Книга: Расколотая
Назад: ГЛАВА 41
Дальше: ГЛАВА 43

ГЛАВА 42

Я добираюсь до тайника Катрана, где были спрятаны мотоциклы в первый раз, но горка под брезентом подозрительно мала. Я откидываю его, чтобы убедиться, и вздыхаю: мотоциклов сегодня здесь нет.
Должно быть, они возле дома. Придется идти пешком, и быстро.
Воздух сырой, тяжелый, неподвижный и влажный. Небо темнеет. Мне мерещатся приглушенные звуки, словно кто-то или что-то прячется внутри этого сумрака. Воображение играет со мной злые шутки: я то и дело оборачиваюсь, уверенная, что слышала хруст ветки или что-то в деревьях. Но когда я бесшумно возвращаюсь, сделав крюк, кругом все тихо, нигде ничего.
По дороге я раздумываю над слабым звеном моего плана: кто охраняет доктора Лизандер? Если Катран был прав насчет четырехчасовых нападений, все имеющиеся силы должны быть задействованы. Возможно, будет всего один охранник возле ее запертой двери. Как мне выманить его из дома и отвлечь настолько, чтобы освободить доктора Лизандер? Я не питаю иллюзий по поводу себя: причинить кому-то реальный вред я могу, только защищаясь. Как было с Уэйном.
Морщусь. Не могу по-настоящему сожалеть, что он мертв. Возможно, это было делом рук Нико, но все равно еще одна смерть на моей совести.
Соберись.
Если Нико в доме, дело для меня пахнет жареным. Но его там быть не должно. Он должен координировать нападения.
Разве что именно он должен убить доктора Лизандер в четыре часа.
Ты всегда можешь отступить, убежать. Спрятаться.
Нет. Пришло время взглянуть в лицо беде, которую я натворила.
Я спешу по тропе, время от времени переходя на бег. Бросаю взгляд на часы — 3.15 — и припускаю еще быстрее, попутно придумывая и отвергая разные планы действий. Слишком много неизвестного.
Добираюсь до места, где недалеко от дома спрятаны мотоциклы. Почти пришла. И вновь возвращается ощущение, что за мной следят, и оно очень сильное. Я останавливаюсь, задерживаю дыхание и прислушиваюсь, но ничего не слышу. Только ястреб кружит над головой, высматривая внизу какую-то добычу.
Страх и воображение, вот и все.
Я бесшумно подбираюсь под прикрытием деревьев к дому. Машин не видно, значит, Нико тут нет. Облегчение настолько велико, что я без сил прислоняюсь к дереву. Старалась убедить себя, что могу противостоять ему, но так ли это на самом деле? Не считая обычной власти, которую он имеет надо всеми, надо мной у него особая власть, до недавнего времени похороненная настолько глубоко, что я даже не подозревала о ней. Он — мой ужас. Черная дыра моих ночных кошмаров.
В дверях какое-то движение. Я припадаю к земле.
Темноволосая фигура появляется на крыльце, выплескивает остатки из чашки на землю и заходит обратно. Тори. Она — охрана? А возможно, и палач. В остальном дом выглядит покинутым, пустым.
Глаза могут отыскать мелкие детали, которые говорят другое, только потому, что знают, где искать. Я вижу и перешагиваю проволоку, натянутую по периметру и спрятанную в траве: система предупреждения для тех, кто находится в доме.
И все-таки... все-таки чувствую, что что-то не так. Тишина, не из дома, но вокруг меня, словно деревья затаили дыхание. Птицы молчат. Даже ветер, и тот утих.
Я отхожу назад. Вдруг слева — легкий хруст. Я резко разворачиваюсь, вскидываю ногу для удара, но в последнюю минуту удерживаю себя.
— Кэм? Какого черта ты тут делаешь? — шиплю я и затаскиваю его назад в деревья.
Он улыбается:
— Не мог же я позволить тебе уйти, не убедившись, что с тобой все в порядке. Что тут происходит?
— Перестань ухмыляться. Это не игра! — Я злюсь на себя за то, что избрала легкий путь, попросив отвезти меня; на него, за то, что увязался за мной, и снова на себя за то, что не засекла его раньше.
Он убирает улыбку, но она остается в глазах.
— Простите, мисс.
— Возвращайся той же дорогой, и быстро.
— Никуда я не уйду, даже и не думай, лучше дай мне помочь тебе. В чем дело? Ты сказала, что помогаешь другу, но если твой друг там, чего ты крадешься, осторожничаешь, близко не подходишь? Может, мне пойти постучать и посмотреть, там ли они? — Он делает шаг вперед, но я хватаю его за плечо, снова оттаскиваю назад.
— Ты и вправду не собираешься уйти по- тихому, да?
— Не собираюсь, — отвечает он на этот раз с серьезной решимостью в глазах, которая все время скрывалась за его шутками.
— Кэм, ты не понимаешь, во что ввязываешься.
— Так расскажи.
Я вздыхаю, оттаскиваю его поглубже в лес. Делать нечего.
— В доме кое-кто заперт, и я хочу его оттуда вызволить.
— Побег из тюрьмы. Хорошо, мне это нравится.
— Надеюсь, там только один охранник.
— Ага. — Он принимает стойку, вскидывает кулаки. — Хочешь, чтобы я взял его на себя?
Я закатываю глаза.
— Это она, а ты заткнись и дай мне подумать.
Он замолкает. Мне нужно отвлечь Тори. Драка — это один способ, но есть и другой: Бен. Я вздыхаю. Ох уж эти уколы совести, с которыми приходится справляться в попытке поступать правильно. Мне придется рассказать ей, что Бен жив. Это должно на время отвлечь ее от обязанностей надзирателя.
— Ладно, как насчет этого, — говорю я Кэму. — Я пойду туда, позову ее поговорить, поведу за угол дома, а ты тем временем проскользнешь в дом и выпустишь узника. — Я объясняю расположение комнат, где лежит ключ. Надеюсь, Тори не заберет его с собой, когда выйдет.
— Ага, понял, — отзывается он. — Проще пареной репы.
Я качаю головой. Все может оказаться совсем не так просто.
Заставляю Кэма спрятаться сбоку дома, где Тори не увидит его, когда мы выйдем.
— Я обойду вокруг, чтобы выйти из леса в нужном месте на случай, если она наблюдает за дорогой. Так что подожди несколько минут.
Я отступаю назад в лес, стараясь не издать ни звука, но что-то не дает покоя. Ощущение, что что-то не так, никуда не ушло. Кэму не следует быть здесь, но дело не только в этом. Как он здесь оказался?
Я резко останавливаюсь, пытаюсь сообразить, разобраться, что меня тревожит. Я так разозлилась и так старалась придумать, как заставить его уйти, а потом, что делать, когда он уйти отказался, что не обратила внимания на одну очень важную вещь: как он нашел меня? Он должен был остаться далеко позади, ведь он уехал так далеко по дороге, что я больше не слышала его машины, значит, ему нужно вернуться назад и пройти по лесу. Откуда он знал, куда идти? Я шла очень быстро, как он вообще догнал меня?
Одно из двух: либо он мастер слежки и бесшумного бега по лесу, либо, что более вероятно, он сел мне на хвост, потому что где-то на мне есть «маячок». Я ничего не понимаю, это как-то не вяжется... Кэм?
Я тихо и осторожно прокрадываюсь назад к его позиции. Может, ему просто повезло, он пошел в правильную сторону и наткнулся на мотоциклетную тропу. Стоит немного пройти по ней, и уже не собьешься с дороги.
Маловероятно.
Он по-прежнему там, где я оставила его, ждет, как приказано. Я подкрадываюсь ближе. Он спиной ко мне, наклонился и возится с чем-то. До меня доносится тихий металлический щелчок.
Он слегка поворачивается, и я вижу в его руке пистолет, а на лице беспощадное выражение.
Кэм? С пистолетом?
Шок настолько силен, что я непроизвольно отшатываюсь. Он оборачивается на шум, видит меня, и мне ничего не остается, как атаковать. Я бью ногой по запястью, выбиваю пистолет, и тот летит по воздуху.
— Кто ты? — удается выдохнуть мне.
Нет ответа. Но теперь в его руке нож. Он бросается вперед, делает ложный выпад к одному боку. Я отскакиваю, но недостаточно быстро: нож задевает плечо. Я вспоминаю про пистолет, пристегнутый к руке, пытаюсь добраться до него, но он снова делает бросок, и еще один горячий всплеск у меня в боку, на этот раз глубже. К черту отвлекающий маневр — мне нужна помощь.
Я цепляю ногой спрятанную сигнальную проволоку и падаю. Кэм подходит ко мне, улыбается, но улыбка не затрагивает глаз, и это не тот Кэм, которого я знала.
— Кто ты? Кто ты такой? — снова шепчу я, прижимая руки к боку, и пальцы чувствуют что-то липкое и влажное. Все вокруг кружится. Его образ раздваивается, расплывается, вдруг делаясь уродливым, деформированным.
Он лицом ко мне, но спиной к дому, поэтому не видит, как из-за угла появляется Тори с пистолетом в руке. На лице написана нерешительность, ведь она плохой стрелок. Она подкрадывается ближе и бьет Кэма рукояткой по затылку.
Тошнотворный глухой стук, он поворачивается и валится лицом на землю.
Тори обходит вокруг и пинает его, но он остается неподвижным.
— Кто это? — Она поворачивается наконец ко мне, замечает, что я истекаю кровью и не двигаюсь. Подбегает. Краем сознания я отмечаю, что Нико был бы ею сильно недоволен. Не проверила, нет ли других нападающих, выпустила Кэма из-под наблюдения, ну и так далее.
Я стону, в голове начинает формироваться план.
— Умираю, — шепчу я, хотя сомневаюсь в этом. Порезы поверхностные, течет кровь, и я почти теряю сознание, но не из-за ран.
Но Тори этого не знает. Испуганно смотрит. У меня нет иллюзий по поводу ее отношения ко мне, но она знает, что я зачем-то нужна Нико.
— Тори, — шепчу я. — Врач, мне немедленно нужен врач, это единственный способ... — Голос мой обрывается, глаза закрываются. Я кулем валюсь на спину, изображая обморок, потом выглядываю из-под ресниц. К ее чести, она пинает Кэма, чтобы проверить, нейтрализован ли он, и только потом бежит в дом.
Я делаю глубокие вдохи и выдохи, заставляя себя не обращать внимания на красное, сочащееся из плеча и бока. Пробую пошевелить руками и ногами, но от малейшего движения все тошнотворно кружится. Вот черт.
Через минуту в дверях появляется доктор Лизандер. Она бежит ко мне, Тори сзади, нацелив пистолет ей в спину.
Доктор опускается на колени рядом со мной, ощупывает, оттягивает одежду. Она должна сообразить, что я не могла потерять сознание только от этого. Из-за ее спины Тори не видно моего лица. Я открываю глаза и подмигиваю.
Глаза ее расширяются.
— Мне нужен жгут, быстро, — говорит она. — Принеси мне аптечку!
Тори колеблется.
— Иди же скорей, иначе она умрет.
Тори бежит к дому. Я сажусь.
— Бегите, — говорю я, указывая рукой направление. — Вот там тропа, на развилке свернете налево.
— Без тебя не пойду.
— Идите же! Я не могу. Я в полуобмороке от крови.
— Нет. — Она тянет меня подняться, ноги подкашиваются, но доктор твердо удерживает меня рукой за талию, и мы делаем несколько нетвердых шагов в глубь леса.
Тут Тори выскакивает из дома, бросает аптечку и кидается к своему пистолету. Но не успевает она добежать до него, как раздается оглушительное «бах», и нам на голову сыплются щепки.
— Следующий будет не в дерево, — произносит голос. Голос, от которого меня начинает бить дрожь.
Мы останавливаемся. Оборачиваемся. Нико стоит, нацелив пистолет мне в голову.
— Так, так. Кто-нибудь объяснит мне, что здесь, черт возьми, происходит?
Назад: ГЛАВА 41
Дальше: ГЛАВА 43