончательно лишил их надежды на перерождение.
— Уходи, Арт, — без предупреждения возник на темной стороне Грем и так же, как Жук и Камия, встал между мной и моргулом. — Больше я ничего не могу для тебя сделать.
Прямо на моих глазах старик обратился в тот самый вихрь, который я уже однажды имел счастье лицезреть, и с огромной скоростью ринулся к твари. А я, ненавидя собственную слабость, с матюгами поковылял следом.
Да, наверное, я совсем дурак, раз не ушел сразу и не открыл тропу отсюда и до самого дома. Но как я мог уйти, если в это время моргул пытался прикончить сварливого, упрямого, но все же моего старика?! Как я мог предать Камию и Жука? И как мог сбежать, зная, что, кроме меня, некому за них отомстить?!
Уткнувшаяся в землю древком секира стала мне опорой и надежным костылем, благодаря которому я все же не упал. Только скорости она, увы, не прибавляла. Так что помочь Грему я не мог. Разве что ковылять следом за неистово крутящимся посреди кладбища вихрем в надежде, что подвернется удобный случай и я все-таки найду слабое место у неубиваемой твари.
— Вон отсюда! — прорычало из вихря, когда до него осталось всего несколько шагов. — Артур, ты меня понял?! Не смей собой рисковать!
— Вам можно, а мне нет? — прошептал я, с трудом добредя до очередного надгробья.
— Артур Рэйш!!!
Оттолкнувшись от плиты, я сделал еще один шаг, но тут наконец вихрь распался, и я с горечью увидел, что, какими бы возможностями ни обладал строптивый призрак, для моргула он все равно был очень слабым соперником. Проворная тварь все же выиграла недолгую схватку и теперь держала старика за горло точно так же, как меня недавно, тогда как ее распахнувшаяся во всю ширину глотка уже пыталась засосать в себя очередную душу.
Старик, надо отдать ему должное, сопротивлялся отчаянно. Из его полупрозрачного тела то и дело выстреливали длинные жгуты, пытаясь хлестнуть, поранить и хоть как-то придержать моргула. Но и они проходили через него насквозь, лишь изредка успевая за что-то зацепиться, а потом снова соскальзывали, словно потусторонняя тварь умела регулировать степень материальности собственного тела.
Увидев, что я не послушал совета, Грем издал булькающий звук. Его лицо исказилось от ярости, глаза расширились и опасно полыхнули… Но потом он передумал возмущаться и разом обмяк. После чего каким-то странным, почти торжественным жестом возложил ладони на сомкнувшиеся на его горле когти, крепко их обхватил и посмотрел на меня долгим, на редкость спокойным взглядом, какой бывает у людей, которые только что приняли нелегкое, но жизненно важное решение.
Моргул не стал терять времени зря — рывком надвинувшись на жертву, он наклонился и буквально всосал молчаливого призрака в себя. Грем без единого звука исчез. А на меня внезапно накатило безразличие.
Вот и все. Все, кого я знал и ценил, были мертвы, и сражаться стало не за кого. Я мог спокойно уйти, выкинув этот тяжелый день из памяти. Мог предаться отчаянию, которое когда-то едва не поглотило мою душу. А мог остаться, чтобы дать моргулу последний бой и проверить, действительно ли эта тварь неуязвима.
Моргулу мой выбор, разумеется, понравился.
Сыто заурчав, он медленно, уже никуда не торопясь, двинулся в мою сторону, демонстративно подметая полами длинного «плаща» землю и царапая верхушки надгробий длинными когтями. Расслабленный, прекрасно сознающий свое преимущество, неуязвимый и определенно разумный монстр, который никогда не сможет насытиться.
Но еще до того, как он успел до меня добраться, из-за ближайшей могилы выметнулось что-то некрупное и, с визгом пролетев добрых два десятка шагов, что было сил вцепилось моргулу в загривок.
Что именно это было, я не понял — неожиданный помощник был очень мал ростом и на удивление проворен. Однако моргул не воспринял его в качестве угрозы, а его лапа без особого труда содрала присосавшуюся сущность, после чего с хрустом смяла ее в кулаке и отшвырнула прочь до того, как я успел ее разглядеть.
Стоило признать, коготки моргул отрастил что надо — каждый длиной в половину моего локтя. Острые, загнутые внутрь и способные оставлять царапины не только на камне, но и на моей броне, они и впрямь выглядели устрашающе. И я, глядя, как монстр медленно поворачивает руку, словно демонстрируя свое оружие, только сейчас сообразил, что в момент прикосновения к жертве хотя бы одна часть тела у него становится материальной! Точно так же, как материальной она была в тот миг, когда Грем сумел к нему прикоснуться!
Кажется, неведомая сущность оказала мне услугу, подсказав, куда именно я должен ударить. Но как сделать, чтобы материальными у моргула стали не только когти?! В прошлый раз у меня не получилось — секира прошла через него, как сквозь дым. А у мелочи все же получилось. Почему, спрашивается? И как убить проклятую тварь, если она становится уязвима лишь там, где соприкасается с жертвой?!
До крови прикусив губу, я разжал пальцы, позволив своему единственному оружию раствориться во Тьме. А затем оттолкнулся от надгробия и, пошатнувшись от слабости, развел в стороны руки.
— Давай, — процедил я, когда моргул оказался на расстоянии пары шагов. — У меня нет защиты. На, жри. Все равно ведь не отвяжешься.
Тварь, как мне показалось, улыбнулась. А затем одним рывком приблизилась и испытанным на сотнях и тысячах жертв приемом ухватила меня за горло. Но на этот раз я не стал брыкаться и даже отшатнуться уже не пытался. А напротив, потянулся вперед всем телом и вцепился в нее руками, ногами и едва не зубами, стремясь прильнуть как можно теснее.
О том, что происходит, моргул, разумеется, догадался. Но еще до того, как тварь успела отшатнуться, я ощутил, как твердеет подо мной чужое тело, и, мысленно возблагодарив Тьму за способность брони меняться по первому зову, выпустил из нее сразу несколько десятков шипов.
И на этот раз все прошло как надо — от удара тварь дрогнула и, запрокинув голову, оглушительно завизжала. Тонко, на одной пронзительно-высокой ноте, от которой меня едва не вывернуло наизнанку. Правда, это не помешало притянуть ее ближе и выпустить из брони еще пару десятков шипов, нанизывая моргула, как барана на шампуры. А когда он наконец затих и грязной тряпкой обвис у меня в руках, я брезгливо скинул останки и с отвращением сплюнул.
— Одна слабость у тебя все-таки есть, урод, — выдохнул я, ощущая, как дрожат коленки, и поспешил присесть на корточки, чтобы не упасть. — Ты не выносишь крепких объятий. Но Тьма меня задери, если я еще раз рискну воспользоваться этим знанием!
Назад: ГЛАВА 5
Дальше: ГЛАВА 7