Няша, порно и шваль
Чем еще может удивить Даль?
В следующий раз, когда у вас нервно задёргается глаз при виде слова «няшка», просто вспомните его значение у Даля.
НЯША.
1. Грязь с тиною, жидкое, топкое дно озера; вязкая, жидкая топь.
Караси в няше водятся. Конь засел в няше.
2. Вязкая, илистая полоса морского берега, открытая только в малую воду, во время отлива.
На этом, конечно, открытия не заканчиваются. Так, например, в «Толковом словаре живого великорусского языка» есть ещё много интересного. Например:
– ЗАБÁНИТЬ – глагол совершенного вида от банить – мыть, чистить;
– ДРОЧИТЬ – вздымать, вздувать, подвысить; нежить и тешить, ласкать, баловать, холить, выкармливать. Например: дрочить дитя по головке – гладить, баловать, потакать; дрочёное дитятко – баловень ;
– КЛУБНЯК – всё, что образует клубки;
– ПÓРНО – крепко, надёжно, дюже, прочно;
– ПОХÉРИТЬ – перечеркнуть крестом (хер – двадцать третья буква славянской азбуки). Об этом слове я подробно рассказывала в книге «Великий русский»;
– ПРИКÓЛ – кол у причала;
– ПУКАТЬ – хлопать, щёлкать; лопаться со звуком, стрелять;
– СКРИН – укладка; сундук; коробья; ларец;
– СТÉРВА – труп околевшего животного, скота; падаль, мертвечина;
– УБЛЮДОК – помесь двух видов животных;
– ФУФЫРИТЬСЯ – сердиться, дуться, горячиться; привередничать;
– ЧУЙКА – долгий, суконный кафтан; армяк или шуба без висячего ворота;
– ШВАЛЬ – портной, кто шьёт одежду; простой, крестьянский портной.
Конечно, у перечисленных слов сейчас другое значение, и большинство из них просто созвучны с некоторыми заимствованиями, жаргонизмами и сленгом. И тем не менее… Никогда бы не подумала, что буду вот так законно писать подобное в своей книге.
Так что, друзья, читайте словари! Ещё и не такое найдёте.