Книга: Безумный рейс
Назад: Глава 6
Дальше: Глава 8

Глава 7

Да… Здоровье тут надо железное.
Фильм «Чародеи»
Клетки установили на первом этаже (по иронии судьбы, том же, где находилась и тюремная камера, к счастью, на данном этапе уже опустевшая), с двух сторон широкого коридора. Именно здесь мне предстояло провести львиную долю своего рабочего времени. Дел сперва было невпроворот: всех накормить, установить в каждой клетке сосуд с чистой водой и хоть немного успокоить новых «пассажиров», а заодно и членов экипажа, поскольку кое-кто из последних безумно боялся мимо этих самых пассажиров проходить. Поначалу я даже хотела попенять на утраченную доблесть отдельных военных, но после сообразила, что как раз пехотинцы были не из пугливых. Передвигаться по узкому пространству между решётками опасались главным образом люди из технического состава, и то далеко не все. Правда, в случае необходимости даже они были обязаны взять в руки оружие, но, в конце-то концов, уровень боевой готовности ВБС-ников меня не касался. Есть ведь люди, которые запросто ринутся в битву с врагом, но ни за какие коврижки не отправятся ночью на кладбище. Наверное, другие аналогичным образом испытывают панический страх перед зверьми. В особенности если эти звери – инопланетные, а некоторые из них кусаются, с лёгкостью разрывают плоть жертвы когтями или просто способны задавить любого человека своим весом… Да, пожалуй, в подобном страхе присутствует некоторая логика.
Первые неприятности возникли, когда клетки только-только закончили устанавливать. По автоматическим часам, выданным нам вместе с комбинезонами и ботинками, пришло сообщение: мы с Тимом должны по очереди явиться в медотсек на необходимый перед взлётом осмотр. Проклиная всё на свете, я отправила парня первым: сказать по правде, на данном этапе от него всё равно было мало проку. Я надеялась, что со временем он освоит ту часть работы, которая не требовала особенной профессиональной подготовки, и сможет реально мне помогать, но пока до этого было далеко. Однако наступил момент, когда нам с вором пришлось поменяться ролями: он остался «на хозяйстве», а вот я вынужденно направилась к лифту. И это совершенно мне не нравилось.
– Что вам угодно? – осведомилась я, сложив руки на груди, едва в очередной раз оказалась в стенах медотсека.
– Стандартный осмотр перед продолжительным космическим перелётом, – бросили мне в ответ.
Это уже начинало входить в привычку, и решительно мне не нравилось.
– А где же в таком случае очередь из членов экипажа? – Я не удержалась от саркастического комментария.
– Члены экипажа прошли медкомиссию на военной базе перед вылетом с Новой Земли, – ответствовал Уолкс, не утратив невозмутимости. – Проходите, раздевайтесь.
Он кивнул на знакомую ширму.
– Зачем? Вы осматривали меня три дня назад, – парировала я. – Не думаю, что мои давление, температура и пульс с тех пор сильно изменились. Разве что вашими сегодняшними стараниями. Рук и ног я за это время не ломала, в беспорядочные сексуальные связи не вступала.
Врач вздохнул, и я впервые обратила внимание, что под его глазами пролегли тёмные круги, очень похожие на те, что я видела у капитана. Это заставило испытать укол совести, но лишь кратковременный: ещё неизвестно, какие мешки под глазами были бы сейчас у моих зверей, если бы их физиология позволяла такое проявление усталости.
– Думаете, я получал большое удовольствие, продираясь через документацию с вашей зоологической терминологией, в которой сам чёрт ногу сломит? – беззлобно, но хмуро полюбопытствовал он.
– Думаю, что вам просто не надо было через неё продираться, – отозвалась я. – Вам следовало предоставить это мне.
Вместо ответа он снова вздохнул и даже не махнул рукой, скорее просто шевельнул парой пальцев, давая понять, что закрывает тему.
– Меня больше интересует, откуда у вас столь негативное отношение к стандартной медицинской проверке.
– У меня нормальное отношение к медицинским проверкам, – медовым голосом заверила я. – Просто для того, чтобы я разделась перед мужчиной, ему недостаточно просто получить диплом врача.
Какое-то время он просто, прищурившись, следил за мной глазами. Потом поинтересовался:
– У вас самой есть объяснение, что вы сейчас делаете?
«Флиртую», – к собственному удивлению мысленно ответила я, однако предпочла озвучить другую версию:
– Устанавливаю границы?
Лёгкая вопросительная интонация была призвана сгладить впечатление.
– Ну-ну. – Уолкс, похоже, на такую интерпретацию не купился. – Вы знакомы с Самантой Логсон?
Я отрицательно помотала головой.
– Вам просто необходимо познакомиться. У вас много общего. Например, нелюбовь к медицинским процедурам. Ладно, поскольку осмотр и вправду имел место не слишком давно, будет достаточно сделать вам прививки и взять кровь для анализа. Надеюсь, вы будете столь любезны, чтобы обнажить передо мной свой девственный локоть? Невзирая на то, что ради этого я сделал лишь такую малость, как одиннадцать лет обучения своей профессии?
В ответ я села, молча закатала рукав и продемонстрировала ему голубые прожилки. Вовсе не девственные, кстати сказать: кровь из них брали неоднократно.
Уолкс извлёк из пакета маленький круглый шприц, какие в народе именовали «вампирчиками». Эти аппараты самостоятельно передвигались по локтевому сгибу в поисках вены, безошибочно определяли её местоположение, и после этого автоматически совершали укол. Впрочем, надо отдать должное и врачу: он сразу же расположил кругляш точно там, где нужно.
Сперва присоединил к кругляшу пробирку, чтобы взять кровь для анализа, каковой компьютер провёл за несколько секунд. Затем настал черёд прививки.
– И что вы мне такое ввели? – полюбопытствовала я, прижимая полученную дезинфицирующую салфетку к крошечной алой точке на руке.
– Маскировочную сыворотку, – без промедления сообщил док. – Вы же знаете, что один из наших промежуточных пунктов назначения – Миенг? Так вот, благодаря этому уколу у вас в течение часа вырастут две дополнительные руки, а также два глаза на затылке. Обязательное условие пребывания на их планете. Но вы не переживайте: это очень удобно, вы непременно привыкнете.
Набрав несколько символов на клавиатуре, он включил экранную заставку и вышел из отсека, попутно что-то настукивая на своих часах.
Я шумно фыркнула. Маскировочная сыворотка, вы только себе представьте! Можно подумать, что если я – зоолог, то ничего не знаю об анатомии людей и миенгов. Да даже если человек, не дай бог, потеряет руку, новую надо отдельно клонировать, и на процесс этот уйдёт не час, а около месяца. И потом придётся проводить операцию по пересадке. С глазами, правда, проще, обычно их индивидуально клонировать не нужно. Можно использовать специальные искусственные заготовки, подбирая форму и цвет зрачка. Да что там, здесь ведь военный корабль? Значит, наверняка хотя бы пара штук должна иметься, на экстренный случай. Мало ли какие ранения случаются…
При этой мысли мои собственные глаза сузились, а затем снова расширились. Губы растянулись в мстительной улыбке. Лишь бы Уолкс не вернулся раньше времени. Ну хорошо, где у нас тут холодильники? Этот – для лекарств, он интереса не представляет, а вон тот, в дальнем углу, наверняка хранит много всего интересного…
В каждом ящике поддерживалась своя температура, о чём свидетельствовали цифры, высвечивавшиеся на внешней стенке. Ориентируясь на этот показатель, я с лёгкостью нашла то, что искала. Кому-то, быть может, заглядывать в эти камеры не рекомендуется, но я всё-таки биолог, во время учёбы насмотрелась всякого, так что нервы у меня в этом отношении чуть крепче, нежели у среднестатистического обывателя. Обнаружив контейнер с искусственно созданными глазами, я аккуратно извлекла один из них и удовлетворённо направилась к своему креслу.
– Ну, как вы себя чувствуете? – осведомился Уолкс, возвратившись в отсек пару минут спустя. – Всё в порядке, голова не кружится?
– Нет, – расслабленно откликнулась я. – Только вот…затылок как будто чешется. Может быть, аллергическая реакция на прививку? Вы не посмотрите?
– Разумеется.
Врач усилил освещение, взял со стола электролупу и обошёл кресло, чтобы приблизиться ко мне со спины. Коснулся головы, раздвигая в стороны волосы, и…я была вознаграждена, услышав, как со звоном ударился об пол выроненный им инструмент. Жаль только, я не имела возможности увидеть выражение лица Уолкса при помощи наспех прикреплённого к затылку глаза.
– Вы же говорили, что я превращусь в миенга, – злорадно напомнила я после того, как док, уже сообразивший, что произошло, но ещё не успевший полноценно прийти в себя, пробормотал сквозь зубы заковыристое ругательство.

 

Томас Стамп, служивший на «Галалэнде» в должности помощника кока, был убеждён в том, что хорошо разбирается в медицине. Ну и что, если он не получил медицинского образования? Долгосрочное, энергозатратное и нудное обучение вовсе не было необходимо для понимания основ данной дисциплины, в особенности всего, что касалось диагностики. Чтение статей на одних порталах и просмотр видеороликов на других отлично заменяли годы, проводимые в университете и ординатуре. Во многих вопросах Томас разбирался не хуже, а даже лучше дипломированных медиков.
Вот, например, сейчас он направлялся к бортовому врачу, Брэндану Уолксу, чтобы указать последнему на грубейшую медицинскую ошибку, каковая касалась именно диагностики. Родинка, появившаяся у помощника кока на левой руке, представляла огромную опасность для здоровья, и требовала незамедлительного хирургического вмешательства. А между тем док, считавшийся специалистом, среди прочего, в области этой самой хирургии, не осознал, насколько губительным может оказаться маленькое коричневое пятнышко, и отослал горе-пациента прочь.
Стамп остановился у приоткрытой двери медотсека и уже набрал воздуха в грудь, готовясь произнести пламенную изобличительную речь, но раздавшиеся изнутри звуки заставили его замереть и прислушаться.
– Я могу идти? – спросил женский голос.
Его обладательница не была знакома помощнику кока, но он догадался, что, вероятнее всего, это новенькая, которую только-только взяли в экипаж по контакту, кажется, дрессировщица или что-то вроде того.
– Не раньше, чем я заберу у вас глаз, – ледяным тоном откликнулся врач.
У Томаса по спине пробежали мурашки. Видимо, у пациентки тоже, поскольку ответить она не решилась, и следующая услышанная поваром реплика также была произнесена доктором:
– Вас разве что-то в этом смущает? Это же не последний ваш глаз. Вы и без него неплохо видите, верно?
Теперь волосы случайного слушателя встали дыбом, в первую очередь – всё от того же холодного спокойствия, с каким разговаривал медик.
– А я бы предпочла его оставить, – возразила пациентка. – Я к нему как-то уже привыкла. Но если вы настаиваете…
– Настаиваю, – отрезал Уолкс. – Считайте это платой за осмотр.
На несколько секунд всё стихло, но затем краткосрочная тишина была компенсирована громким женским криком.
– А-а-а! Больно! – возмущённо завопила женщина.
– Ничего страшного, – жестоко ответил врач. – Что мне, анестезию вам, что ли, делать?
Томас Стамп продвигался к лифту таким быстрым шагом, на какой только был способен. Бог с ней, с родинкой. Никогда больше он даже не приблизится к двери медицинского отсека.

 

Взлёт был позади, и Митос остался далеко…даже нельзя было сказать, что внизу, поскольку там, где мы теперь находились, понятия «верх» и «низ» практически теряли свой смысл. Перегрузки на корабле класса «Галалэнда» не ощущались, и всё время вылета я провела с животными, спокойствию которых старт корабля, понятное дело, отнюдь не способствовал. Тим помогал по мере возможности, то есть, в сущности, просто околачивался рядом. Так мне и самой было спокойнее: ещё, чего доброго, укусит его кто-нибудь из разволновавшихся зверей, а Уолкс потом с меня три шкуры спустит, да ещё и предложит срочно ампутировать парню пострадавший орган…
За столь короткий срок я уже успела привыкнуть к тому, что проходившие по нижнему этажу ВБС-ники делились на три категории. Первые зверей боялись, вторые, напротив, проявляли живой интерес, а третьи, бывшие, правда, в меньшинстве, просто пробегали мимо по своим делам. Человек, приблизившийся к клетке сейчас, определённо относился ко второй категории. Страха он, похоже, не испытывал вовсе. Закончив подкармливать обезьян, я шагнула навстречу посетителю, и только теперь поняла, что это была девушка. Прежде я видела её со спины, и отчего-то решила, что это мужчина. Видимо, из-за походки и коротко постриженных волос. Одежда и обувь, понятное дело, была одинаковой у всех, в том числе – теперь – и у нас с Тимом, и особо женственному виду тоже не способствовала.
– Ой, а это аорат? – восторженно спросила незнакомка, присев на корточки возле пустовавший на первый взгляд клетки. – Ой, кажется, я его вижу! – воскликнула она, вытянув руку.
– Да, аорат, – подтвердила я, радуясь гостье, которая способна по достоинству оценить редкость и особенные качества зверя. – Вы разбираетесь в животных?
– Немного. – Она ещё чуть-чуть покрутила шеей, пытаясь поймать ускользающий образ, и выпрямилась, встав в полный рост. – У меня образование по теоретической астрономии, но я брала довольно много курсов по инопланетной фауне. Извините, что сразу не представилась. Саманта Лог…Макнэлл.
Приветливо улыбнувшись, она протянула мне руку.
– Марина, – представилась я, ответив на пожатие. И, видя, что новая знакомая ждёт продолжения, добавила: – Просто Марина. И можно на «ты».
Свою фамилию я по-прежнему предпочитала лишний раз не светить.
– А меня все зовут Сэм, – легко согласилась на неформальный стиль общения она.
– Вы – супруга капитана?
– Ты, – поправила она. – Да, ещё не успела привыкнуть к новой фамилии. Ой! – Взгляд её скользнул по очередной решётке. – Это что, змея? Я таких не знаю.
– Можно сказать и так. – Я подошла поближе к клетке, обитательница которой, свернувшись кольцами, дремала на полу. – Зелёный серпент. Тоже пресмыкающееся, но не холоднокровное, к тому же не ядовитое, и интеллект у них повыше, чем у наших змей, во всяком случае, согласно уравнению Батхольда. Видите, голова ощутимо крупнее.
– А почему зелёный? – удивилась Сэм, а я для себя отметила, что остальные объяснения, включая терминологию, никаких вопросов у неё не вызвали. – Он же жёлто-белый. Или они меняют цвет в зависимости от окружающей среды?
– Да нет, – усмехнулась я. – Зелёный – это просто потому, что он родом с планеты Грин.
– Ах, вот оно что! – Её плечи сотряслись в беззвучном смехе. – Таких я там не встречала.
– Вы бывали на Грине?
– Один раз довелось.
Её вид ненадолго стал отсутствующим, взгляд словно заволокла пелена воспоминаний.
– Слушай, – проговорила она затем, заговорщицки понизив голос, – а у тебя случайно нет сигарет?
Я с сожалением покачала головой.
– Нет, не курю.
– Жаль, – вздохнула Сэм.
– А у тебя что, закончились? – с некоторым удивлением спросила я.
Казалось бы, «Галалэнд» простоял на Митосе вполне достаточно времени, чтобы можно было выскочить купить пачку сигарет хотя бы в ближайшем автомате.
– Да нет… – Девушка болезненно поморщилась. – Муж категорически против. Я никогда много не курила, так, по сигаретке в день. А сейчас, когда приходится воздерживаться, это дико нервирует. Ощущение такое, будто меня двух пачек в день лишили.
Она нервно усмехнулась.
– Так, может, лучше выкуривать одну сигарету, как раньше?
Я всё понимала о вреде курения, но знала и то, что жизнь в постоянном стрессе мало способствует крепкому здоровью.
– Рэй меня съест живьём, – отмахнулась девушка. – А Брэн ему поможет.
– Брэндан Уолкс? – уточнила я.
– Он самый. Утверждает, что физиологической зависимости у меня уже не осталось, только психологическая. А мне-то от этого не легче.
– Ему-то какое дело? – возмутилась я. – Моё мнение: кроме тебя, это никого не касается. Ну, муж – это я ещё могу понять. Но Уолкс-то здесь причём?
Я в очередной раз воспылала праведным гневом в адрес врача, который вечно суёт нос не в своё дело.
Сэм собиралась что-то ответить, как мне показалось, нечто оправдывающее дока, но в этот момент над коридором, как, вероятно, и в других помещениях на корабле, раздался из динамиков голос:
– Саманта Макнэлл вызывается на капитанский мостик.
Я вопросительно приподняла брови.
– Это с мужем такие высокие отношения? – спросила полушёпотом.
Девушка прыснула со смеху.
– Нет, это старпом говорил. Он жутко официален и придерживается всех правил. Рэй тоже как-то раз вызвал меня через эту штуку, но прозвучало это так: «Сэм, где тебя носит?!».
Снова рассмеявшись, она помахала мне рукой и со словами «Ещё увидимся!» устремилась в сторону лифта.

 

Именно зелёного серпента, точнее говоря, самку этого животного, я и кормила на следующий день около девяти часов утра. Завтраком служила, ни больше, ни меньше, яичница. В естественной среде эти пресмыкающиеся нередко лакомятся птичьими яйцами, но как выяснилось, тот же продукт в жареном виде радует их не меньше, а даже больше, главное только не солить. Подопечная, которую кто-то из работников зоопарка в своё время нарёк Снейки, оказалась очень ласковой и дружелюбной. Подобно кошкам, трущимся о людские ноги, серпенты любят физический контакт, только в их случае это проявляется в том, что животное обвивается вокруг ног и туловища человека. Неудивительно, что на паре планет именно они постепенно стали самыми распространёнными домашними питомцами.
Вот и сейчас светло-жёлтые кольца аккуратно охватывали моё тело. Пришлось поднять руки высоко вверх, пока Снейки устраивалась поудобнее, дабы потом я имела возможность её покормить. Вряд ли это было бы реализуемо, если бы зверушка благополучно спеленала все четыре мои конечности.
В очередной раз положив кусочек поджаренного желтка в раззявленный рот, я погладила подопечную по голове и не обратила внимания, как некто тенью метнулся в сторону лестницы. Зато проигнорировать топот, который зазвучал с той же стороны полминуты спустя было бы невозможно. Причём одной пары ног для создания такого шума, без сомнения, не хватило бы. Мы со Снейки переглянулись с равной степенью удивления и синхронно повернули головы, глядя в пустующий пока коридор. Он был отделён от нас прочными металлическими прутьями: на время кормления я, понятное дело, вошла в клетку.
Долго маяться ожиданием нам не пришлось. Правда, легче от этого не стало. Практически в одно мгновение перед нашей дверью столпилось четверо или пятеро ВБС-ников. Что самое главное, все они держали наготове оружие, и направлено оно было на нас. Все, включая Брэндана Уолкса, который вбежал сюда одним из первых.
Людей становилось всё больше, а заодно всё новые и новые бластеры смотрели на меня пустыми круглыми глазницами. Я застыла в оцепенении. Судя по звукам – единственным, разрывавшим сейчас страшную тишину, – занервничавшие звери начали беспокойно возиться в соседних клетках. Тех, кто находился с противоположной стороны коридора, я не видела: их надёжно загораживали мужские фигуры. С правой стороны начал пищать и скрести лапами по полу Хоббит.
Первой при виде всего этого безумия в голову пришла столь же ненормальная мысль: не надо было дерзить доктору. Однако такая версия событий быстро была отсеяна мной как несостоятельная, и на её смену пришла другая: они знают, что я – преступница. И третья мысль – как же теперь длинноклюв? Интересно, Тим хотя бы догадается тайком выпустить его на волю?
– Госпожа Марина, вы можете отодвинуться подальше от его головы?
Голос Картера, тоже находившегося здесь среди прочих, вывел меня из состояния, близкого к трансу.
– От его головы? – непонимающе повторила я.
– Да, от его. – Картер, в высшей степени напряжённый, кивнул головой в сторону Снейки. Кивнул очень осторожно, стараясь избегать резких движений. – Тогда мы сможем выстрелить в него и быть уверены, что вы не пострадаете.
– Это не он, а она.
Я всё ещё плохо понимала происходящее, но уже осознала: что-то идёт не так, и была рада исправить даже мельчайшую ошибку. Информация о поле серпента, кажется, не произвела на Картера особого впечатления, зато до меня стал, наконец-то, доходить смысл его слов. Выронив кусочек яичницы, который я так и не успела скормить зверюшке, я обхватила её голову обеими руками, успокаивающе погладила и попыталась загородить Снейки собственным телом. Правда, в нашем нынешнем переплетённом положении это было несколько проблематично.
Взгляды военных из профессионально-сосредоточенных начали превращаться в вопросительные и растерянные. Первым оружие опустил Уолкс. Кажется, при этом он выругался, но слишком тихо, чтобы я могла быть в этом уверена.
– Кто пустил этот слух? Дескать, зоолога срочно спасать надо? – уже громче поинтересовался он. – Картер? Белл?
Все взгляды обратились на Картера. Казалось, даже Снейки посмотрела на него с выражением упрёка на вытянутой мордочке.
– А я тут причём? – поспешил откреститься от мнимого проступка парень. – Я вообще на втором этаже был, рядом с мостиком, когда услышал. И Белл вряд ли виноват, сейчас не его вахта, он небось десятый сон видит.
– Это пусть старпом выясняет, если захочет, – отмахнулся док. – В следующий раз настоятельно рекомендую панику на корабле не разводить. Как врач рекомендую, – добавил он, и стало совершенно понятно: не как врач, а как старший по званию, и не рекомендует, а, можно сказать, приказывает. – Что же касается госпожи зоолога… – Уолкс посмотрел на меня в упор. – Если у вас возникнет ещё какое-нибудь странное желание, например, засунуть голову в пасть льву, сразу же идите ко мне в медотсек.
– Зачем? – полюбопытствовала я. – Вы любите, когда вам суют голову в пасть?
– Нет, я просто дам вам несколько вкусных таблеточек, чтобы вам больше не захотелось ничем подобным заниматься.
Спрятав бластер в кобуру, он направился к лифту и исчез из виду прежде, чем я успела придумать в ответ что-нибудь в должной степени колкое.
Назад: Глава 6
Дальше: Глава 8