Книга: Хроники Черного Отряда. Книги юга: Игра Теней. Стальные сны. Серебряный клин
Назад: 29
Дальше: 31

30

Когда мы отошли за пределы слышимости, Рам предупредил:
– Что-то должно произойти, Госпожа.
– Неприятности?
– За нами все время наблюдали эти пройдохи, жрецы Гунни. И, судя по их виду, они здесь не с добрыми намерениями.
Я не спросила: «Какие будут предложения», поскольку воображением Рам обладал небогатым, но щелчком пальцев привлекла внимание проходившего мимо слуги.
– Позовите достопочтенного Гупту.
Хозяин рощи, добрый деспот, всячески старался угодить своим гостям и особенно жаловал тех, кто был близок к Прабриндра Дра. Явился он мгновенно и спросил, кланяясь, как болванчик:
– Чего изволит столь великая Госпожа желать от столь ничтожного червя?
– У тебя найдется меч?
Я была не в тяжелых латах, а в наряде императрицы. Правда, короткий кинжал был при мне. Гупта выпучил глазки:
– Меч? А зачем мне меч, Госпожа?
– Ну мало ли?.. Я бы его позаимствовала на время.
Глаза полезли из орбит, и он опять раскланялся:
– Я поищу. – И удалился, бросая неуверенные взгляды через плечо.
– Рам, помоги-ка снять часть этого маскарадного костюма.
Шокированный просьбой, он отказался.
– Рам, ты напрашиваешься копать выгребные ямы до конца службы.
Он вынужден был поверить на слово и, окончательно растерявшись, под неодобрительными взглядами окружающих помог мне избавиться от большинства громоздких предметов одежды.
Абда, к которому я не обратилась за помощью, притворился слепым.
Явился Гупта – с мечом. Оружием это нельзя было назвать. Так, детская игрушка.
– Я взял его у одного господина, который оказался настолько любезен, что позволил отнести его вам.
Гупта тоже вдруг ослеп. Хотя, наверное, за годы своей службы он и не такое видел. Роща – очень уютное место для свиданий.
– Буду поминать тебя добрым словом, Гупта. Могу ли я рассчитывать, что твои помощники подадут карету, как только увидят, что я готова ехать?
– Госпожа, если ее не окажется на месте, нерадивым слугам придется искать себе работу в другом месте.
– Благодарю. Скоро верну тебе игрушку.
Рам снова дождался, когда мы остались одни, и ворчливо задал вопрос.
– Если нас ждут неприятности, – ответила я, – то встреча с ними произойдет у ворот. Доберемся до кареты, и мы в безопасности.
– У тебя есть план, Госпожа?
– Есть. Сделать так, чтобы капкан сработал вхолостую. Мы прикончим злоумышленников или захватим и отвезем туда, откуда они уже не вернутся. Сколько их может быть?
Он пожал плечами. Мой вид его уже не смущал, внимание было целиком сосредоточено на опасности.
Мне ответил Абда:
– Восемь. И еще жрец – тот, которого ты осрамила. Но он не рискнет приблизиться. Если его заметят, придется потом объясняться.
– Объясняться?
– Когда я был послушником, дважды участвовал в подобных делах.
Я не поняла, о каких делах он говорил, но недосуг было копаться в его биографии. Впереди уже виднелись ворота; дорожку здесь обступили заросли.
Может, слово выбрано не слишком удачно, но я не любительница декоративного садоводства. Под «зарослями» я подразумеваю пышные кусты высотой от четырех до восьми футов. Каждый листочек был выхолен. Живая изгородь предназначалась для простолюдинов – чтобы они не глазели на развлекающуюся знать.
Как только мы расстались с Гуптой, я сконцентрировала свою магическую энергию. И здесь, у зарослей, уже была готова пустить ее в ход. Пусть, как и прежде, это нечто вроде детских чар, но теперь в них будут вложены все мои силы. Я произнесла инициирующее заклинание и метнула шар в кусты слева от себя.
Пролетев футов десять, он так раскалился, что мог бы расплавить сталь. Потом рассыпался на тысячу брызг. Раздался вопль, а чуть в стороне – другой. Из кустов выскочил, схватившись за бок, человек.
Я сотворила еще один шар и бросила его вправо.
– Подождем, – сказала я. – Пусть все вылезут, и прижмем их к воротам. – На дорожке были трое, они смотрели на меня выпученными в ужасе глазами. Вслед за ними, как перепуганный скот, выскочили еще трое. Кусты горели.
– А теперь – вперед!
Мы ринулись на врагов, и те отступили под нашим натиском. Они сгрудились у запертых ворот. Стражники, напуганные пожаром и атакой, пребывали в полнейшей растерянности.
– Рам, лупи их по голове. И укладывай в карету.
Стражники узнали меня и пришли на помощь Раму, но двигались они как лунатики.
– Госпожа! – раздался за моей спиной голос Абды.
Обернувшись, я обнаружила человека, бегущего ко мне с занесенным тальваром. Впервые я увидела столь древнее оружие.
Абда пригнулся, бросился наперерез и в мгновение ока обвил румелом шею наемника. Мне даже не пришлось воспользоваться мечом. Собственная тяжесть, помноженная на движение, сломала громиле позвоночник.
Дело сделано. Рам закинул оглушенных в карету, а я обратилась к стражнику, который казался наиболее вменяемым:
– Поблагодари за меня Гупту. – И отдала ему меч. – Заодно передай мои извинения за причиненный ущерб. Жрец Чандра Чан Тал будет счастлив возместить убытки. Ты готов, Рам?
– Да, Госпожа.
– Абда, падаль тоже прихватим.
Я прошла к карете, забралась на сиденье рядом с кучером и отыскала взглядом Тала. Он и еще два жреца в красном стояли у дороги, футах в восьмидесяти, и смотрели остекленевшими глазами.
– Готово, Госпожа, – доложил Абда.
Меня рассмешила растерянность телохранителей. Не хотят, чтобы я ехала на виду, но не сажать же меня в карету, груженную пленниками и покойниками.
– Может, мне бежать за экипажем, как подобает благонравной таглиоске, а, Рам?
Он, смутившись, покачал головой:
– Оставайся на козлах.
Мы покатили мимо Тала и его дружков. Я выкрикнула сверху:
– Наслаждайтесь жизнью, она так коротка!
Тал побелел. Остальные не отреагировали. Либо они хладнокровнее своего предводителя, либо глупее.
Назад: 29
Дальше: 31