Книга: Как остановить время
Назад: Лондон, 1607–1616
Дальше: Кентербери, 1616–1617

Лондон, настоящее время

Я принес лютню своим девятиклассникам. Придерживая, поставил на учительский стол.
– Ее смастерили вручную во Франции более четырехсот лет назад. По сравнению с лютнями английской работы того же времени у нее более сложный узор.
– Значит, так в старину выглядели гитары? – удивилась Даниэль.
– Строго говоря, лютня – это не гитара. Они, конечно, близкие родственники, но звук у лютни мягче. Посмотрите на форму: она напоминает слезу. Обратите внимание на глубину корпуса. На деку. Ее еще называют раковиной. Струны сделаны из бараньих кишок. Отсюда такая редкостная чистота звучания.
Даниэль брезгливо поморщилась.
– В старину это был главный инструмент. Клавишные и электрогитара в одном флаконе. Лютня была даже у королевы. Но играть для ублажения публики считалось вульгарным. Это было занятие для низших сословий.
Я взял несколько нот. Первые аккорды «Лейтесь, слезы». Класс они явно оставили равнодушным.
– В свое время это был хит.
– В восьмидесятые? – поинтересовался Маркус, парень с золотыми часами и затейливой прической, сидевший рядом с Антоном.
– Нет, немного раньше.
И тут я кое-что вспомнил.
Взял аккорд в ми миноре, продлил его короткими энергичными щипками и перешел в ля минор.
– Эту песню я знаю! – сказала Даниэль. – Моя мама ее любит.
Антон улыбнулся и кивнул головой. И я дурацким фальцетом запел песенку «Билли Джин».
Класс захохотал. Кое-кто начал подпевать.
Шум и музыка привлекли внимание группы семиклассников, которых Камилла по обыкновению вела заниматься французским во двор, на игровую площадку. Они остановились, и Камилла открыла стеклянную дверь нашего класса, чтобы было лучше слышно.
Она принялась хлопать в ладоши в такт музыке. Улыбнулась, закрыла глаза и присоединилась к хору.
Когда она снова открыла глаза, ее взгляд был направлен на меня в упор. Я и обрадовался, и испугался – или сначала испугался, а потом обрадовался. Но тут в коридор вышла Дафна, и я перестал играть. Дети издали дружный стон разочарования.
– Не обращайте на меня внимания, продолжайте, – сказала Дафна. – Переложение Майкла Джексона для лютни в Окфилде всегда к месту. Обожаю эту песню.
– И я, – поддержала ее Камилла.
Это я и так уже понял.
Назад: Лондон, 1607–1616
Дальше: Кентербери, 1616–1617