Книга: Дариен
Назад: Глава 22 Ведьма
Дальше: Эпилог

Глава 23
Дидс

Леди Саллет сама удивилась тому, какое облегчение испытала, обнаружив, что Теллиус жив. Несмотря на все треволнения о големе ее племянника, который мог легко затеряться в хаосе предрассветных часов, сердце ее замерло в тот миг, когда она обнаружила старика возле западных врат, сурового и уверенного. Казалось, они с капитаном Галеном чувствуют себя совсем неплохо в компании друг друга. Напряжение, накопленное ранее, испарилось, потому что новый опыт они успешно разделили между собой. При этой мысли леди Саллет улыбнулась.
Она привыкла планировать каждый свой шаг наперед. И теперь ее посетила великолепная идея о том, что старик мог бы пожить в поместье Саллет пару месяцев. Он будет сыт и доволен. Пожалуй, Теллиус не сможет отказаться от столь заманчивого предложения.
На улицах наводили порядок, а леди Саллет внимательно смотрела на Теллиуса, вокруг которого столпилась группа подростков-оборванцев. Они обнимали старика, словно отца, и наперебой рассказывали ему о ночных приключениях. Теллиус улыбался и кивал, и сердце леди Саллет снова пропустило удар. Странный выдался день, подумала она. Потеря половины Зеленого отряда стала тяжелым ударом, но, слава Богине, троих из шести удалось сохранить – и та странная девушка наверняка еще придет к ней – в более мирное время, в этом леди Саллет не сомневалась.
Гонец от Гандиса Харта не принес ни шкатулки, ни запечатанного письма, а лишь передал слова хозяина о том, что генерал Джастан Олдан Эйрис убит, а выжившие солдаты его легиона сдались в плен. Леди Саллет было приятно видеть гордость и удовлетворение на лице гонца. Она разделяла его чувства, хотя твердо решила казнить каждого десятого солдата легиона, включая и тех, кто вошел в город, и тех, кто остался за воротами. Прежде чем назначить новых офицеров, Двенадцать Семей должны искоренить саму мысль об измене. Прилюдная казнь каждого десятого послужит хорошим уроком. Кровь прочистит раны. Это работало у кайзеров. Сработает и с Дариеном.
Повинуясь минутному порыву, леди Саллет подошла к юношам и мальчишкам, облепившим Теллиуса, пытаясь со смутной надеждой отыскать среди них самого маленького. Капитан Гален немедленно встал по стойке «смирно», едва заметил ее присутствие. Леди Саллет с удовольствием отметила, как пара ребят попытались скопировать позу капитана.
– Я слышала, все вы сыграли важную роль в закрытии врат, – сказала она. – И что некоторые из вас пожертвовали жизнями ради обороны города. За вашу верную службу я готова принять вас в качестве моих стражей, если минейр Теллиус или капитан Гален выскажутся в вашу поддержку.
Несколько мальчиков улыбнулись при этих словах, и Теллиус тихонько засмеялся.
– Они замечательные ребята, миледи, все они. Это Микахель, он в совершенстве владеет Мазеровыми шагами. Это такой вид восточных боевых искусств. Он будет рад возможности научить других – и через несколько лет у вас, быть может, будет абсолютно обновленная стража.
– Очень хорошо, минейр, – сказала леди Саллет, кивнув в сторону крепко сложенного молодого человека, который с благоговейным страхом наблюдал за тем, как стремительно меняется его жизнь. Он поклонился в ответ, и леди Саллет увидела, как в его глазах блеснули слезы. Ей было приятно осознавать, что ее слова могут кого-то так тронуть. Это было самое главное преимущество обладания властью, сама ее цель.
Взгляд женщины остановился на последнем. Он обладал внешностью маленького мальчика, смотрел на нее совиным взглядом, торжественно и молчаливо, пока все прочие улыбались и шутили друг с другом.
– А вы, молодой человек, – сказала леди Саллет. – Что же мне делать с вами?
– Я не молодой человек, – отозвался Артур. И улыбнулся. – Я голем. Вы позаботитесь о Теллиусе?
Леди Саллет покосилась на старика и, к своему стыду, почувствовала, что ее щеки покраснели.
– Да, позабочусь, – ответила она.
После ее ответа на лице Теллиуса медленно расплылась улыбка, а Микахель, посмеиваясь, ткнул его локтем под ребра.
Артур кивнул.
– Тогда я бы хотел провести остаток лета с человеком, который потерял своего сына. У него две дочери, а живет он в деревне под названием Вайберн, к востоку отсюда.
– Что ж… ясно. Восстановление дворца займет немало времени. Я правильно понимаю, что ты приемный сын более древнего народа?
Артур помедлил, стоя неподвижно. Наконец он кивнул.
– Верно. Моя мать была королевой дюжины городов.
Леди Саллет снова задумалась, но не изменила решения, принятого ранее. В Дариене будет король, которому незнакома ни алчность, ни злоба. Вечный король, который никогда не ошибется и не станет жестоким.
– Думаю, нам будет достаточно и одного города, – сказала она. – Пока.
Она наклонилась, чтобы поцеловать его в щеку, и прошептала ему на ухо слова, которым ее научил Теллиус. Когда она выпрямилась, Артур напрягся. И низко поклонился леди Саллет.
– Я готов служить вам, леди Саллет.
– Будешь ли ты править Дариеном? Станешь королем?
– Если вы желаете этого, то да. – Артур покосился на Теллиуса, но лицо старика абсолютно ничего не выражало, словно он сдерживал очень сильное чувство.
Леди Саллет посмотрела на них обоих.
– Можете провести лето так, как вам захочется, милорд, – сказала она негромко. Ей очень хотелось задать еще один вопрос, но она сдержалась. Ночь выдалась долгой.

 

Вик Дидс был измотан и сыт по горло ехидной злобой, сочащейся отовсюду. Он не ожидал, что Бессмертные будут так легко разбиты, не раз им приходилось сдаваться, не раз их окружали. В рядах элитной кавалерии было слишком много людей, которых Дидс презирал или оскорблял в те времена, когда, будучи правой рукой генерала, чувствовал себя в безопасности. Пара человек подозревали – и не без причин, – что он спал с их женами. Разумеется, они первым делом укажут на него, обвинят его во всем, захотят отомстить за оскорбления, и пожалел, что у него кончились патроны. Все-таки у меча есть одно преимущество. Его не нужно постоянно заряжать.
Солдаты Харта, конечно, не знали ни кто он такой, ни что он сделал. Они удовлетворились тем, что забрали у него все четыре револьвера и связали ему руки за спиной, как и у остальных пленных. Что с ним будет дальше, их не очень-то заботило. Отделять зерна от плевел придется уже не им, когда в городе восстановится порядок.
Когда Дидса поймали, он не слишком расстроился. Когда злость немного поутихла, когда страсти битвы улеглись, он твердо знал, что городу все равно будет нужен Бессмертный легион, состоящий из крепких, смертоносных людей. Или, что важнее, в Дариене всегда будут смертоносные люди, которым нужен легион. Двенадцать Семей будут полными идиотами, если уничтожат свою собственную защиту в порыве праведного возмездия и позволят захватить город! Пока он будет вести себя смирно, у него будет шанс пережить выборочное наказание, которое, безусловно, последует.
Дидс не ожидал, что его осудят во второй раз. Он никогда не читал Библию, но мать когда-то рассказывала ему историю о рыбаке, которого обвиняли каждый раз, когда он оборачивался. Ты ведь был с ним, разве нет? Ты один из его апостолов. Он один из них. Один из них.
Дидс чувствовал себя примерно так же, когда солдаты дворцовой стражи подошли к колонне пленников и стали рассматривать их лица, хватая растерянных мужчин и женщин, вглядываясь в них, прежде чем отшвырнуть назад. Дидса тем временем заковывали в кандалы следом за дюжиной Бессмертных, которые уже стояли, ссутулившись, в своих блестящих сапогах и белых плащах. Завидев приближающихся стражей, он тут же машинально отворачивался. Но ему не повезло: кто-то узнал его и теперь показывал на него дрожащим пальцем, как старая дева, изобличающая вора, который украл у нее кошелек.
Дидс старался изобразить изумление в ответ на ужасные обвинения, но с каждой секундой его шансы уцелеть значительно уменьшались. Тут и там попадались группы людей, требующих немедленного правосудия. Они оттаскивали Бессмертных в сторону и избивали кулаками и ногами до полусмерти, превращая их в куски мяса. Никто не пытался их остановить, насколько Дидс видел. Мерзкое занятие, но никаких личных счетов. Просто Дариен – жестокое место, где всегда приходится платить полную цену.
Во дворце Дидс перебил немало стражей, но, судя по всему, этого оказалось недостаточно. Он ничего не сказал, когда подозвали дородного мужчину, голова которого была наполовину обмотана окровавленными бинтами. Он наклонился и понюхал пальто Дидса: ткань сильно пропиталась запахом дыма. В не скрытом под бинтами глазу мужчины Дидс увидел собственную смерть, и сердце у него упало.
– Да. Он был там, – сказал мужчина. И после этих слов возражений стрелка уже никто не слушал.
Дидса поволокли вдоль дороги, прочь от стражей Харта, назад к западным вратам. Он видел угрюмую злость на лицах людей, не сумевших защитить короля Йоханнеса. Стыд и злобное удовлетворение тоже читались на их лицах, и это не сулило стрелку ничего хорошего. Он скривился, заметив, что один из конвоиров несет моток веревки, на ходу разматывая ее. Похоже, они подыскивают место, где его повесить. Дидсу до сих пор не верилось, что его мать была права. Он и впрямь закончит жизнь в петле.
Несмотря на дурное предчувствие, он не мог перестать оглядываться по сторонам: вместе со своими конвоирами Дидс вернулся к западным вратам и увидел все разрушения. Он находился в самой гуще событий, когда атака только начиналась. Но, похоже, когда он ушел вслед за Элиасом Постом и генералом, ситуация усугубилась.
Он присвистнул от изумления, глядя на тлеющие угли и куски щебня, разбросанные повсюду. Один из стражей ударил его по лицу, и из носа пошла кровь. Дидс многое отдал бы за то, чтобы ему освободили руки. Некоторые строят из себя храбрецов лишь тогда, когда имеют дело со связанными пленниками.
Стрелок оглядел царящее вокруг разорение, словно нарисованное на картине. Тела лежали повсюду, даже на ступенях, ведущих на стену возле западных врат. Внизу стояла неизвестная женщина в пышном платье, явно из благородных, а вокруг нее ровными рядами выстроились солдаты. Он не знал леди Саллет в лицо, но узнал цвета ее дома в одеждах солдат. Глаза Дидса расширились, когда он увидел шагающих взад и вперед огромных Зеленых воинов; они высматривали, не грозит ли что их хозяйке. Стрелок с благоговением покачал головой. Он знал, что генерал собирался повергнуть их при помощи пушек, но единственный шанс затерялся в хаосе, который творился у ворот.
Дидс вздохнул, вдруг почувствовав дикую усталость, и понял, что едва держится на ногах. Быть может, пора прекращать бороться. Он вспомнил древнюю историю о каком-то страдальце, которого заставили тащить на спине крест, а затем на этом же кресте и распяли. Эта мысль возникла у него в голове уже давно, еще тогда, когда он сравнивал себя с апостолом. Дидс подумал, что теперь он похож на того несчастного с крестом. И ему хотелось лишь одного: скинуть с себя ношу и уснуть.
Его блуждающий взгляд остановился на трех фигурах, сидящих на лавке в тени ворот. Элиас смотрел прямо на него. Охотник был красный, словно дьявол, он обнимал дочерей, сидящих по обе стороны от него. Цепи валялись рядом на земле, там, где он их бросил.
От этого зловещего взгляда Дидс вздрогнул. Ни один из его измотанных стражей не сможет остановить охотника, если тот решит встать и подойти к нему. Дидс цокнул языком. Именно от таких мыслей генерал и оказался на грани безумия и, быть может, именно из- за этого не смог удержать город. Ты либо живешь, либо умираешь. К чему лишние волнения? Дидс поднял голову и кивнул Элиасу. В ответ красный человек встал, протянув руки к дочерям. Он не сделал никакого заметного знака, и Дидс вдруг понял, что он тоже может изобличить охотника.
В конце концов, во дворце он был не один. Не важно, кто сделал роковые выстрелы, Двенадцать Семей все равно заинтересуются Элиасом. Дидс понял, что охотник боится, не укажет ли он на него пальцем. На секунду его охватило желание сбросить Элиаса в ту же яму, в какой оказался и он сам.
Но он покачал головой, отвернулся от Элиаса и его дочерей и поплелся за ворота. Оглянувшись, Дидс не обнаружил на лавке никого. Цепи остались лежать на том же месте, отметил он.
Один из стражей перебросил веревку через перекладину балкона, который нависал над улицей. Дидс презрительно наблюдал за тем, как его тюремщики завязывают знакомый узел, формируя петлю, хотя страх тем временем рос внутри его. Его ждет не перелом шеи и быстрая смерть, нет, они готовят для него иное. Он представил, как будет корчиться и поворачиваться в петле, пока остальные глазеют, как он умирает, и пришел в ярость от этой мысли. Когда его схватили под руки, он был в исступлении. Он не мог подобрать слов, которые стоило бы сказать напоследок.
Действия маленькой группы стражей привлекли внимание солдат Саллет, которые стояли на другом конце дороги. Дидс увидел, как они приближаются, и попытался унять неизвестно откуда появившуюся надежду. Все его охранники тут же встали по стойке «смирно» в присутствии офицера поместья Саллет.
– Кто этот человек? – спросил капитан Гален.
– Его видели во дворце, сэр. Насколько мне известно, это один из убийц.
– Кто-нибудь узнал, как его зовут? Хоть кто-то его допрашивал?
Охранники лихорадочно переглянулись. Дидс ухмыльнулся, представив того, кто ударил его. Теперь ему точно дадут прожить еще один день.
– Я невиновен, сэр… и в конце я сражался против Бессмертных. Наверняка есть кто-то, кто поручится за меня, не сомневаюсь. – Дидс решил, что на этом этапе можно слегка помутить воду. Он увидел на лице офицера сомнение, но затем капитан принял решение:
– Снимите веревку с его шеи. Пусть дождется допроса вместе с остальными. Повесить его никогда не поздно, не так ли?
Подхалимы-стражи улыбнулись при этих словах. Дидс закатил глаза, но вдруг заметил, что капитан по- прежнему наблюдает за ним. Один из стражей отвесил ему пинка, когда он зашагал прочь следом за солдатом. Вся месть, на которую они были способны. Дидс оглянулся и подмигнул им. Мама всегда говорила, что за то время, пока подносишь кубок к губам, многое может измениться. Казнь отложили – считай, отменили. У этой женщины была в запасе тьма дурацких поговорок. Он все еще скучал по ней.
Назад: Глава 22 Ведьма
Дальше: Эпилог