Книга: Голос внутри меня
Назад: Глава 23
Дальше: Глава 25

Глава 24

Музыка, громкая и дикая, бухала у него внутри, как второе сердце.
Сотни людей, вплотную прижатые друг к другу, вопили и махали руками над головой. Софиты, как сияющие глаза, пробивали клубившийся туман и отбрасывали оранжевые блики на толпу, которая раскачивалась в унисон, словно единый живой организм. Сверху свисали элегантные люстры, казавшиеся здесь неуместными. Создавалось впечатление, будто в королевский дворец ворвалась армия революционеров. Пол дрожал. Музыканты господствовали.
Руди не танцевал, как остальные. Он стоял на своем месте, неподвижный, как деревянная статуя, и лишь поворачивал голову, в двигающих лучах света изучая лица и контролируя выходы из зала. Прятался за маской из темных очков. Руки держал в карманах. У него с собой не было ничего, кроме мелочи; рюкзак он спрятал в переулке в двух кварталах отсюда. Когда ему понадобится то, что в рюкзаке, он без труда его заберет.
Рядом с ним Магнолия сунула два пальца в рот и засвистела, но ее свист потонул в диком грохоте. Она трясла головой в такт музыке, ее длинные волосы под шляпой мотались туда-сюда. Лоб испещрили капли пота. Она подпевала одними губами, но Каттер не мог разобрать слов.
Во время танца у нее с одного плеча сползла бретелька. Руди пришел в восторг от вида обнаженной кожи и изящного изгиба ее шеи. Она заметила, что он наблюдает за ней, и что-то прокричала, но он ничего не расслышал. Тогда она обхватила его за талию, прижалась к нему и стала его целовать, просовывая язык ему в рот. Он видел ее глаза, огромные и пьяные. И гадал, а не разжилась ли она таблетками у кого-нибудь из толпы.
Так это же замечательно. Будет только проще.
Губы Магнолии добрались до его уха.
– Ты прикольный! – прокричала она, и спутник едва расслышал ее.
Она точно пьяна. И точно под кайфом. Руди провел рукой по ее спине.
– Ты тоже, – одними губами произнес он. Он не знал, поняла ли она его, но в ее глазах вспыхнул огонь возбуждения.
– Мне так здесь классно. Музыка потрясная. – Она еще сильнее прижалась к нему и задышала ему в ухо. – Хочешь словить кайф?
Руди всего лишь усмехнулся, и она воодушевилась. Она снова стала целовать его, а ее рука опустилась вниз, туда, где вокруг них дергались бедра совершенно чужих людей, и проскользнула в карман его свободных брюк. Ее пальцы сжимались и разжимались. Ласкали и гладили. От того, что она делала с ним, у Каттера перехватило дыхание. Он понимал, что скоро кончит, но когда она, дразня его, подвела его к крайней черте, ее рука вдруг исчезла. Он попытался удержать ее за запястье, но она молча увернулась и похлопала его по щеке. Лукаво улыбнувшись, она покачала головой. Ее лицо было всего в дюйме от его, и он по губам прочитал:
– Прибереги на потом.
Она не знала, что никакого потом не будет.
Песня закончилась. После секунды полной тишины зал взорвался криками. У Руди звенело в ушах.
– Мне надо выпить, – сказала Магнолия.
– Я схожу.
– Мне надо сначала пописать, – сказала она.
– Ладно, выпьем, когда вернешься. Любишь шампанское?
– Обожаю.
– Какое?
– Самое дорогое.
Он улыбнулся.
– Естественно.
– А что, если я тебя потеряю?
– Не потеряешь.
Она порылась в своей сумочке, достала визитную карточку и сунул ее в карман его куртки.
– Мой адрес на карточке.
Магнолия, поворачиваясь, сделала шаг и натолкнулась на двоих мужчин. Если бы столкновение было сильнее, последовал бы эффект домино. Обернувшись, она помахала Руди и исчезла в толпе. Он следил за ней, наблюдая, как движется в толпе его шляпа, но все же потерял ее из виду.
«Джапандроиды» заиграли, и острый как лезвие свист зрителей потонул в музыке. Пульсирующий ритм гитар отдавался в голове Руди рыком чудовища. Он бросил взгляд на часы и еще раз медленно осмотрел зал. Выходы. Балконы. Охранников с настороженными взглядами. Если они и искали его, если и была объявлена тревога, они этого не показывали.
И все же шестое чувство не давало ему покоя. Именно оно спасало его в тюремном дворе. Кто-то наблюдает за ним.
Руди осторожничал, он не стал вычислять, кто это. Он сделал вид, будто погружен в музыку. Выбрасывая вверх сжатую в кулак руку, он кричал вместе с толпой. Никто его не слышал. С потолка, будто влажное облако, опустилась новая порция тумана и прикрыла его. Он медленно повернулся вокруг своей оси, оглядывая лица позади себя. Лица то появлялись из белой дымки, то исчезали в ней.
Вот она.
Незнакомка, менее чем в десяти футах. Буквально сверлит его взглядом.
У нее были светлые волосы, на вид ей было лет двадцать пять. Одета она была как для вечеринки: в коротенькое золотистое платье и туфли на высоченных шпильках.
Он увидел, как ее губы произносят два слова, как будто она разговаривает с самой собой. Руди Каттер.
В ее глазах он не видел страха, и знал почему. Она была с приятелем. Ростом не менее шести футов и пяти дюймов, крупный, широкоплечий, как защитник в бейсболе, он на целую голову возвышался над толпой. Она потянула его за руку, и он наклонился. Она заговорила, и его взгляд заскользил по толпе, пока не уперся в Руди и не замер на нем. Выражение на его лице стало жестким.
Сомнений не было. Гигант узнал его.
Каттер отвернулся от них. Он устремил взгляд на сцену, притворяясь, будто никуда не спешит. Рядом с ним танцевали две пары, и он протиснулся между ними, используя их как щит. Оглянувшись, он увидел голову гиганта. Тот уже двигался к нему. Руди устремился вперед в этом океане тел. Проходя мимо официантки с коктейлями, он намеренно задел поднос локтем. Стаканы посыпались на пол. Все вокруг всполошились, закричали и шарахнулись в сторону, образуя плотную стену, которая отрезала гиганта.
Каттер пробрался к красным портьерам, загораживавшим выход в фойе. В этой части зала было темно, так как весь свет был сосредоточен на сцене. Его бегство прикрывал туман, который плавал над толпой, как призрак. Музыка гремела; публика продолжала кричать, танцевать и пить. Никто не обращал на него внимания. Он осторожно оглянулся на людскую массу. Теперь он был невидим, одно лицо из сотен, гиганта тоже видно не было.
Входные двери были всего в двадцати футах. Он был почти свободен. Нужно было выбираться отсюда.
Именно в этот момент, подняв голову к балконам, Руди и увидел мужчину, внимательно оглядывавшего толпу внизу. Он узнал зачесанные назад каштановые волосы и бородку.
Фрост Истон.
Каттер шарахнулся к толпе. Но толпа и дым уже не могли спрятать его. Коп посмотрел вниз в то мгновение, когда Руди посмотрел вверх. Их взгляды встретились, как лучи двух фонарей.
* * *
– Это он, – сказал Фрост стоявшему рядом охраннику. – На три часа, серая водолазка, светлые волосы.
– Вижу, – ответил охранник.
– Он направляется к выходу. Скажите своим людям, чтобы задержали его, пока я не подойду. Его нельзя выпускать.
Продравшись через толпу на балконе, Фрост оказался в буфете. Вокруг столиков стояла горстка зрителей, по стенам были развешаны плакаты различных рок-групп. Помещение вибрировало от музыки в зале. Истон устремился к лестнице и побежал вниз. Внизу у входных дверей его уже ждали билетеры, но Руди Каттера нигде не было.
– Вы видели его? – спросил он.
Двое мужчин покачали головами.
– Он сюда не приходил.
Фрост ринулся в толпу. Вертя головой, он всматривался в лица и пробирался к красным портьерам, возле которых заметил Каттера. Однако убийца уже успел скрыться. Каттера нигде видно не было. Фрост обернулся, обнаружил, что охранник последовал за ним, и прокричал ему в ухо:
– Он направляется к одному из выходов. У вас там есть люди?
– При каждой двери всегда стоит человек.
– Предупредите их. Пусть будут вежливы, но непреклонны. Нельзя выпускать его.
Фрост снова осмотрел зал и увидел выход рядом со сценой. Он быстро набрал сообщение Джесс – «Каттер здесь, убегает» – и поспешил за кулисы. Охранник устремился за ним. Их продвижению мешала плотная масса тел. Они пробирались, словно через влажные джунгли. Фрост слышал грохот музыки, крики зрителей, и вдруг кто-то рядом, почти шепотом произнес имя:
– Каттер.
Он замер как вкопанный, а потом резко повернулся, но так и не понял, чей это был голос. Убийцы в толпе он тоже не нашел. Он оглядел людей рядом, проверяя, не смотрит ли кто-то на него, однако таких не было.
И тут это повторилось. Снова прозвучал голос:
– Руди Каттер.
И опять:
– Он здесь. Каттер здесь.
– Убийца?
– Каттер.
– Тот парень, убийца!
– Руди Каттер!
– Каттер!
Голоса доносились отовсюду, словно хор из-под земли. Имя Каттера катилось по залу, как весть о пожаре. Убийца здесь. Безумец в зале. Люди, один за другим, стали расступаться, толпа отхлынула. Зрители устремились к главному выходу; они спешили к задним дверям; они полноводными реками потекли ко всем выходам. Их подгонял страх, который передавался от знакомого к знакомому, от незнакомца к незнакомцу.
Не рисковать.
Побыстрее выбраться отсюда.
Руди Каттер.
Массовый исход преградил путь Фросту, людской поток, протекая с обеих сторон, зажал его, словно связал канатом. Он не мог сдвинуться с места. Он видел, как у сцены открываются и закрываются двери под красными табличками «Выход». Опять и опять. Снова и снова. Люди рвались из зала. То же самое творилось и у всех выходов из здания. Охранники ничего не могли поделать, они с беспомощным видом наблюдали, как поток взвинченных людей выплескивается на Гири и в переулок. Народу в зале было еще много, однако ущерб уже был нанесен.
Где-то в этом людском потоке затерялся и Руди.
Фрост знал, что упустил его. Каттеру удалось сбежать.
Назад: Глава 23
Дальше: Глава 25