Книга: Прекрасные
Назад: 25
Дальше: 27

26

Он стоял, прислонившись к одной из мраморных колонн, постукивая по угасающему ночному фонарику. Его волосы, вопреки обыкновению, не были стянуты в узел, а в беспорядке рассыпались по плечам. Щеки густо обсыпали веснушки. На лацкане поблескивала обручальная булавка – напоминание о том, что он является одним из претендентов на руку принцессы.
Меня вдруг зазнобило. Я распрямила плечи, открыла пошире глаза и постаралась собраться, чтобы не выглядеть такой измученной. Огюст улыбнулся и взглянул на меня так, будто хотел, чтобы я первой начала разговор. Я закусила щеку.
– А ты что здесь делаешь? – Это все, что я смогла из себя выдавить.
– Разве мне нельзя просто находиться в коридоре?
– Я имела в виду…
– Ты подумала, что я жду тебя, – перебил он.
– Я не говорила…
– Я не слежу за тобой, не беспокойся. – Огюст переступил с ноги на ногу и придвинулся ближе.
Реми сжал челюсти и сделал шаг вперед, его рука по-прежнему лежала на кинжале у пояса.
– Не беспокойся, – сказал Огюст. – Я не причиню ей вреда.
Я хмыкнула.
Огюст улыбнулся и подмигнул Реми.
– А вот он, похоже, может.
Я сдержала смешок.
– А вдруг это она меня преследует? – спросил он Реми.
Мой стражник не засмеялся – наоборот, его лицо еще больше окаменело.
– Я только что делала процедуры принцессе.
– Счастливая…
– Скорее уставшая. – Я отошла от Реми и приблизилась к Огюсту. Мне показалось, что я очутилась вместе с ним в неком шаре. Парадная лестница и белые мраморные колонны как будто растворились. Придворные исчезли, а Реми снова превратился в статую. Запреты Дюбарри на любое общение с юношами и мужчинами, не связанное с работой, отпечатанные в памяти, в момент стерлись. Мы просто стояли и разговаривали, и это было и страшно, и потрясающе. Я чувствовала, что хочу смеяться, прыгать от возбуждения и в то же время спрятаться, а ведь мне срочно нужно было вернуться в покои Прекрасных. Проверить уровни аркан. Отдохнуть после тяжелой работы.
– Ты получила почтовый шар, который я тебе послал?
– О, да. – Когда я вспомнила о нем, на душе стало тепло.
– И ты даже не хочешь сказать мне спасибо? Или отправить ответ?
Я фыркнула и покраснела.
– Ты же прислал его только вчера утром. У меня было не так много времени.
– Давай прогуляемся.
Я попыталась сдержать улыбку и нахмуриться.
– Зачем это?
– А почему бы и нет?
– Ты странный и…
– Ты знаешь мое имя. Я – Огюст Фабри, отвратительный сын Министра Морей. Мы уже встречались раньше. Мы с тобой лучшие друзья, хотя я и подозреваю, что не очень тебе нравлюсь. Плюс ко всему я послал тебе почтовый шар.
– Я получаю много шаров. Я что, должна гулять с каждым отправителем?
– Ты такая популярная?
– Да. Разве ты не слышал?
Я наклонилась к Огюсту и прошептала:
– Я фаворитка.
– Правда? – Его рот искривился в улыбке. – Я не слышал. Я же живу на самом краю света.
– Как мило, – сказала я. – Тогда почему ты сейчас не у скалистых границ королевства?
Он расхохотался, и я вместе с ним. Наши глаза на мгновение встретились, но я тут же отвела взгляд. Я почувствовала, как в моей груди разливается тепло и медленно опускается к животу, будто я только что выпила шампанского.
Реми прокашлялся.
Из сверкающих повозок вышли богато одетые придворные. Из комнаты в комнату бегали с подносами королевские слуги. В коридорах появились черные и темно-синие почтовые шары-сплетники, запущенные репортерами, которые пытались отыскать сюжеты для лент новостей и желтой прессы.
Люди надели черные очки и достали из карманов беруши.
– Пойдем прогуляемся, – повторил Огюст.
И, несмотря на то что вокруг нас снова закипела жизнь, я кивнула. Не смогла отказаться.
– Как же тебя легко убедить.
– Я так же легко могу вернуться в свою комнату.
– Нет, пойдем. – Огюст предложил мне руку, но я помотала головой. – Ах, да. Снова эти правила. Ты вроде говорила, что не следуешь им?
– Не следую. И то, что я не хочу брать тебя за руку, не означает, что я следую правилам. Вдруг ты заразный? Или от тебя плохо пахнет?
Он обнюхал себя.
– В следующий раз обязательно надушусь одеколоном, чтобы от меня не разило морем и рыбным рынком.
– От тебя не разит…
– Не очень-то и хотелось брать тебя за руку, – ухмыльнулся он.
Я закатила глаза, и мы вышли на улицу через небольшую боковую дверь. Реми поплелся за нами. Я чувствовала, как его взгляд буквально прожигает мне спину, подобно свече, поднесенной к бумаге.
Одна из аркад искусно выстриженного кустарника освещалась прозрачными цветами, которые испускали свет. Ночные фонари горели ярко, как луна в полнолуние, освещая изогнутые стены галереи и отражаясь в глади дворцовой реки вдалеке. Сладкое пение сверкающих колибри в развешанных повсюду клетках доносилось до самых укромных уголков сада.
– Ну и каково это – снова вернуться ко двору? – Каждый вопрос Огюста звучал для меня как вызов.
– Здорово, – ответила я, и тут же перед глазами возникло лицо Амбер.
– Мне никогда особенно не нравился двор. Я счастлив, что большую часть времени провожу в море вместе с отцом. Он готовит меня к скучной жизни на корабле.
– Разве ты не этого хочешь?
– Этого хочет мой отец, – ответил Огюст. – Вот ты всегда хотела стать Прекрасной?
– Да. Я просто не знаю, каково это – быть кем-то еще.
– А ты пробовала узнать?
– Нет.
Огюст нахмурился.
– Ну и как это?
– Никак. Просто живешь обычной жизнью.
– А что это такое? – спросила я, смеясь. – И кто может этого хотеть?
– Ты могла бы стать знатной придворной дамой. Тебя бы волновали только наряды, сплетни, портреты в бьютископе и упоминания твоего имени в газетах.
– Лучше уж пусть у меня будут такие обязанности, как сейчас, – сказала я. – Призвание.
– А если кто-нибудь найдет способ нас вылечить? – спросил он. – Придумает какой-нибудь эликсир, выпив который сразу становишься красивым. Разве твоя жизнь не стала бы легче?
Я впала в гнев.
– Я и мои сестры делаем то, что нельзя разлить по склянкам!
– Я не хотел тебя обидеть. Просто мне нравится вести беззаботную жизнь. Я вырос на море, оно воспитало мой характер. У Бога Морей нет жрецов.
– И ты считаешь, что все хотят такой же судьбы, – с досадой проговорила я.
– Точно.
Вдруг Огюст прищурился и наклонился ко мне.
– У тебя что-то на шее. – Он дотронулся до забытой мною пиявки и с криком отскочил назад. – Что за гадость?
– Ха! Обычная пиявка. Ты испугался? – Я снова спрятала ее под воротником платья.
– Зачем ты ее носишь? – с детским изумлением спросил он.
– Это еще один секрет Прекрасных.
– Какой жуткий секрет.
– Они помогают нам восстановить арканы и очистить кровь. И не смей обижать этих маленьких кровососов!
Его брови удивленно поползли вверх. И тут я поняла, что рассказала слишком много. Голос Дюбарри буквально грохотал у меня в голове: «Никогда не раскрывайте секретов Прекрасных». Меня бросило в жар от стыда.
– Дорогу! – прокричал капельдинер. Четверо королевских слуг тащили застекленный паланкин. Золотые ручки сверкали в наступающих сумерках, как кусочки солнца. Внутри на вышитых подушках возлежала спящая принцесса Шарлотта. Рядом, держа руку на стекле, шла укрытая вуалью женщина с короной на голове. Сзади почти вплотную к процессии тащилась группа репортеров.
– Куда они ее несут? – спросила я. – И кто эта женщина, которая ее сопровождает?
– Принцесса… – начал было говорить Огюст, но Реми его перебил:
– Принцесса Шарлотта дышит свежим воздухом каждый день примерно в это самое время. Рядом Прекрасная по имени Арабелла. А нам нужно идти, Леди Камелия. Мне сообщили, что в ваших покоях уже накрыт ужин и вас ждет Мадам Дюбарри.
Реальность накрыла меня как океанская волна.
– Спасибо за прогулку, – поблагодарила я Огюста.
– Жаль, что она так быстро закончилась, – мило улыбнулся он.
Я покраснела.
– Доброй ночи.
– Доброй ночи, – ответил он, – и не забудь написать мне ответ. Я буду ждать.
– Хорошо.
Я пошла следом за Реми обратно во дворец. Мне хотелось поблагодарить его, ведь он не стал настаивать, чтобы я немедленно вернулась в покои Прекрасных. Ему пришлось таскаться за мной весь день напролет, а это совсем не то, что защищать королевство или тренировать боевые навыки. Но я никак не могла вымолвить ни слова. Когда мы вернулись домой, он собрался уходить, и момент был упущен.
Тележки с горами дымящейся еды уже ждали в главной гостиной.
Бри заметила меня и подошла.
– Где ты пропадала?
– Я решила прогуляться. – Служанка сняла пиявку с моей шеи и помогла расстегнуть пояс.
– Вы вся горите, кожа очень теплая, – улыбнулась она. – Да, еще несколько часов назад прилетел почтовый шар из Чайного Дома Хризантем. Я привязала его к столу.
Я поспешила в спальню.
– У вас платье наполовину расстегнуто! – закричала Бри мне вслед, смеясь.
Над моим письменным столом парил ярко-розовый почтовый шар, на котором сверкала эмблема Чайного Дома Хризантем. Я открыла дверцу в задней части шара и достала письмо. Пальцы никак не могли открыть конверт, сердце колотилось; я уронила лист на пол, подняла и прочитала:

 

Камиль,
я тоже очень сожалею.
Скучаю по тебе.
Береги себя.
Амбер

 

Я перевернула письмо. Пастельные штрихи сложились в строчки. В другом сообщении говорилось:

 

Я думаю, что Эдель сбежала. В чайный дом заявился королевский следователь. Он ее искал. Но некоторые из моих клиентов говорят, что она продолжает проводить процедуры красоты. Ты не знаешь, что происходит?
Назад: 25
Дальше: 27