Книга: Алита. Боевой ангел
Назад: Глава 5
Дальше: Глава 7

Глава 6

Кататься оказалось чертовски тяжело – намного труднее, чем себе представляла Алита. Она едва ковыляла в ботинках с роликами, одолженных у Хьюго. В них столько всего, кроме колес: моторы, передачи, приводы, газ, даже тормоза – будто носишь машины на ногах. Она не могла представить работу этих штук, хотя Хьюго подробно обо всем рассказывал и придерживал ее за руки, чтобы она не упала.
– Вот так. Делай как сейчас, и все будет в порядке, – жизнерадостно советовал он.
Алита кивнула, хотя не представляла, что именно и как она сделает.
– Теперь я тебя отпущу, и ты поедешь так же, как едешь сейчас, ладно?
Как только Хьюго отпустил, ноги Алиты разъехались в разные стороны. Она не могла их выпрямить, несмотря на отчаянные попытки. Хьюго шагал рядом, но – какой нехороший! – даже и не пытался поддержать. Разве он не видит, что она не хочет садиться на шпагат?
– Попробуй дистанционное управление, – посоветовал Хьюго.
Алита забыла о пульте, пристегнутом к ладони. Девочка попыталась задействовать его, но слишком махала руками, чтобы удержать равновесие, и надавила слишком сильно. Ноги внезапно дернулись вперед, и Алита шлепнулась на попу.
Хьюго подбежал, Алита исподлобья взглянула на него.
– Засмеешься – убью.
Он не засмеялся, помог встать. Девочка заметила, как ему было тяжело.
– Следующий раз пригнись, удерживай центр тяжести чуть впереди, – посоветовал Хьюго и подвел ее к краю моторбольной площадки, устроенной между опорами давно заброшенного путепровода. По ней носилось несколько ребят.
– Эй, народ! – крикнул Хьюго и помахал им. – Это Алита.
Ребята подъехали поздороваться. Хьюго представил подругу Танджи, тощему жилистому парню, с копной курчавых темно-каштановых волос. Алита подумала, что его волосы забавнее его самого. Танджи совсем не улыбался. Может, у него выдался скверный день?
Остальные были намного приветливее: высокий парень по имени Ризотто, крепкий коренастый Диф и красивая девочка по имени Койоми, посоветовавшая не обращать на Танджи внимание. Койоми носила волосы сплетенными во множество косичек, собранных в пучки высоко по бокам головы. Алита позавидовала. Интересно, сможет ли она отрастить волосы и носить их так?
Затем все разъехались, и Хьюго сказал:
– Знаешь, иногда лучший способ научиться – попробовать самому.
Алита нажала кнопку, на этот раз осторожно, но колеса все равно дернулись быстрее ожидаемого. Девочка отчаянно замахала руками, стараясь сохранить равновесие, и на мгновение показалось: все, снова на попу. Но ей чудом удалось выпрямиться, согнуть колени и наклониться вперед, как учил Хьюго.
– Эй, мне кажется, я начинаю понимать! – объявила она.
Затем Алита нажала кнопку, полетела вперед и лишь тогда поняла, что не имеет понятия о том, как поворачивать и тормозить. Она влетела в бетонный столб, но не упала, а отскочила на площадку, где стала выписывать нелепые фигуры, пока другие ребята носились вокруг. Алита попыталась выровняться, врезалась в бордюр, полетела вперед, смяла старый дорожный знак, плюхнулась на спину и осталась лежать с задранными ногами. Колеса по-прежнему бешено крутились.
– Кнопку на пульте можно отпустить, – посоветовал Хьюго.
Алита разжала ладонь и тихо, уныло выговорила: «Вот дерьмо». Хьюго помог ей встать и на этот раз оставил на площадке. Девочка двинулась, Хьюго бежал рядом, напоминал пригибаться и наклоняться вперед, затем махнул ребятам. Алита занервничала, когда вся команда засновала вокруг, но Хьюго не отходил, говорил, кричал, подбадривал.
Мимо пронеслась Койоми с мячом в руках. Алита секунду думала, что делать дальше, и тут Койоми кинула мяч прямо ей. Алита, не раздумывая, подхватила его – и поразилась себе. Ведь не потеряла равновесие и не помчалась непонятно куда. Может, игра действительно учит в процессе?
Мгновением позже в Алиту врезались. Мяч вылетел из рук, ноги разошлись, и девочка неуклюже шлепнулась на живот.
Она подняла голову, растерянно огляделась. Койоми сердито глядела – не на Алиту, на Танджи, завладевшего мячом. Мальчишка прыгнул, картинно выписал на лету пируэт и зашвырнул мяч в корзину.
– Принцесса, извините, – прокатившись мимо задним ходом, произнес Танджи и засмеялся.
– Танджи, прям чудесно, – с отвращением выговорил Хьюго. – Ну, спасибо! Между прочим, она раньше никогда не играла.
Танджи, любуясь собой, с акробатической легкостью выписал восьмерку на крутом склоне.
– Если она не готова гонять по-настоящему, что делает на площадке? – осведомился он и заскользил прочь.
Хьюго протянул Алите руку. Девочка помощь не приняла и встала сама, посмотрела на Танджи. Тот лениво и расслабленно, как подобает победителю, катился к стартовой линии. Хьюго что-то говорил, наверное, повторял совет сместить центр тяжести вперед, пригнуться, но, казалось, его голос доносится издалека. Внутри будто собиралась сила и говорила телу, что делать, давала точность и уверенность движениям. Алита встала на стартовую линию с остальными и пригнулась.
Мяч пошел в игру. Алита сдавила ладонь и рванула вперед на полной скорости вместе с другими ребятами, но едва их замечала. Девочка смотрела только на Танджи и заставляла себя мчаться все быстрее. Колеса на ногах грозили выйти из-под контроля, но она не позволяла, всякий раз точно и умело сдвигала центр тяжести, заставляла катиться быстрее.
Мимо прожужжал мяч – прямо в руки Танджи. Он самодовольно ухмыльнулся и помчался к воротам. Алита подметила, что из-за тяжести мяча упала скорость, и Танджи уже не выглядел таким уверенным. Она поднажала, не позволяя себе потерять равновесие, и помчалась вслед за парнем к цели.
На мгновение Танджи казался изумленным тем, что Алита нагнала его, но удивление тут же скрылось под заносчивой маской.
«Нет уж, я сотру с твоей физиономии это надменное выражение», – подумала Алита и подрезала Танджи.
Тот сделал вид, что сворачивает влево, но рванул вправо, надеясь ее обойти, и поднял руку, чтобы ударить локтем в лицо. На это Алита и надеялась. Она схватила его руку, крутанула, развернулась и пнула под коленки. Танджи больно упал и покатился, нелепо размахивая руками и ногами, уткнулся в невысокую стену. Алита подхватила мяч, прыгнула и на лету загнала его в ворота.
Мяч громко лязгнул о металл корзины, и Алита будто очнулась, вышла из транса боевой ярости. Сразу вернулись бессилие и неуверенность. Ноги задрожали. Девочка едва устояла, пытаясь затормозить, еле сумела остановиться. Пораженная, она без конца прокручивала в памяти последнюю минуту игры. Что за чертовщина получилась?
Койоми шлепнула ее по спине, улыбаясь во весь рот, будто поздравила с крупным достижением. С другой стороны возник Хьюго, сиявший восхищением. Стискивая вывернутую руку, бедный Танджи кое-как встал на ноги.
– Танджи, извини, я не хотела, – сказала Алита.
Он молча проехал мимо на одной ноге – не мог опираться на обе. Он даже не посмотрел на девочку, подъехал к Хьюго и сказал:
– У твоей жуткой девчонки серьезные неполадки в голове.
Хьюго с тревогой взглянул на него.
– Мне очень жаль, – произнес он и разразился смехом. – Она так тебя уела!
Хьюго взъерошил волосы Танджи.
– Конечно, жаль, – буркнул тот, шлепнул Хьюго по руке и пошел прочь.
– Эй, брось! – крикнул Хьюго вслед. – Чей это город?
Танджи развернулся, хлопнул в ладоши над головой и сказал: «Наш!»
– Хорошо. Тогда до вечера, – с деланым спокойствием сказал Хьюго, довольный тем, что у друга все в порядке с рукой. – И, кстати, она – не моя девчонка.
Танджи остановился.
– Она – киборг полной замены. Ты же знаешь, как мы к таким…
– Она – ребенок, – уже без смеха уточнил Хьюго.
– Ну да.
– А еще она из Залема.
– Да хоть откуда, – сказал Танджи и уехал.
Алита слышала их разговор, но чувствовала себя разбитой и усталой, не обратила на сказанное внимания. Она настолько выбилась из сил, что с трудом сняла ботинки с ног.
– А у тебя талант к игре, – присев рядом на корточки, заметил Хьюго.
«Они так это называют? – подумала Алита. – Сбить с ног, едва не покалечить мальчишку, который целиком человек, без киберчастей – талант?»
Рассудок Алиты затопили угрызения совести и растерянность. Если сейчас не уйти, разревешься как младенец или учинишь что-нибудь глупое.
– Мне нужно домой, – выдавила она. – Идо хочет, чтобы я вернулась до темноты.
– Подбросить? – предложил Хьюго.
Плакать расхотелось. Напротив, Алита улыбнулась во весь рот.
* * *
Хьюго не мог поверить, что она раньше не ездила на гиробайке. Алита обхватила его за талию и смеялась, а ветер трепал ее волосы. Она радовалась больше, чем любой из тех, кого случалось подвозить. Будто он, Хьюго, угостил ее чем-то особенно вкусным. Правда, судя по ее рассказам, для нее все было таким.
– Ты и в самом деле не можешь ничего вспомнить? – переспросил он. – Ни семьи, ни друзей, ни даже любимой еды?
– Нет. Хотя апельсины могу вспомнить. Но я их ела вчера.
– Нет. Это невозможно. И недопустимо, – изрек он.
– Ты о чем? – сконфуженно спросила она.
Гиробайк вскочил на бордюр и остановился у ларька. Нужно угостить эту девчонку чем-то по-настоящему вкусным.
– Дайте мне шоколаду, – сказал Хьюго женщине за прилавком и сунул несколько кредитов.
Хьюго вручил Алите небольшой брикет.
– Съешь. Это изменит твою жизнь, поверь.
Алита взяла брикет двумя пальцами и нерешительно посмотрела на него, словно на инопланетный артефакт, что для нее, в известном смысле, было правдой. Хьюго кивнул – мол, давай, не думай.
Алита осторожно откусила уголок.
– О боже!
Ее лицо засветилось от восторга. Она откусила еще и гораздо больше, а потом еще и издавала восторженные звуки, пока не умяла плитку целиком.
– Это здорово! Здо-ро-во! – облизывая пальцы, воскликнула она. – Хьюго, теперь у меня есть любимая еда!
Хьюго рассмеялся. Как хорошо, что ей понравилось! Женщина за прилавком тоже посмеивалась, хотя и озадаченно. Неудивительно: наверняка она впервые видела ребенка, не пробовавшего шоколад. А он, Хьюго, впервые представил Алите ее теперешнюю любимую еду.
Он повернулся завести гиробайк, но замешкался, увидев знакомого, проталкивающегося к ним сквозь толпу прохожих. Впрочем, вечерняя толпа не доставляла ему хлопот – люди спешно убирались с дороги.
– Глянь-ка, – слегка толкнув Алиту, сказал Хьюго, – это воин-охотник.
Киборг остановился, обвел взглядом людей вокруг – в самом деле как охотник в поисках добычи, гордящийся своими идеальными формами – атлет в металле, с избытком украшенный причудливыми узорами, наводящими на мысли о чем-то сложном и непонятном простым смертным. Хотя вполне вероятно, в них действительно крылся тайный смысл. Насколько Хьюго знал, киборг потратил на пластическую хирургию почти столько же, сколько на рисунки на теле, чтобы выглядеть красивым и опасным. В общем, это могло бы выглядеть крайне глупым – но выглядело по-настоящему устрашающим.
– Кто он? – тихо спросила Алита.
– Охотник за головами по имени Запан. Ищет цель. И я не хотел бы ею стать.
Запан миновал Хьюго с Алитой. Парень заметил, что охотник усовершенствовал лицо: изменил форму скул, подбородок сделал крепче и мужественнее. На спине добавилось несколько загадочных узоров. Он был со своим фирменным оружием.
– Почему у него меч? – спросила Алита.
– Огнестрел и продвинутые системы управления оружием вне закона в Айрон сити, – объяснил Хьюго. – Наказание за владение ими – смерть. Они могут быть опасны для Залема.
Алита выглядела настолько перепуганной и расстроенной, что Хьюго пожалел о своих словах. Лучше бы промолчал и не забивал ей голову всякой ерундой. Ведь Алита ничего не помнит о прошлой жизни. Но тут Хьюго подумал, что может искупить невольное прегрешение, и завел гиробайк.
* * *
Хьюго остановил гиробайк у собора. Алита смотрела, открыв рот, на колоссальные руины и думала, что, наверное, это место было очень важным, раз оно такое большое. Теперь окна превратились в пустые провалы, часть крыши обвалилась, а в тех частях, что еще стояли, торчали ветрогенераторы. Их лопасти медленно вращались на ветру. Но все же чувствовалось в развалинах что-то – Алита замешкалась, подыскивая слово, – да, что-то царственное.
«Именно так, – решила она. – Хотя сейчас храм лишь обломок прежнего себя, но он отказывается сдаваться времени».
Алита взглянула на посерьезневшего Хьюго.
– Наш мир жестокий и страшный, – сказал он. – Здесь сильные охотятся на слабых, а Заводу плевать на всех. Поэтому необходимо держаться за свою мечту.
– Хьюго, а о чем ты мечтаешь?
– Я покажу тебе, – сказал он и махнул рукой, позвал идти за ним.
По стене они вскарабкались довольно быстро: в старой кладке хватало опор для рук и ног. Хьюго взобрался высоко, до площадки у башни. Под ногами Алиты расстилался весь Айрон Сити – у нее перехватило дыхание.
– Это мое тайное место, – сказал Хьюго. – Лучший вид в городе.
– Здорово, – глядя на огни, зажигающиеся в опускающихся сумерках, сказала Алита. – Мне нравится.
– Э-э-э, хм, я не тот вид имел в виду, а вон там, вверху.
Хьюго указал пальцем в небо. Алита посмотрела туда и охнула. Строения на краю огромного летучего диска отсвечивали огненным золотом, везде сияли яркие огни, будто самоцветы. Или звезды.
– В это время суток лучше всего, – сообщил Хьюго. – По-особому падает свет. Вот, перед тобой – самое прекрасное в нашем уродливом мире.
Алита пожалела, что не может лучше разглядеть дома на диске. Что делают люди в тех зданиях под угасающим солнцем? Наблюдают ли закат? А может, там он красивее? Или они глядят на что-то еще более чудесное?
– Интересно, как оно там, наверху? – задумчиво произнесла Алита.
– Наверное, лучше, чем на здешней помойке. В смысле, хуже, чем у нас, некуда.
Жаль, что он такой мрачный. Алите хотелось, чтобы здесь, наверху, в своем тайном месте и рядом с ней Хьюго был бы чуточку счастлив.
Вдруг он тронул ее плечо и сказал:
– Прислушайся!
Она различила свист наверху, задрала голову и увидела длинную трубу, тянущуюся снизу до самого летучего города.
– Это шум товара, который едет по трубе от Завода к Залему. Но трубы – только для грузов, еды и всякого такого, но не для людей.
Хьюго вздохнул. Он весь исходил тоской, как раскаленная печь – жаром.
– Знаешь, если бы я был сильным, как ты, я бы вскарабкался в Залем прямо сейчас.
– Но они никому не позволяют подниматься наверх, – растерянно моргнув, выговорила Алита.
Хьюго невесело рассмеялся.
– Они хотят, чтобы все так думали. Но путь есть. Надо лишь знать подходящих людей. А я как раз их знаю.
Он указал на небоскребы по краям диска, сверкающие в догорающем закате.
– Нужно быть решительным и готовым на все – абсолютно на все. Уже близок день, когда я помашу сверху здешней куче мусора.
Алита не могла оторвать глаз от лица Хьюго. Ветер шевелил темные волосы парня, и казалось – он сияет, наполненный светом и силой. Сейчас он, а не Залем был самым прекрасным из всего, что видела Алита. Как бы она хотела сказать ему об этом…
– Ты странно смотришь на меня, – заметил он.
– Ну, просто смотрю, – произнесла она и смущенно улыбнулась.
– Думаешь, я свихнулся? – с вызовом спросил он.
– Нет, – ответила она. – Я уважаю тебя за твою мечту.
Рядом что-то запорхало. Алита подставила руку, и на ее палец села бабочка. Оранжево-черные крылья колыхались медленно и ритмично, как бьющееся сердце. Да, сердце с крыльями. Бабочка позволила Алите изучать себя пару секунд, затем снялась и лениво запорхала, полетела в собор, где золотой солнечный свет лился сквозь пустые окна на дикую лужайку, островок травы, выросшей среди щебня и ломаных камней.
– Я так хочу увидеть то, что там, наверху. Воображаю себе тамошние вкусы и запахи. Забавно: ты уже это видела, но не можешь вспомнить.
– Ты про что? – озадаченно спросила Алита.
– Док нашел тебя на свалке. А там все, что выкидывают с Залема. Так что ты стопроцентно оттуда.
– Ох. Ну да, наверное. Я не знаю, – выговорила она и нерешительно пожала плечами, сомневаясь, что еще добавить.
Хьюго обнял Алиту за плечи и с жадностью заглянул в лицо.
– Если бы ты могла рассказать, что видели твои глаза…
– Я бы тоже хотела это знать, – Алита подумала, что парень не представляет, насколько она хочет все вспомнить, ведь тогда она сможет порадовать его своей историей.
– Честно говоря, мне кажется, я не была там кем-то важным, – заметила Алита. – Совершенно неважная, ненужная девочка, которую выкинули с прочим мусором.
Она посмотрела на Залем, и в этот момент из дыры посреди небесного города посыпался мусор.
Хьюго с Алитой сидели и глядели, как падают отбросы.
Назад: Глава 5
Дальше: Глава 7