Кровь, пот и слезы
10 мая 1940 года нацистская Германия, захватив перед тем Данию и Норвегию, перешла в решающее наступление на Западе. В тот же день Уинстон Черчилль был назначен премьер-министром. 13 мая он выступил перед Палатой общин:
– …Я повторю перед Палатой то, что уже сказал тем, кто присоединился к новому правительству: «Я не могу предложить ничего, кроме крови, тяжкого труда, слез и пота [blood, toil, tears and sweat]».
Нам предстоит необычайно суровое испытание. Впереди много долгих месяцев борьбы и страданий.
Вы спросите, каков наш политический курс? Я отвечу: вести войну – на море, на суше и в воздухе, со всей мощью и со всем напряжением, какие дает нам Бог…
Это одна из двух самых известных речей Черчилля (вторая – Фултонская речь о «железном занавесе»). Сборник речей Черчилля, вышедший в 1941 году, был назван «Кровь, пот и слезы».
Сочетание «кровь и слезы» встречалось в высказываниях Черчилля времен англо-бурской войны – в 1899 и 1900 гг., а затем – в статье «Будет ли война в Европе – и когда?» («News of the World», 4 июня 1939 г.).
В 1931 году вышел V том исторического труда Черчилля «Мировой кризис», посвященный сражениям на русских фронтах Первой мировой войны. Здесь говорилось:
«Эти страницы повествуют о блестящих победах и тяжелых поражениях. На них запечатлен труд, опасности, страдания и страсти миллионов людей. Бесконечная равнина орошалась их потом, их слезами, их кровью».
В молодости Черчилль хотел написать биографию Гарибальди. Он, разумеется, знал обращение Гарибальди к волонтерам на площади Св. Петра в Риме 2 июля 1849 года. В англоязычной печати конца XIX века это обращение цитировалось в следующем виде:
– …Я не предлагаю вам ни жалованья, ни квартир, ни провианта; я предлагаю вам голод, жажду, форсированные марши, битвы и смерть.
Именно этими словами вдохновлялся Черчилль, составляя свою знаменитую речь. Однако формула «кровь, пот и слезы» восходит не к Гарибальди.
В июне 1897 года Теодор Рузвельт, только что назначенный помощником министра военно-морских сил, выступил перед воспитанниками Военно-морского колледжа в Ньюпорте (штат Род-Айленд). В своей речи он напомнил о «крови, поте, слезах, труде и страданиях, через которые в былые дни шли к победам наши предки». Речь Рузвельта неоднократно перепечатывалась и вполне могла быть знакома Черчиллю.
Впервые же эта триада (в форме: «слезами, потом или кровью») появилась в поэме Джона Донна «Анатомия мира» (1611). В переводе Дм. Щедровицкого:
Пойми, что весь наш мир – зола сухая:
Вот нашей «Анатомии» урок.
Ты б этот пепел увлажнить не смог
Слезами. Даже кровью – невозможно:
Страданья – жалки, смерть сама – ничтожна.
А в сатирической поэме Байрона «Бронзовый век» (1823) говорилось о «крови, поте и слезах миллионов», выжатых лендлордами – «За что? – За ренту!».
Интернациональная идиома «потом и кровью» взята из латыни. О «земле, добытой кровью и потом ваших предков», говорил, обращаясь к римлянам, Цицерон в речи о земельном законе (63 г. до н. э.).