Книга: Хтонь. Человек с чужим лицом
Назад: Глава 5 Люди субботы
Дальше: Глава 7 Фальшивое соло на «губной гармонике»

Глава 6
Колокольня за «Чумным камнем»

Гер Вениамин вновь нарушает традиции, а читатель узнаёт трагические подробности биографии главного героя и вместе с ним оказывается там, откуда хочется бежать сломя голову.

 

Если «субботник» и был удивлен, то ничем сего чувства не обнаружил. Он молча прибрал с чистой столешницы не пригодившийся мешочек и, уже особенно не таясь, отодвинул дверцу тайника, сокрытого в одном из толстенных бревен избы. Юноша мельком заметил, что тесное его пространство доверху забито какими-то свитками весьма старинного вида. «Тора, Танах и прочие религиозные книги», — подумал он и сразу же забыл об этом. Предстоящее страшное дело всецело занимало его мысли.
— Обряд свершится этой ночью, — склонил голову гер Вениамин.
— Можно и ночью, — отвечал молодой человек. — Мне, верите ли, все равно, но ночью и впрямь как-то сподручнее… Только у меня есть одна просьба.
И юноша кратко изложил суть своего пожелания. Брат покойницы преисполнился удивления, но расспрашивать о причине столь странного ходатайства не стал и обещал выполнить все в наилучшем виде.
Затем пришли какие-то люди и забрали гроб. И тут гер Вениамин снова повел себя вразрез с традицией: он даже не отправился сопровождать покойницу до церковного двора, как положено. Юноша понял это так, что тайный иудей не желает участвовать в христианских обрядах, которые будут проведены над усопшей.
Остаток вечера молодой человек провел в доме «субботника», который предложил разделить с ним скромную по случаю траура трапезу Поглядев на стол — даже в богатых крестьянских домах обычно ужинали на голых досках, — юноша молча извлек из-за пазухи белую как снег скатерть и раскатал по столешнице. Помимо чудесной скатерки, единственным украшением скорбной трапезы стала бутылка, на донышке которой плескалось красное вино: ее радушный хозяин извлек из закромов. Выпивка шла туго — гость едва пригубил хмельной напиток, а «субботник» крепко задумался о чем-то своем, да так, что случайно опрокинул локтем наполненную до краев чарку. По белоснежной ткани расплылось красное пятно, весьма похожее на кровь. Видимо, гер Вениамин счел это дурным предзнаменованием, поскольку помрачнел еще пуще.
Наконец, убедившись при помощи видавшего виды хронометра, висевшего на старенькой цепочке, сквозь вытертую позолоту которой явственно проглядывала медь, что время близится к полуночи, юноша захлопнул половинки часов и опустил луковицу в карман потертого сюртука. Затем он сотворил непонятное: свернул скатерть, хранившую следы пиршества в виде крошек, жирных пятен и большой, подсохшей уже красной лужицы, — и швырнул ее в жарко растопленную печь.
— Ты чего это? — подивился гер Вениамин странному поведению гостя.
А молодой человек уже вновь выхватил ткань из огня. Приглядевшись, хозяин избы удивленно вскрикнул: тонкая ткань не токмо не обуглилась, но стала вновь совершено чистой, словно ее выстирали, а не пожгли в печке. Весь жир и в особенности страшное «кровавое» пятно исчезли, будто их и не бывало.
— Я загадал: ежели пятно сие исчезнет, то и у меня нынче ночью все получится, — ухмыльнулся гость и, бережно свернув волшебную скатерку, спрятал ее обратно за пазуху. Затем, распрощавшись с донельзя удивленным хозяином, вышел вон из избы. Осторожно оглядевшись по сторонам, он убедился, что за ним, как и следовало ожидать, следят. Нарочито не замечая юркую личность, тенью скользившую в темноте возле плетней с насаженными на них корчагами и кандюшками, юноша решительной походкой вышел на указанную Вениамином тропинку и поспешно зашагал в ночь.
* * *
Поравнявшись с «чумным камнем», юноша удостоверился, что он идет правильной дорогой. Его лишь немного беспокоило, что соглядатай отстал, но это было не так уж важно. Он не сомневался, что все случится, как задумано.
Под «чумной камень» жители окрестных селений приспособили гранитный валун, оставленный здесь в незапамятные времена ледником. Даже в потемках на серой поверхности камня с подветренной стороны был прекрасно виден оскаленный череп со скрещенными костями, криво намалеванный чем-то белым. Как оказалось, «чумной камень» все еще использовался по назначению: подойдя ближе, юноша разглядел лежавшие на нем медяки, придавленные сверху для верности булыжником поменьше. Деньги наверняка как следует выполосканы в уксусе — селяне искренне верили, что этим нехитрым способом можно их обеззаразить. Утром за ними должны были прийти люди с той стороны карантина, оставив взамен голодающим жителям зараженной местности съестные припасы. Власти перегородили все дороги полосатыми шлагбаумами и солдатскими штыками, не пропуская купеческие обозы с продовольствием, которые сразу разворовывались тут же, на кордонах, но зараза, словно непобедимая вражеская армия, легко прорывалась сквозь эти жалкие преграды, метя в самое сердце державы — златоглавую первопрестольную Москву А люди по-прежнему верили, что их спасут «чумные камни», и совсем не верили в холеру и в то, что нельзя пить зараженную воду и целовать всем миром богатые оклады почитаемых икон.
Вдруг вспомнились строчки модного столичного поэта, которые как-то попались юноше в толстом литературном журнале в тот редкий момент жизни, когда он имел возможность отдохнуть от дел и насладиться чтением, которое он обожал всей душой. Помнится, тогда его восхитило мастерство молодого, но уже бывшего у многих на устах поэта, как там бишь у него:

 

Царица грозная, Чума
Теперь идет на нас сама
И льстится жатвою богатой;
И к нам в окошко день и ночь
Стучит могильною лопатой…
Что делать нам? и чем помочь?..

 

А действительно, чем поможешь людям, верящим в «чумные камни»? Особенно восхищали грозные и многозначительные повторы и неизменное возвращение автора к одному и тому же страшному, навязчивому слову: «Чума!.. Чума!..»:

 

Как от проказницы Зимы,
Запремся также от Чумы!
Зажжем огни, нальем бокалы,
Утопим весело умы
И, заварив пиры да балы,
Восславим царствие Чумы.

Есть упоение в бою,
И бездны мрачной на краю,
И в разъяренном океане,
Средь грозных волн и бурной тьмы,
И в аравийском урагане,
И в дуновении Чумы.

 

Он тогда заучил наизусть эти строки, еще не зная, что всего через несколько месяцев ему вместе с братьями во Христе придется участвовать в борьбе с эпидемией в Черногрязинской губернии, которая «зацвела» холерной сыпью в числе первых. Тогда никто из них еще не слышал слова «холера» — все полагали, что людей поразил некий особый вид чумного поветрия. Именно чума! Что же еще? В народе шептались, будто смертельную хворь занесли жиды и немцы-доктора или что это наказание свыше за грехи человеческие. Но общество Иисуса Сладчайшего предпочитало шагать в ногу со временем и, несмотря на крайний консерватизм в вопросах веры и защиты престола, не чуралось самых передовых открытий науки. Именно усилиями адептов тайной организации удалось точно установить природу загадочной заразы и выработать меры по противодействию оной. Благодаря влиянию общества Иисуса Сладчайшего получилось добиться от церковных и светских властей наложения запрета на целование икон и крестов во храме, а также на причастие и любые требы, связанные с употреблением церковной утвари множеством людей.
И началось… Ответом на «кощунственные» нововведения был грандиозный «холерный бунт», который оказался пострашнее чумных, захлестнувших Москву в прошлом, XVIII веке. Верховодили беспорядками, как обычно, дикие русские батюшки, у которых резко упали доходы в связи с запретом на проведение многих треб, большинство из коих, как водится, были не бесплатными. Юноше, в числе прочих адептов общества, довелось участвовать в подавлении «холерного бунта» с оружием в руках. В одной из особо ожесточенных стычек он потерял своего лучшего друга, единственного близкого человека на земле…
Вот теперь и досюда докатилось… Юноша с остервенением пнул намалеванную на валуне черепушку. Небольшой булыжник, которым были прижаты деньги, покачнулся и скатился вниз, больно ударив его по коленке, а под ним неожиданно обнаружился тощий ободранный крысеныш — не взрослая особь, а крыса-подросток. Глаза подкрыска светились в темноте красным. Он не спешил убегать и внимательно наблюдал за человеком. Откуда он здесь взялся? Наверное, ждет, когда принесут еду. Юноша цыкнул на наглую тварюшку, но даже тогда крысеныш не ушел. Так и пришлось шагать дальше, все время чувствуя спиной колючий взгляд его крошечных глазок-бусинок.
Западный край небосвода, за который несколько часов тому назад закатилось дневное светило, уставшее за день смотреть на людские непотребства, озаряли неровные мерцающие вспышки. За горизонтом явно бушевала гроза.
А в сущности, мысленно рассуждал молодой человек, приглушенно стуча подковками башмаков по пыльному ночному проселку, чума — не в крысах и не в зараженной воде, а — в головах! И болезнь эта такова, что любая заразная хворь перед ней — все равно что обычный насморк! Вот взять хотя бы ту же Минкину… И он с удовольствием повторил вслух любимую строчку из «Пира во время чумы», состоящую всего из четырех слов — четырех страшных пушкинских ямбических ударов:

 

ИТАК! ХВАЛА! ТЕБЕ! ЧУМА!

 

Засмеялся и уже мысленно продолжил:

 

Нам не страшна могилы тьма,
Нас не смутит твое призванье!
Бокалы пеним дружно мы
И девы-розы пьем дыханье, —
Быть может… полное Чумы!

 

Ему вдруг стало удивительно легко, страх перед сегодняшней ночью свернулся в клубок и скользкой гадюкой уполз, затаился где-то в темных закоулках души.
Колокольня выросла впереди внезапно — словно лихой тать на ночной дороге. Сельская церквушка, в которой назначено было отпевание усопшей, располагалась на отшибе, при старинном кладбище. Молодой человек пару раз чертыхнулся, споткнувшись о вросшие в землю трухлявые кресты-«голубцы» с треугольными крышами — в точности такими же, как у здешних изб. Надгробные памятники, судя по всему, догнивали тут еще со времен «тишайшего» царя Алексея Михайловича, если не ранних — уж больно форму имели архаичную. Их явно сколотили еще до раскола, да и рублены они все были топором, а не пилены пилой, которая появилась на Руси только при Петре-батюшке. Большего было не разглядеть при свете фонаря, заботливо врученного гером Вениамином, который юноша старательно прикрывал полой своего кургузого плаща-крылатки.
Тяжелые двери долго не желали отворяться, будто по какой-то им одним известной, но весьма значительной причине не хотели пускать молодого человека внутрь. Наконец одна из створок подалась с душераздирающим скрежетом, и юноша ощупью ступил в темный притвор. И тут же чуть не поскользнулся на злобно пискнувшей крысе. В нос ударил тошнотворно приторный запах. О, этот запах!.. Его, увы, слишком хорошо знал отрок неполных восемнадцати лет. Запах сразу напомнил нежно любимого человека. Тот день, когда он видел его в последний раз. Ибо тогда от любимого пахло именно так. Тление? Нет, это было ничуть не похоже на запах тухлятины, свойственный разлагающимся телам животных. Мертвая человеческая плоть пахнет совсем иначе. Это несколько напоминало смесь старинных духов пожилой дамы и жженого сахара, но полностью описать словами сей запах нельзя: надо чувствовать. Единственное, что о нем можно было сказать наверняка — что он приторно сладкий, до тошноты. Тогда юноше удалось побороть эту тошноту и поцеловать любимого в навеки остывшие губы. Он даже мучительно пытался запомнить то ощущение, впитать страшную приторную сладость всеми порами кожи, чтобы она осталась с ним навсегда. Это последнее, что любимый отдавал ему. Долго потом эта патока преследовала его — казалось, ею пахли постель, еда, носильные вещи и даже просфора на святом причастии. И всегда очень остро ощущалась близость, присутствие любимого рядом. Ощутил он это и сейчас. И сразу укрепился духом.
Ночной гость откинул полу своей черной, словно перепонки нетопыря, крылатки, и осветил внутреннее пространство притвора. Ноги его супротив воли подкосились, а колени задрожали, как у расслабленного нищего на паперти, хотя он и был подготовлен увидеть то, что предстало его взору.
Вдоль всех стен обширного помещения в призрачном свете фонаря стояли и таращились на него невидящими очами многие десятки мертвецов. От совсем разложившихся, глазные яблоки которых уже давно сгнили и глазницы превратились в темные провалы, до еще вполне целых, мало тронутых тлением и совсем похожих на живых людей.
Назад: Глава 5 Люди субботы
Дальше: Глава 7 Фальшивое соло на «губной гармонике»