Книга: Норби (сборник)
Назад: Глава 14. Секта хозяев
Дальше: Глава 16. Путь домой

Глава 15

Поиски Норби

Джефф, одетый в скафандр, стоял в той части пиратского корабля, которую он считал рубкой управления. Смотровой экран напоминал огромный цветок, раскрытый в сторону солнца, но в центре этого цветка он мог ясно видеть происходившее снаружи.

Языки пламени обрушились с крейсеров СХ, разбиваясь об энергетический щит корабля Блиф. Под ними, на поверхности планеты, некоторые Твинтасы умирали в ужасных мучениях, но остальные наносили ответные удары непостижимыми для Джеффа способами. Пиратский корабль тоже стрелял в ответ чем-то, напоминавшим древние пушечные ядра, на лету превращавшиеся в огромных членистоногих существ, которые вгрызались в броню крейсеров СХ.

«Вы стреляете во врага живыми существами!» – изумленно подумал Джефф, прикоснувшись к «стволу» Блиф, чтобы установить телепатический контакт с ней.

– Все на свете живое, – ответила Блиф. – А неживые предметы, вроде корпусов наших кораблей, оружия и некоторых механизмов, все равно изготовлены живыми существами. Даже то, что ты мог бы назвать нашими компьютерами, сделано из живого органического материала. У нас нет ничего похожего на твою Перу или Норби – неорганических роботов, от которых вы так зависите. Кстати, это еще один довод в пользу нашей вселенной, ибо здесь мы все связаны жизнью.

«Возможно, даже в нашей вселенной все органические и неорганические существа связаны между собой, если они обладают разумом».

– И даже если не обладают, – добавила Блиф, жестом приказав одному из членов своей команды заблокировать секцию корабля, лишившуюся энергетической защиты. – Мне очень жаль, Джефф, но, кажется, мы проигрываем эту битву.

«Уходите в гиперпространство».

– Это было бы лучше всего, но теперь, когда наша энергетическая защита частично разрушена, мы находимся под воздействием буксирного луча – одного из самых охраняемых секретов Секты Хозяев. Разве ты сам не рассказывал мне, что даже твой Норби не мог уйти в гиперпространство, когда Хозяева фокусировали луч на вашем корабле или на роботе?

«Да. Подожди – давай позовем Перу! Она может помочь вашему компьютеру увести корабль от буксирного луча. У нее нет гипердвигателя, зато корабль Инга попал в вашу вселенную с ее помощью. Мы должны попробовать».

Через несколько минут Пера поднялась в рубку из внутреннего дока, где стоял «Многообещающий». Она подключилась к бортовому компьютеру. Прошло еще несколько томительных минут.

– Я не могу разорвать хватку буксирного луча, – наконец сказала она. – Тяга усиливается. Более того, существа, из которых состоит ваш компьютер, начинают слабеть, хотя каждое из них утверждает, что скорее умрет, чем подчинится Секте Хозяев.

Абрикосовый оттенок кожи Блиф заметно побледнел.

– Я не знала, что компьютерные существа могут говорить как отдельные личности.

– Они не могут, – ответила Пера. – Вернее… это трудно объяснить. Извини, Блиф, но я не в состоянии помочь вам.

– Тогда все мы обречены, – промолвила Блиф. – Как только наша защита отключится, СХ обрушит на нас лучи, уничтожающие органический разум.

– Секта Хозяев не получит меня, – сказала Пера. – Пожалуйста, Блиф, сделай так, чтобы меня уничтожили, пока вы еще живы!

Джефф схватил Перу и прижал ее к своему скафандру. Когда контакт с Блиф прервался, Уродина потянулась к нему, прикоснувшись к его шлему кончиком своей клешни.

– В чем дело, Джефф? – спросила Блиф. – Похоже, ты думаешь изо всех сил, но я не могу уследить за твоими мыслями.

«Наша единственная надежда – это Норби».

– Но он потерялся в нашей вселенной или в гиперпространстве.

«Мы должны найти его. Мы объединим наши разумы и пошлем сигнал. Может быть, если вся ваша команда выстроится в живую цепь между вашим и моим компьютером, а Пера будет служить связующим звеном между нашими атмосферами…»

Блиф не стала спорить.

– Да. Надо использовать любую возможность.

Она начала отдавать распоряжения.



Джефф и Ринда крепко держались за руки, положив свободные руки на компьютер «Многообещающего». Провода оттуда вели к микрофону воздушного шлюза; Пера держалась за них одной рукой, а другой прикасалась к клешне ближайшей Уродины за распахнутым внешним люком. Несколько членов команды Блиф выстроились в цепочку, ведущую к ближайшему компьютерному терминалу в стене дока, а в капитанской рубке Блиф и остальные ждали сигнала.

– Я боюсь, Джефф, – прошептала Ринда. – Что, если я не смогу сосредоточиться и все испорчу своей паникой?

– А что, если моя сумасшедшая идея с самого начала обречена на провал? – сердито спросил Джефф. – Это похоже на один из старинных фильмов, когда кавалерия в последнюю минуту приходит на помощь и спасает поселенцев…

– Сосредоточьтесь, – попросила Пера через микрофон. – Я принимаю сообщение от Блиф. Она ощущает ваши эмоции, проходящие по цепочке, и говорит, что пессимизм может все испортить.

– Кометные хвосты! – потрясенно пробормотал Джефф.

Неожиданно Ринда улыбнулась ему и наморщила веснушчатый носик. Наклонившись к нему, она звонко чмокнула его в щеку, хихикнула и закрыла глаза. Ее лицо стало спокойным и сосредоточенным.

Но Джефф не мог расслабиться. Что-то стучалось в его мысли, как будто он забыл нечто очень важное. Где Оола? Кажется, он оставил ее в спальне, запертой вместе со спящим Ингом…

Оола, выведенная роботами Других. Пера, сделанная Другими. Оола и Пера. Оола, Пера и Инг. Плохой Инг. Он умирает… или все-таки выживет? Инг… Инг…

Мысли эхом отдавались в сознании Джеффа. Ринда, казалось, мирно спала. На борту маленького корабля, стоявшего в доке, воцарилась полная тишина. Джефф закрыл глаза и сосредоточился, но тут послышался звук, похожий на скрип открывающейся двери.

Инг стоял в дверях рубки с Оолой на руках. Оола стала похожей на маленькую собачку, причем не подавала никаких признаков жизни.

– В детстве у меня была собака, – сказал Инг. – Я выдрессировал ее так, что она умела притворяться мертвой. Вы знаете, что я уже тогда устраивал волшебные представления?

Оола зевнула, лизнула руку Инга и спрыгнула с его рук. По мере приближения к Джеффу она становилась все больше похожей на кошку.

– Инг, нам угрожает смертельная опасность, – сказал Джефф, не обращая внимания на Оолу, забравшуюся ему на колени. – Сейчас мы пытаемся объединить разумы, чтобы связаться с моим роботом, но из-за тебя я не могу сосредоточиться.

– Что это, большое волшебное представление? – спросил Инг. Его рука пошарила по полке и легла на станнер, забытый Джеффом.

– Да.

Инг зевнул.

– Забавно. Кажется, я почти забыл все, кроме своих волшебных фокусов. Могу я принять участие в вашем представлении?

Ринда приоткрыла один глаз.

– Садись, Фризи, и возьми меня за руку. Джефф, держи другую руку на компьютере. Ну, Фризи, давай же!

Инг пожал плечами и сел, протянув ей руку.

– Закрой глаза, Фризи, и думай о маленьких роботах, которые могут принять участие в твоем представлении, – сказала Ринда. – Думай изо всех сил!

В рубке «Многообещающего» снова наступила тишина.

Но, разумеется, она длилась лишь до прибытия Норби.

Назад: Глава 14. Секта хозяев
Дальше: Глава 16. Путь домой