Книга: Дочь барона
Назад: Глава 11
Дальше: Глава 13

Глава 12

Следующий день, с точки зрения Тианы, начался великолепно. Забежавшая позавтракать сестра сообщила, что приёма в тронном зале не будет и до бала все свободны.
— Лично я, Ти, немного посплю и до самого бала буду читать! Там так интересно! Представляешь, хитрец поймал целую банду разбойников, тайно провёл их в королевскую тюрьму и запер в камерах. И никто ничего не заметил!
— Странная тюрьма… — успела удивиться Тиана.
— А ещё хитрец поздно вечером пробрался к гадалке и познакомился там с красивой дамой!
— А вот это интересно, — кивнула баронесса.
— Что интересно, Ти?! Дальше ещё интереснее!
— Я не о хитреце, Мег, — улыбнулась Тиана. — Просто кое-что вспомнила.
— Что ты вспомнила, Ти?! Наверное, про королевскую охоту?! Сайрил сказал, что там надо быть обязательно! Охота — это как королевский приём!
— Ерунда! — отмахнулась Тиана. — Просто кавалеры… Ах да! Охотники! Будут хвастаться, кто быстрее зверя убьёт или кто точнее в мишень попадёт.
— Поедем, Ти! — капризно наморщила носик Мегана. — Ты сможешь из лука пострелять! Вдруг приз будет?!
— Ты хочешь, чтобы я стреляла в этом платье?! — расхохоталась Тиана. — Чтоб за стрелой кружева летели?!
— Ну тебя, Ти! Мы можем лучниками одеться! Я бы всех удивила! Жаль, костюмов нет…
— А если я куплю? — хихикнула баронесса. — Не испугаешься шокировать кавалеров?
— А Пустошь с ними! Пусть хоть на землю падают! Только где ты костюмы возьмёшь?
— Видела магазин недалеко от ворот. После обеда и схожу. А потом попросим, если не подойдут, подогнать.
— Ой! А ты одна, Ти, сходишь?! Я почитать хотела…
— Читай, Мег. А то буквы забудешь.
Тиана не стала говорить сестре, о чём вспомнила. Правда, отец, давая это поручение, сказал, что дело терпит. Но за две недели велел управиться. А раз уж есть свободное время…
Как только Мегана ушла, баронесса достала из потайного отделения массивной крышки сундука плоский свёрток, обёрнутый тончайшей рыбьей кожей. Именно его отец наказал доставить ворожее Сирли. И теперь можно совместить покупку костюмов для безобидной мистификации и выполнить поручение барона.
Но пока Тиана спрятала пакет под одеяло на кровати и взялась за книгу — после обеда можно успеть всё.
* * *
Ближе к вечеру Тиана вышла из ворот дворца в коротком плаще, накинутом на плечи. Ничего умнее для того, чтобы скрыть пакет, баронесса придумать не смогла. Как и ожидалось, за ней увязалось не менее двух охранников.
В магазине баронесса отказалась от совершенно новых костюмов из скрипящей кожи, и ей вынесли откуда-то из дальнего угла другой товар. Эти штаны и куртки тоже были новыми, но обработаны так, что казались потёртыми. Пара плащей и беретов дополнили покупку. Затем Тиана отправилась к знакомому ювелиру, где отпустила мальчика-носильщика. Сумку с костюмами она положила на прилавок, попросила бумагу, перо и чернила и, написав записку, пристроила её поверх покупки.
— Господин ювелир! В вашем магазине есть выход на другую улицу?
Ювелир кивнул и открыл рот, но Тиана не дала ему ничего сказать:
— Если сюда зайдёт кто-то не в меру любопытный и будет интересоваться, куда я делась, покажите ему эту записку — пусть отнесёт сумку во дворец. Если нет… Заберу её завтра. А пока покажите мне какое-нибудь колечко с камешком. Должны же и вы иметь доход с этого дела.
— Конечно, госпожа! Вот прекрасные кольца для вас! Но ваш преследователь наверняка догадается о втором выходе.
— Ничего страшного. Мне нравится вот это. Дайте два таких.
— Прекрасный выбор! И всего один золотой! И я могу разменять зинкарские рофы по хорошему курсу. Только приносите!
Понятно, что ювелир очень хотел заработать чуть больше, но ему досталась обыкновенная золотая монета с профилем короля Варда Первого. А Тиана прошла через заднюю дверь, спустилась по улице, миновала проулок, вернулась немного назад и съела два пирожных в кофейне, наблюдая за окружающими. Заодно она внимательно изучила карту Руаты, любезно предоставленную одним из слуг. Получалось, что цель находилась совсем недалеко, и баронесса отправилась на поиски дома ворожеи Сирли.
А вот во времени Тиана просчиталась — сумерки уже грозили перейти в ночь. Баронесса была уверена в порядке на улицах Руаты даже в ночное время. Откуда ей было знать, что стражники патрулируют только главные улицы столицы? Тем не менее Тиана надеялась не только на браслеты, потому что хорошо запомнила наставления Ретока ученикам: «В незнакомом месте с неизвестными правилами всегда полезно иметь клинок, превосходящий по длине противника. Даже если тебе противостоит песчаный удав!»
И Реток, как и обычно, оказался прав. На одной из узких кривых улочек, где дома почти смыкались над головой и наверняка сумрак царил даже днём, из подворотни раздался хриплый голос:
— А вот и цыпочка! Покажешь нам, что у тебя под одеждой?!
Пять или шесть здоровяков, от которых даже в вонючем воздухе улицы нестерпимо несло потом, луком и перегаром, быстро окружили Тиану.
— Давай-ка, деточка, без выкрутасов! Или придушим!
— Вы уверены? — вежливо поинтересовалась Тиана.
Ответом ей стал икающий смех, который мгновенно оборвался, когда баронесса подняла руку над головой. Короткая, несильная вспышка — и нападавшие на беззащитную жертву уже катаются по земле и воют от боли. Тиана сжала короткую трубочку, и очередной подарок пустынного паука вылез в металлическую чашечку. Сам паук ядовитым не был. Но трогать самку, сидящую на коконах, — дело опрометчивое, если не глупое. При угрозе потомству паучиха выбрасывала вверх маленький конус, который лопался и рассеивал вокруг крошечные иглы со жгучим ядом. И ожоги от них приходилось лечить очень долго.
Вслед баронессе из темноты неслись стоны:
— А-а-а!
— Ведьма-а-а!
Тиана миновала два переулка и наконец в слабом свете жёлтого фонарика увидела нужную вывеску — деревянный глаз. Но ей тут же пришлось спрятаться в подворотне, потому что несколько конников с грохотом промчались по каменной мостовой в сторону, откуда она пришла. Лишь когда всё стихло, баронесса нащупала дверной молоток и трижды постучала.
Довольно быстро в двери открылось маленькое окошечко, и недовольный женский голос спросил:
— Чего надо?
— Мне нужна госпожа ворожея Сирли.
— Гы, — каркнуло за дверью. — Госпожа… Мама! Это к тебе!
Пришлось ждать ещё. Но потом дверь без всякого предупреждения распахнулась, и старуха с фонарём быстро обшарила пронзительными глазами Тиану.
— У вас настоящие браслеты, миледи… Только у меня сейчас всё время занято. Приходите через две недели днём.
Но такой приём не обескуражил баронессу.
— Вы госпожа ворожея Сирли?
Лишь дождавшись кивка старухи, Тиана задала следующий вопрос:
— Вы что-нибудь ждёте от барона Арлея?
Ворожея чуть склонила голову к плечу и, глядя баронессе в глаза, ответила:
— От барона я жду только хорошего.
— Вот и прекрасно. Значит, это вам.
И Тиана протянула пакет. Старуха взяла посылку, осмотрела печать и вдруг засуетилась:
— Подождите, миледи! Не стоит молодой девушке ходить ночью одной. Вас проводят мои сыновья.
— А вот это лишнее, — раздался за спиной Тианы насмешливый голос.
Пакет из рук ворожеи исчез, а беззубый рот растянулся в улыбке:
— Здравствуйте, светлейший господин…
— У меня и так всё хорошо! — оборвал ее шагнувший в пятно света королевский шут. — Я вот мимо проходил… И не надо нервничать. Налоги ты, Сирли, платишь исправно, а другие дела твои меня не интересуют. Закрывай дверь, и спокойной ночи.
Шут заботливо взял под руку баронессу, увлёк в сторону и по-отечески наставительно заговорил:
— А вот вы, досточтимая баронесса Арлей, меня очень расстраиваете. Ну нельзя же так! Обманули охрану, людей покалечили… Правда, этих бандитов стража уже год ловит, но их же теперь лечить надо! В тюрьме, за счёт королевской казны! А чем это вы их? Ну да ладно. Только ведь охранники ваши совсем не носильщики. А вы их, баронесса, так обидели… А ведь их дело лишь сопровождать и защищать. Хотя, конечно, вы и сами справились прекрасно! Да и как бы вас нашли, если бы не эти крики?
На мгновение прервав монолог, королевский шут свистнул, и из темноты улицы возникли люди, закутанные в чёрные плащи.
— Проводить баронессу в Северное крыло короткой дорогой! — распорядился шут. — И, пожалуйста, баронесса! Не убивайте своих сопровождающих. Они всего лишь служат его величеству королю.
И растворился в темноте. Где-то недалеко фыркнула лошадь, а затем раздался перестук копыт. В руке одного из охранников вспыхнул и качнулся небольшой фонарик.
— Прошу за мной, досточтимая баронесса!
Обратный путь через проходные дворы и переулки занял гораздо меньше времени, чем блуждания Тианы в поисках дома ворожеи. Хотя она и не особо торопилась. В двух местах пришлось пересечь широкие улицы с прогуливающимися горожанами, и у баронессы мелькнула шальная мысль оставить охрану с носом. Но наученные горьким опытом сопровождающие приближались и брали Тиану едва ли не в кольцо, предотвращая попытку побега. К тому же теперь их был добрый десяток.
Вышли они не к главным воротам дворца, а к высокой, заросшей диким виноградом стене. Раздвинув лозы, тот, что был с фонариком, отпер низкую дверь и снова повторил:
— Прошу за мной, досточтимая баронесса!
Несколько шагов по неширокому проходу в стене, ещё одна дверь — и Тиана очутилась среди цветов маленького сада перед Северным крылом. Позади щёлкнул замок двери, и, оглянувшись, баронесса поняла, что она одна. «Вот дали бы по голове кистенём в переулке, и всё… — пришла запоздалая мысль. — А поручение отца я выполнила!»
Едва Тиана отперла дверь комнаты, как из-за портьеры напротив слуга вынес большую сумку:
— Досточтимая баронесса Арлей! Ваши покупки! Бал начнётся через несколько минут!
— Спасибо! Если можно, найдите, пожалуйста, портниху Кори.
— Будет сделано, баронесса!
В комнате Тиана бросила сумку на пол, прислонилась к столбику кровати и начала смеяться. Предаваться истерическому веселью ей помешал приход портнихи. И к затее баронесс она отнеслась неодобрительно, но спорить или отговаривать не стала.
— Вам надо, чтоб не узнали?
— Да.
— Хорошо! Тогда и подгонять почти нечего! А сапоги у вас есть?
— Ой! — расстроилась Тиана. — Я и не подумала…
— Ничего страшного, найдём! Со старшим конюхом я договорюсь.
— А он не откажет?
— Ох, баронесса! — улыбнулась портниха. — Очень трудно отказать женщине, которая спит с тобой и рожает детей. Пусть только попробует! И надеюсь, что вы знаете, где у лошади хвост?
— По-моему, сзади, — рассмеялась Тиана. — Но всё может быть…
— Хорошо! После завтрака мы сходим к моему мужу.
Портниха забрала одежду лучников и ушла.
Назад: Глава 11
Дальше: Глава 13