Книга: Маг и его тень
Назад: Глава 6
Дальше: Глава 8

Глава 7

День этот не преподнес больше никаких сюрпризов. И вечером все казалось безмятежно спокойным — слишком спокойным.
— Ты что-то предчувствуешь? — спросил Арона Кирк, когда они разбили лагерь. Северянин пожал плечами. Не опасность, нет, ее приближения он не ощущал. Но на душе было неспокойно. Причем понять, к кому или чему относилось это чувство, он не мог.
Ужин прошел в молчании — остальные то ли заразились его неожиданной мрачностью, то ли просто не желали тревожить. Казалось, странное беспокойство не даст уснуть, но сон пришел даже быстрее, чем обычно.
Бесконечная белая равнина окружала Арона, и небо было того же цвета, но с алой полосой вдоль горизонта. Три гигантских тени возвышались над ним. Наблюдали. Ждали. Скоро он придет туда, куда должен, и их ожидание закончится…
Послышался шорох — на грани слуха, на грани реальности.
Движение.
Опасность…
Доля секунды — на переход из сна в явь — и вот Арон уже схватил чужака, почти сломав тонкие кости его запястья. Кто-то сумел подкрался к нему, и сейчас, как только кинжал выпадет из ослабевших пальцев врага, он…
— Тибор! — раздался выдох-всхлип. — Мне больно!
Арон вздрогнул — и очнулся, осознав, что в мертвом захвате держит не убийцу-чужака, а Эригу, а на земле вместо привидевшегося ему кинжала лежит пергаментный свиток.
Такое с ним было впервые — за очень и очень долгое время. Он всегда четко сознавал, кто рядом с ним и что происходит вокруг. Никакое, самое резкое пробуждение, не было этому помехой. Сейчас же, даже вглядываясь в изумленно-испуганное лицо жрицы, Арон не мог стряхнуть состояние полу-транса.
Наконец он заставил себя разжать руки и поднялся на ноги, помог встать Эриге.
— Я ничего тебе не сломал? — Собственный голос звучал по-чужому, слова спотыкались друг о друга, словно пьяные.
— Кажется, нет, — Эрига с опаской потрогала свое правое запястье, потом посмотрела на него. Арон ожидал увидеть упрек, возможно гнев из-за такого грубого обращения, но вместо того на ее лице было лишь удивление. Девушка разглядывала его, словно видела впервые.
— Ты не должен был проснуться. Не мог проснуться, — проговорила растерянно. — Даже будь ты чистой Старшей Крови, не сумел бы.
Арон обвел взглядом отряд. Спали все. Даже часовой.
— Что ты нам подмешала? — спросил, вспомнив, что вечером Эрига, как обычно, добавила в варево ароматных трав. И ведь он не ощутил злого умысла.
— Ничего, — она мотнула головой, — я призвала Благословение Сном.
Благословение Сном — что-то царапнуло его память при этих словах, но сейчас значение имело другое.
— Зачем?
Эрига вздохнула, на мгновение посмотрела ему в глаза, потом на землю, где лежал свиток, подняла его. Скомкала пергамент, разжала руку — и вниз посыпались кусочки льда.
— Мое объяснение, — сказала тихо. — Знаешь, так было бы проще… Я ухожу, Тибор. Мне следовало сделать это раньше, как только я поняла… Уйти и не морочить тебя. И себя.
— О чем ты говоришь? — выговорил Арон с неожиданным трудом.
— Между нами ничего не может быть. Прости.
— Но почему? Я нравлюсь тебе. Ты…
— Нравишься, — все тем же тихим голосом согласилась девушка. — Но это не имеет значения. Я помолвлена.
Арон бросил быстрый взгляд на ее запястья. Но нет, как он и помнил, браслета жениха там не было.
Эрига проследила за его взглядом и кивнула, отвечая на невысказанный вопрос.
— Только тот, кто принадлежит нашему Роду, имеет право надеть на невесту свой браслет. Мой жених… Он не принадлежит.
— Любую помолвку можно разорвать, — с силой проговорил Арон. — Выходи за меня. Будь моей женой.
— Мой жених богат и могущественен. Силен. Красив. А ты — всего лишь наемник.
— Для тебя это так важно?
Эрига покачала головой.
— Нет. Совсем не важно. Но помолвку благословила Богиня. Эта свадьба — ее выбор, не мой. Мне было всего четырнадцать, когда он приехал в главный храм…
Ни одна жрица не пойдет против воли своей Богини, иначе не быть ей больше жрицей. А это оставляло только один выход. Самый простой выход, пожалуй.
— Кто он? Твой жених — как его имя?
— Тебе ни к чему это знать.
— Если он умрет, ты будешь свободна.
— Что? Не смей даже думать об этом! — Эрига сделала глубокий вдох и продолжила уже спокойнее. — Мой жених — страшный человек. Его внешняя красота лишь ширма. Он уничтожит любого, кто встанет на его пути. Ты не представляешь, сколько на его руках крови.
— Я должен испугаться? — Арон криво улыбнулся.
— Это было бы разумно… Тибор, забудь обо мне. Это лучшее, что ты можешь сделать… Прощай, — девушка сделала шаг назад, одновременно вскидывая руки, выплетая пальцами в воздухе узор. Арон хотел шагнуть к ней, но тело словно заледенело, хотел сказать, но не смог вымолвить ни слова. Эрига опустила руки, и он почувствовал, что оседает на землю. Потянуло закрыть глаза, но он не поддался.
— Прости, — сказала она тихо, и, отвернувшись, пошла прочь. Арон мог только молча смотреть ей вслед, и смотрел, пока ее светлая фигура полностью не растворилась в темноте.
Зверей было трое, и в каждом ощущалось родство теням, что следили за ним. Звери тоже ждали…
Когда Арон очнулся, был уже день, и от сна осталось лишь тусклое воспоминание, которое он не стремился оживить. Эрига действительно ушла, и это было куда важнее, и сном не было.

 

*****
Гора дышала, выпуская облака белесого пара, иногда вздыхала, протяжно, глубоко, и слышно было, как что-то тяжелое ворочается в ее утробе. Порой по отвесным склонам скатывались камни — огромные валуны — подпрыгивали, стремясь вниз, к своим уже давно замершим собратьям.
— Ты уверен, что тропа безопасна? — спросил Кирк, наблюдая, как одна такая громадина промчалась по каменному козырьку, нависавшему в этом месте над тропой, практически над их головами, и полетела дальше вниз, увлекая за собой свиту из мелкой гальки.
— Уверен, — коротко ответил Арон. Эта горная тропа была единственным местом, которое его внутренний взор не видел зачерненным, в то время как открытое пространство зеленой долины внизу казалось покрыто темными пятнами.
Тропа была достаточно широкой для двоих всадников в ряд. Прежде рядом с Ароном ехала Эрига, и сейчас он почти физически ощущал ее отсутствие, словно лишился части своего тела. Эрига, он ведь мысленно уже начал считать ее своей… На чем бы Арон не пытался сосредоточить мысли, они все равно возвращались к прекрасной жрице. Он найдет ее. Вернет магию и найдет. Избавится от этого ее жениха, и…
— Ага, безопасна. Только следующий камень свалится нам на головы, — пробурчал Истен из-за спины, перебив мысли северянина. — Не понимаю, почему бы не ехать внизу? Смотри, сколько там зверья непуганного. Поохотились бы заодно.
Внизу действительно бежала группа пятнистых антилоп — изящные головы украшены витыми рогами, тонкие ноги легко несут стройные тела. Арон моргнул — на мгновение показалось, будто вместо животных он увидел что-то другое, что-то…
— Впереди можно сойти с тропы, — продолжил Истен, — если…
— Сойди, — легко согласился северянин. Наемник обескуражено замолк.
— Хотел бы я знать, что ты там внизу видишь, — пробормотал Кирк. — Долина и долина.
Арон не ответил.
Внутри горы что-то опять шевельнулось, будто раздумывая, вырваться ему наружу или еще полежать. Земля под их ногами отозвалась на это шевеление, вздрогнула раз, второй, и вновь замерла.
— А если лавина? — Кирк запрокинул голову, высматривая, не собирается ли весь склон съехать на их головы.
— Не будет лавины.
За то время, что они ехали, гора вздрагивала уже раз семь, и этот был явно не последний. Но ни единого камня не упало на тропу, ни единой трещины не появилось на ее поверхности. Арону довелось видеть достаточно мест, хранимых магией, и тот, кто поставил здесь защиту, был очень силен.
Северянин вновь бросил взгляд на долину. Антилопы исчезли, теперь по траве вместо них лениво брел крупный бурый медведь. За медведем тянулась тень, более длинная, чем полагалось бы при так высоко стоящем солнце. Вот зверь остановился и поднял морду, потом повернулся в их сторону. Арону показалось, будто на несколько мгновений их взгляды встретились. Будто зверь узнал его. Потом медведь отвернулся и потрусил к роще.
Дорога повернула в очередной раз, обходя нависающую скалу, и перед отрядом открылся новый вид.
— Однако, — пробормотал Кирк, — я всегда думал, что это просто байки.
Далеко впереди на тропе лежала, свернувшись клубком, огненная саламандра. Гигантская огненная саламандра. Ее раздваивающийся на конце хвост свешивался вниз, покачивался, ударяясь об отвесную стену, выбивая из нее миниатюрные молнии. Такие же молнии пробегали по красному гребню существа. Голову саламандра прятала под крылом.
— Лучше бы ей в байках и остаться, — пробормотал Истен. — Ну так что, Тибор, будем спускаться?
Арон смотрел вперед, чем дальше, тем больше хмурясь. Потом слегка пожал плечами, и его лицо разгладилось:
— Спускайся, — предложил он дружелюбно.
— А ты…?
— А я лучше по тропе.
Саламандра была… не то чтобы ненастоящей. Нет, Арон был уверен, что тело ее вполне материально, а любая из молний, попав в человека, способна прожечь насквозь. Дело было в другом.
— Я поеду вперед один, — сказал Арон, поворачиваясь к отряду. — Меня тварь пропустит. Вам лучше вернуться к подножию горы, где мы сегодня ночевали. Разбейте лагерь и ждите меня там. — Он остановился, прикидывая расстояние до храма Триады, и сколько ему придется там пробыть. — Вернусь дней через пять.
— А если не вернешься? — мрачно спросил Истен.
Арон пожал плечами.
— Значит, в мире живых меня больше нет.
Храм Великой Триады ждал его, это Арон ощущал тем отчетливее, чем ближе они подъезжали. И этой ночью, и прошлой, и позапрошлой — каждую ночь начиная с той, когда ушла Эрига, — северянину снилась белая равнина и три гигантские тени, следящие за ним.
Но ждали только его, и саламандра была предупреждением: Арона она пропустит, его команду — нет.

 

*****
Гора дышала, выпуская облака белесого пара, иногда вздыхала, протяжно, глубоко, и слышно было, как что-то тяжелое ворочается в ее утробе. Порой по отвесным склонам скатывались камни — огромные валуны — подпрыгивали, стремясь вниз, к своим уже давно замершим собратьям.
— Ты уверен, что тропа безопасна? — спросил Кирк, наблюдая, как одна такая громадина промчалась по каменному козырьку, нависавшему в этом месте над тропой, практически над их головами, и полетела дальше вниз, увлекая за собой свиту из мелкой гальки.
— Уверен, — коротко ответил Арон. Эта горная тропа была единственным местом, которое его внутренний взор не видел зачерненным, в то время как открытое пространство зеленой долины внизу казалось покрыто темными пятнами.
Тропа была достаточно широкой для двоих всадников в ряд. Прежде рядом с Ароном ехала Эрига, и сейчас он почти физически ощущал ее отсутствие, словно лишился части своего тела. Эрига, он ведь мысленно уже начал считать ее своей… На чем бы Арон не пытался сосредоточить мысли, они все равно возвращались к прекрасной жрице. Он найдет ее. Вернет магию и найдет. Избавится от этого ее жениха, и…
— Ага, безопасна. Только следующий камень свалится нам на головы, — пробурчал Истен из-за спины, перебив мысли северянина. — Не понимаю, почему бы не ехать внизу? Смотри, сколько там зверья непуганного. Поохотились бы заодно.
Внизу действительно бежала группа пятнистых антилоп — изящные головы украшены витыми рогами, тонкие ноги легко несут стройные тела. Арон моргнул — на мгновение показалось, будто вместо животных он увидел что-то другое, что-то…
— Впереди можно сойти с тропы, — продолжил Истен, — если…
— Сойди, — легко согласился северянин. Наемник обескуражено замолк.
— Хотел бы я знать, что ты там внизу видишь, — пробормотал Кирк. — Долина и долина.
Арон не ответил.
Внутри горы что-то опять шевельнулось, будто раздумывая, вырваться ему наружу или еще полежать. Земля под их ногами отозвалась на это шевеление, вздрогнула раз, второй, и вновь замерла.
— А если лавина? — Кирк запрокинул голову, высматривая, не собирается ли весь склон съехать на их головы.
— Не будет лавины.
За то время, что они ехали, гора вздрагивала уже раз семь, и этот был явно не последний. Но ни единого камня не упало на тропу, ни единой трещины не появилось на ее поверхности. Арону довелось видеть достаточно мест, хранимых магией, и тот, кто поставил здесь защиту, был очень силен.
Северянин вновь бросил взгляд на долину. Антилопы исчезли, теперь по траве вместо них лениво брел крупный бурый медведь. За медведем тянулась тень, более длинная, чем полагалось бы при так высоко стоящем солнце. Вот зверь остановился и поднял морду, потом повернулся в их сторону. Арону показалось, будто на несколько мгновений их взгляды встретились. Будто зверь узнал его. Потом медведь отвернулся и потрусил к роще.
Дорога повернула в очередной раз, обходя нависающую скалу, и перед отрядом открылся новый вид.
— Однако, — пробормотал Кирк, — я всегда думал, что это просто байки.
Далеко впереди на тропе лежала, свернувшись клубком, огненная саламандра. Гигантская огненная саламандра. Ее раздваивающийся на конце хвост свешивался вниз, покачивался, ударяясь об отвесную стену, выбивая из нее миниатюрные молнии. Такие же молнии пробегали по красному гребню существа. Голову саламандра прятала под крылом.
— Лучше бы ей в байках и остаться, — пробормотал Истен. — Ну так что, Тибор, будем спускаться?
Арон смотрел вперед, чем дальше, тем больше хмурясь. Потом слегка пожал плечами, и его лицо разгладилось:
— Спускайся, — предложил он дружелюбно.
— А ты…?
— А я лучше по тропе.
Саламандра была… не то чтобы ненастоящей. Нет, Арон был уверен, что тело ее вполне материально, а любая из молний, попав в человека, способна прожечь насквозь. Дело было в другом.
— Я поеду вперед один, — сказал Арон, поворачиваясь к отряду. — Меня тварь пропустит. Вам лучше вернуться к подножию горы, где мы сегодня ночевали. Разбейте лагерь и ждите меня там. — Он остановился, прикидывая расстояние до храма Триады, и сколько ему придется там пробыть. — Вернусь дней через пять.
— А если не вернешься? — мрачно спросил Истен.
Арон пожал плечами.
— Значит, в мире живых меня больше нет.
Храм Великой Триады ждал его, это Арон ощущал тем отчетливее, чем ближе они подъезжали. И этой ночью, и прошлой, и позапрошлой — каждую ночь начиная с той, когда ушла Эрига, — северянину снилась белая равнина и три гигантские тени, следящие за ним.
Но ждали только его, и саламандра была предупреждением: Арона она пропустит, его команду — нет.
Назад: Глава 6
Дальше: Глава 8