Книга: История знаменитых цитат
Назад: Чтоб ты жил в интересные времена!
Дальше: Штурмовать небо

Шампанское марки «Ich sterbe»

9 (22) июня 1904 года 42-летний Чехов приехал в Баденвейлер, горный курорт на юго-западе Германии. Вместе с женой, Ольгой Леонардовной Книппер, он остановился в гостинице «Зоммер».
Писатель был болен туберкулезом в последней стадии. В первые недели ему стало лучше, но 27 и 28 июня последовали два сердечных припадка.
1 июля Чехов сымпровизировал для жены забавную историю о богачах на модном курорте, заставив ее смеяться чуть ли не до слез. Вечером она взяла сборник его рассказов, делая вид, что читает, чтобы иметь повод бодрствовать у кровати больного. Очнувшись, он спросил: «Что читаешь?» А потом: «Дурочка, кто же возит книги мужа с собой?»
Подробности смерти известны по рассказам Книппер, сделанным в разное время. В письме к своей матери от 14 (27) июля 1904 года Книппер рассказывала, что 2-го, в первом часу ночи, Чехов начал томиться, заговаривался, снимал лед с сердца, говорил:
– На пустое сердце не надо льду.
(Имея, по-видимому, в виду, что кровь не поступает в сердце.)
Явившемуся врачу-немцу он сказал по-русски:
– Я умираю, – и лишь потом по-немецки: – Ich sterbe.
Согласно книге А. Измайлова «Чехов. Биография» (1916), где кончина писателя описана по рассказу Книппер, пришедшего врача Чехов спросил по-немецки:
– Смерть?
Тот отвечал отрицательно. На сердце больного положили лед, потом он глотнул шампанского и стал бредить:
– Матрос уехал?
– Какой матрос?
– Матрос – уехал он?
– Уехал.
Очевидно, это было связано с русско-японской войной, за ходом которой Чехов следил по газетам.
Однако обычно цитируется мемуарный очерк Книппер «Из моих воспоминаний о Художественном театре и об А. П. Чехове», появившийся лишь в 1922 году и во многом несходный с ее более ранними свидетельствами: «Пришел доктор, велел дать шампанского. Антон Павлович сел и как-то значительно, громко сказал доктору по-немецки (…): “Ich sterbe…” Потом взял бокал, повернул ко мне лицо, улыбнулся своей удивительной улыбкой, сказал:
– Давно я не пил шампанского… – покойно выпил все до дна, тихо лег на левый бок и вскоре умолкнул навсегда…»
Британец Дональд Рейфилд в книге «Жизнь Антона Чехова» (1998) разъясняет, что, «согласно русскому и немецкому врачебному этикету, находясь у смертного одра коллеги и видя, что на спасение нет никакой надежды, врач должен поднести ему шампанского».
После издания книги Рейфилда в России эта версия стала у нас весьма популярной. Однако «врачебный этикет», о котором говорит Рейфилд, не более чем домысел биографа. Шампанское было обычным тонизирующим средством в тогдашней медицине; его давали, например, умирающему Оскару Уайльду в сочетании с морфием, а потом – умирающему Льву Толстому в сочетании с камфарой.
Еще до прихода врача Чехов ясно сознавал, что умирает. И более достоверными выглядят первые свидетельства Книппер: врач предложил пациенту шампанское не до, а после слов «Я умираю».
Предсмертная фраза Чехова получила продолжение у Ильи Ильфа.
В 1935–1936 годах Ильф и Петров пересекли Америку на автомобиле от Атлантики до Тихого океана и обратно. После этого у Ильфа открылся давний туберкулез. 3 апреля 1936 года он с друзьями зашел в московское кафе «Националь». Как вспоминает Георгий Мунблит, время было раннее, вечер только начинался. Ильф предложил заказать шампанского.
– Шампанское среди бела дня? – удивился кто-то, но он настаивал.
Дождавшись минуты тишины, Ильф поднял свой бокал и, разглядывая его на свет, негромко, но внятно произнес:
– Шампанское марки «Ich sterbe».
9 апреля у Ильфа открылось легочное кровотечение, а 13-го он умер.
Александр Галич думал сразу о Чехове и об Ильфе, когда писал:
Шампанского марки «Ихь штэрбе»
Еще остается глоток.

(«Кошачьими лапами вербы…», 1971)
Назад: Чтоб ты жил в интересные времена!
Дальше: Штурмовать небо

Виктор
Перезвоните мне пожалуйста 8 (962) 685-78-93 Евгений.