Книга: Wabi Sabi. Японские секреты истинного счастья в неидеальном мире
Назад: 1
Дальше: 3

2

То, что мы сегодня знаем как письменные японские иероглифы кандзи, зародилось в Китае. Почти каждый из 1850 стандартных символов, которые используются сегодня, может читаться двумя разными способами: один от оригинального китайского (он’ёми), другой – от коренного японского (кун’ёми). Некоторые символы читаются несколькими способами. Когда два кандзи создают слово, обычно используется он’ёми. Но из этого правила есть исключение: наш основной термин «ваби-саби» можно написать так: 侘寂, а можно и вот так: 侘び寂び. Если вас заинтересовал увлекательный мир кандзи, советую взять хороший словарь – например, The Modern Reader’s Japanese-English Character Dictionary или NTC’s New Japanese-English Character Dictionary.
Назад: 1
Дальше: 3