Книга: Смерть Первого Мстителя
Назад: Интерлюдия № 19
Дальше: Интерлюдия № 20

Глава 39

СОКОЛ выкладывает «фул хаус», снова побеждает и забирает выигрыш. Баки подсчитывает потери.
– Я тебе должен сто девяносто восемь. Наш полудурок еще в столовой?
Сокол и Баки провели в отеле в пригороде огайского Толедо уже четыре дня. Уильям Бернсайд поселился тремя этажами ниже. Все эти дни он ничего не делал, только сидел в номере и ходил есть в столовую через дорогу.
Сэм встает и смотрит из-за занавесок через бинокли с автоматическим наведением.
– Жует печень с луком, на гарнир – жареная картошка с перцем. Наш Бернсайд – человек привычки. О, Наташа звонила, пока я набирал лед. Техники ЩИТа извлекли из-под обломков оплавленные куски механического тела Арнима Золы; говорят, он был подключен к какому-то устройству для переноса.
– Я читал файл на Золу, когда скачивал досье ЦЕЛИ через секретный доступ Фьюри в базе данных ЩИТа. Он уже давно меняет тела, Сэм. Он – не более чем набор мозговых волн во временном убежище. Но почему двойник Кэпа не рвется ночевать дома? Он будто прячется от собственной команды.
Сокол отходит от окна, плотно задернув занавески.
– Отряд поддержки ЦЕЛИ только что окружил столовую. Если Бернсайд сам не выйдет на связь с Красным Черепом, пчеловоды вынесут его оттуда вперед ногами. В любом случае, за ними присмотрит Краснокрыл, и мы в выигрыше.
Баки выглядывает через глазок в двери.
– Может, стоит ему помочь, а не…
– Использовать?
– Сэм, я такое не люблю.
– Ключевая мысль: меня больше интересует Шэрон, чем он.
Баки отлипает от глазка.
– Он их заметил.
Сэм распахивает занавески. В столовой через дорогу Бернсайд вскакивает из-за столика и бросается к заднему выходу. Два отряда бойцов ЦЕЛИ с тяжелым вооружением с двух концов перекрывают аллею за зданием общепита. Сверкают вспышки яркого света, и неприметный фургон заезжает на дорожку аллеи. Минутой позже фургон выезжает на проезжую часть и удаляется по улице.
Кружащий в вышине ястреб устремляется за ним.
Назад: Интерлюдия № 19
Дальше: Интерлюдия № 20