Книга: Норби (сборник)
Назад: Глава 4. Другая миссия
Дальше: Глава 6. Катастрофа

Глава 5

В прошлое!

Вернувшись на корабль, Йоно мог говорить только о Евтерпе.

– Потрясающая женщина. Изумительная! Проклятье, я же собирался описать ей слонов – хотя она, возможно, видела их изображения в наших программах. Телевидение и голографическое кино существуют уже не один век.

– Она вполне могла все эти годы смотреть наши программы, – добавил Норби, подтолкнув Джеффа. Но Йоно лишь отмахнулся от него.

– Я хотел объяснить ей, что африканский слон, Loxodenta Africana – крупнейшее сухопутное животное, обитающее на Земле. Готов поспорить, Джефф, ты не знаешь, какое животное идет следом за ним.

– Гиппопотам?

– Неверно, кадет. Впрочем, ты недалек от истины, поскольку гиппопотам – третье по величине сухопутное животное, а вторым является азиатский слон, Elephas maximus. Многие люди забывают, что эти слоны принадлежат к разным видам.

– Потрясающая новость, – проворчал Норби. – А теперь дайте мне свою костяную реликвию, если хотите, чтобы я настроился на того слона, который отрастил ее.

– Будь осторожнее, Норби, – предостерег Джефф, хотя его тоже разбирало нетерпение при мысли о том, что скоро он увидит настоящего дикого африканского слона. Раньше он видел слонов только в зоопарке.

– Поторопись, – добавил Йоно, возившийся с крошечным устройством, прикрепленным к простой африканской тунике, в которую он переоделся перед вылетом. – Я уверен, что мы не можем изменить историю, снимая фильмы или записывая музыку с помощью этих замечательных маленьких приборов, полученных от Евтерпы. Просто поразительно: они автоматически записывают любую музыку! Нам придется соблюдать осторожность и не распевать песенки Космического Командования, особенно неофициальные, которые так нравятся кадетам.

Джефф усмехнулся.

– А вдруг ваши предки окажутся ужасно дикими, и к тому же каннибалами?

– Мои предки? – Казалось, Йоно был готов взорваться, но внезапно он разразился хохотом. – Ха! Я слишком велик для любого котла, а если они попытаются разрезать меня на куски, у них будут крупные неприятности. Норби всегда может улизнуть на антиграве…

– Я могу взять вас с собой, но помните: если нам придется уходить в гиперпространство или за пределы атмосферы, мое защитное поле сможет выдержать только одного из вас.

– Оно нам не понадобится, – заявил Йоно. – Если мои предки увидят нас, я притворюсь странствующим волшебником с волшебным бочонком…

– Адмирал! – встревоженно пискнул Норби. – Нас никто не должен видеть без крайней необходимости!

– …а Джефф будет рабом, которого я пленил во время моих похождений на далеком севере.

– Вот здорово, – пробормотал Джефф. – А я-то надеялся, что это будет маленькое приключение!



– Как ты узнаешь, что переместился назад во времени, а не только в пространстве, Норби? – Йоно выглянул из иллюминатора. Из космоса земля казалась прекрасной, но та сторона, на которую они смотрели, была окутана густыми облаками.

– Просто знаю, и все, – ответил Норби.

– Я вижу континенты! – воскликнул Джефф. – Африка, Европа… мы попали на нужную сторону Атлантики, и очертания континентов имеют такую же форму, как и в наши дни. Значит, мы не проскочили далеко в прошлое, когда все материки были собраны в единую Пангею, еще до зарождения человечества.

– И все-таки, Норби, – настаивал Йоно. – Как ты узнаешь, что переместился достаточно далеко во времени?

– Во-первых, я гений, – скромно отозвался Норби. – Но существует и другое объяснение. Мы вышли из гиперпространства на темной стороне планеты. Вы видите где-нибудь электрический свет?

– Ты прав, – произнес Йоно. – Отлично сработано, Норби. Это означает, что мой родовой слон жил во времена молодости моего народа, задолго до изобретения электричества. Йоно – древняя семья. Считается, что моя прапрабабушка особенно гордилась своей реликвией, доставшейся по наследству от вождей племени. А теперь давайте спустимся вниз, и…

– Так мы не найдем вашего слона, – возразил Норби. – Я должен снова настроиться на реликвию. Если этот бивень существует на Земле в настоящее время, я почувствую сильнейший толчок от реликвии, пытающейся слиться со своим оригиналом. Потом я пойду по следу до тех пор, пока этот обломок не сольется с настоящим бивнем живого слона.

– Как же я тогда получу обратно свою реликвию? – Йоно затравленно озирался по сторонам. – Мне и в голову не приходило, что ты собираешься воспользоваться таким ужасным методом! Иви убьет меня, если я не привезу бивень обратно. Кроме того, есть еще Вина – если она принесла письмо с доказательством того, что наша реликвия была подарена ее прапрадеду, то придется отдать бивень ей.

– Реликвия может возникнуть сама по себе, как только мы покинем это время, – утешил его Норби.

– А может и не возникнуть?

– Парадоксы путешествий во времени весьма загадочны. Я никогда не понимал их, несмотря на свою гениальность.

Йоно застонал.

– Я должен как следует подумать, – пробормотал он.

Джефф прикоснулся к Норби.

«Кажется, мы испортили адмиралу прекрасный уикэнд. Как нам ублажить его?»

Норби взял реликвию у Йоно и минуту-другую подержал ее в руках, а затем протянул обратно.

– На корабле есть маленький стазисный контейнер? – спросил он.

– Кажется, да.

– Давайте положим реликвию в контейнер и оставим ее на корабле. Думаю, сэр, теперь я засек местонахождение вашего слона, и мы можем спуститься на поверхность с голографической камерой.

Йоно нашел контейнер, благоговейно вложил в него кусочек бивня, закрыл крышку и поставил контейнер в свой личный сейф.

«Норби, нет никакой гарантии, что реликвия адмирала не исчезнет, когда мы приблизимся к слону на достаточное расстояние».

«Я знаю, но это лучшее, что я мог сделать, Джефф. Если реликвия вообще собиралась исчезнуть в этом времени, то она уже исчезла. Лучше не искушать судьбу и не заглядывать в сейф.

– Ну вот, теперь я готов, – произнес Йоно. – Соверши прыжок отсюда в нижние слои земной атмосферы, а затем выровняй корабль над слоном на антиграве. Может быть, он примет нас за облачко и не обратит внимания.

Вид Земли на смотровом экране исчез, сменившись серой пустотой гиперпространства, которая почти немедленно превратилась в серый цвет иного, более насыщенного и приятного отттенка. Они попали в слой облачности.

– Идеальное убежище для корабля, – сказал Норби. – Я чувствую слона где-то поблизости.

Йоно перекинул голокамеру через плечо.

– Я не дождусь того момента, когда начну снимать, – мечтательно произнес он.

– Думаю, вам не следует идти самому, адмирал, – у Джеффа появилось нехорошее предчувствие. – Норби может заснять слона, не подвергаясь никакой опасности.

– Я хочу снять фильм в натуре, а не через иллюминатор с телескопическими линзами! Я хочу дышать одним воздухом с моими предками, даже чуять запах этого слона!

– Но, адмирал…

– Окажи мне такую милость, Джефф. Неужели лишь потому, что тебя не интересуют собственные предки…

– Мои предки слишком перепутались, в них не разберешься, – вздохнул Джефф. – Ладно, но тогда пойдем все вместе. Пусть Норби держит вас под мышки, а я буду цепляться за ваши ноги. У меня тоже есть одно из записывающих устройств Евтерпы, так что с музыкой все будет в порядке. По крайней мере, мы запишем трубные звуки слонов и урчание их желудков.

– Очень смешно, – Йоно похлопал Джеффа по плечу. – На самом деле тебе так нравится это приключение, что ты не хочешь оставаться в стороне. Верно, кадет?

– Разумеется, адмирал. – Отчасти это было правдой, но в основном Джеффу хотелось присмотреть за Йоно, который вел себя как мальчишка, позабывший об осторожности.

– О’кей, – Йоно направился к воздушному шлюзу. – Но не раскачивайте меня в воздухе. Эта голографическая камера делает снимки за крошечные доли секунды, и если вы будете дергаться, то можете испортить фильм. Итак, мы выходим. Я хочу видеть моего слона!

Сперва Норби вытащил Йоно из воздушного шлюза и поднял его на антиграве, чтобы Джефф мог ухватиться за ноги адмирала.

– Должно быть, со стороны мы представляем из себя жуткое зрелище, – мрачно произнес Йоно.

– Будем надеяться, что облачность не рассеется до тех пор, пока мы не найдем слона, – сказал Норби.

В кромешной тьме невозможно было что-либо разглядеть. Норби спускался медленно, словно нащупывая путь к долгожданной цели. Джеффу казалось, что они движутся в густом супе.

– Кажется, я чувствую присутствие слона, – прошептал Норби. – Или, скорее, его бивня. Ваша реликвия, адмирал, но так сказать, в ее естественном состоянии. Она прямо по… о-опс!

– Эй! – завопил Джефф. – Я только что ударился о землю!

– Отпусти мои ноги, Джефф, и я тоже слезу.

Джефф отпустил ноги Йоно и выпрямился, помогая адмиралу совершить более мягкую посадку.

– Где мой слон? – спросил Йоно. – Я ничего не вижу из-за этого проклятого дождя.

– Значит, вы не сможете снимать, верно? – спросил Джефф. – Тогда нам лучше вернуться через недельку…

– У меня нет целой недели, кадет. В моем распоряжении лишь два выходных дня.

– Я хочу сказать, что Норби может мгновенно переместить нас во времени.

– Разумеется, кадет, но эта камера может снимать и под дождем, если я поверну небольшой переключатель – вот так! Сделаем несколько артистичных кадров на фоне мокрого ландшафта, а затем будем снимать на солнышке. Фильм должен быть приближен к действительности… вы ничего не слышите?

– Это гром? – спросил Джефф, тоже услышавший какой-то рокот. – Но я не видел молнии…

И тут, словно природа услышала его, вспышка молнии обратила свинцовую пелену дождя в расплавленное серебро. Кто-то закричал, но в следующее мгновение крик потонул в раскате грома, от которого содрогнулась земля.

Джефф, смотревший на Норби и адмирала, видел, что они не кричали.

– Обернись, – тихо сказал Йоно. – Прямо за твоей спиной… я видел маленького ребенка, идущего в нашу сторону, но потом молния ослепила меня.

Джефф повернулся и заметил маленький, смутный силуэт, спотыкающийся под струями ливня. Ребенок жалобно плакал; по-видимому, он был не только испуган грозой, но и ранен.

– Эй! – позвал Джефф. – Иди к нам!

Угрожающий рокот раздался снова. Ребенок захромал вперед, но недостаточно быстро. Вспыхнула очередная молния, выхватив из пелены дождя огромную, темную форму, надвигающуюся сзади.

– Это ваш слон, адмирал! – крикнул Норби. – Доставайте камеру!

Джефф, который был ближе к ребенку, побежал к нему, но поскользнулся на мокрой траве и упал. Он с ужасом увидел, как один из бивней животного скользнул по боку ребенка, отбросив его в сторону.

Йоно рванулся вперед быстрее, чем Джеффу когда-либо приходилось видеть. Адмирал схватил ребенка на руки и вернулся к Норби.

– Вставай, Джефф! Нужно убираться отсюда… Норби, помоги ему!

Но было слишком поздно. Джефф поднялся на ноги, но прежде чем он успел убежать или воспользоваться помощью Норби, раздался трубный рев. Колоссальное туловище нависло над ним, и длинный хобот обвил его тело.

Джефф не успел закричать. Его оторвало от земли и потащило к массивной голове. Жаркое дыхание животного обдало его лицо, и по обе стороны от него выросли два чудовищных изогнутых бивня.

Назад: Глава 4. Другая миссия
Дальше: Глава 6. Катастрофа