Книга: Тайна третьей невесты
Назад: Глава 14
Дальше: Глава 16

Глава 15

– Довольно, к делу, – сказал он. – Ты говоришь, Тесса, я должен погибнуть вскоре после свадьбы? И нынче правит другая династия? Почему же Дар-Аррон так похож на меня?
– Повторяю, подруга Тессы заблуждается, – проворчал Инна-Ро. – Что такое одно-два поколения? Тут за двадцать-то лет случается необыкновенная путаница, а уж за половину тысячелетия… немудрено перепутать тебя с твоим сыном или внуком. Может, это твой бастард стал предком той Идды.
– Пускай так, – неожиданно легко согласился Грифон, – но ты не ответил на мой вопрос о сходстве.
– Дядюшка Аллор! – выпалила я. – Вы же сами сказали, он ваш родственник, пусть и дальний… Вы похожи?
– Да, весьма, – ответил он. – И он вовсе не злобный сморщенный старик, он моложе моего отца. Понимаю, на что ты намекаешь! Это вполне в его духе – жениться на вдове, когда супружеское ложе еще не остыло… Но Идда-то чей потомок? Карадин… тут ошибки быть не может, но как такое вышло?
– Так может, ты сам наплодил на стороне детишек, – буркнул Инна-Ро, а я поняла, что краснею. Обсуждать подобное при незамужней девушке было попросту неприлично! – На тебя же девицы так и вешаются…
– Ну так я разум не теряю, даже если и вешаются, – мрачно ответил Грифон. – И мне никаких детей не предъявляли, а потому я никого не признавал. И не признал бы без доказательств, а они сам знаешь какие.
– Какие? – тут же спросила я, и он, сложив ладони, изобразил на песке тень огромной птицы. – То есть она сама должна… подтвердить?
– Конечно. Иначе много будет желающих заявить о том, что родили от короля, – хмыкнул Инна-Ро. – Только пока ребенок не вырастет, не скажешь, похож он на отца или не слишком. Да и то не доказательство, иные дети – вылитые прабабки или троюродные дядья.
– А что, если… – Я понимала, что собираюсь сказать ужасную вещь, но промолчать не могла. – Что, если не было никакого признанного бастарда, это придумали потом, а на самом деле…
– Говори же, – подбодрил Грифон. – Что ты придумала?
– Вы сказали, ваша сестра была еще совсем крохой, – шепотом выговорила я. – Могла ваша матушка попытаться спасти ее?
– Ты имеешь в виду, отдать ее служанке, а взамен взять чужого ребенка? – сразу понял меня Грифон. – Да, пожалуй… Подменить братьев не вышло бы, а вот младенцы похожи друг на друга, их разве что мать различит. Но почему сестра до сих пор не объявилась? Она уже должна быть на выданье…
– Может, те, кто заботился о ней, погибли? – предположил Инна-Ро, хмуря реденькие брови. – Помнишь ведь, был голод… Девочка, если уцелела, могла угодить в любую семью. Однако найти ее вполне возможно. Мы не пробовали, потому что были уверены – никто из твоих родных не выжил, а зря!
– Еще не поздно, – негромко сказал Грифон. – Займись… Тесса? Что с тобой?
– Я вдруг подумала, – выговорила я, – что это я всему виной.
– О чем ты?
– Я рассказываю, что должно будет случиться, и оно сбывается, – сбивчиво начала я. – Вы даже не предполагали, что ваша сестра может жить где-нибудь в деревне и не знать, кто она такая. Она бы выросла, вышла замуж и прожила самую обыкновенную жизнь, ее дети стали бы простыми людьми. И не было бы никакой Кара-Идды! Но если вы найдете сестру и вернете ко двору, все изменится. Когда… то есть… я хочу сказать, если вы погибнете, она может оставить себе родовое имя. И, наверно, даже дядюшка Аллор не посмеет запретить ей этого – ведь Старая Птица заступится, верно? Так и появятся Карадины…
– Отличное построение, – сказал Инна-Ро. – Да только если девочка найдется, а Раннар умрет, трон займет она, а не его вдова.
– Уверен? – спросил Грифон. – Она не справится. Неизвестно, где она выросла, может, и впрямь в деревне. Мне – с твоей поддержкой – до сих пор бывает тяжело, а юная девушка, если только в нее не вселится сама Старая Птица, не сумеет удержать власть. В лучшем случае на ней женится… да тот же Аллор! В худшем… сам понимаешь.
– Да, ты прав, – пробормотал старик. – Все время забываю, что у нас дела ведутся чуточку иначе… Но в таком случае версия Тессы имеет право на жизнь.
– И что ты предлагаешь? Не пытаться разыскать сестру?
– Как раз наоборот – чем раньше мы начнем поиск, тем лучше. Но вот остальные планы надо бы пересмотреть.
– Это ты о свадьбе?
– О ней самой.
– Инна-Ро, ты уже два года отговариваешь меня от женитьбы на этой девушке, но не говоришь, чем она тебе не угодила!
Грифон едва заметно нахмурился, но чувствовалось, что он раздражен. До бури было еще далеко, но тучи уже сгущались. Удивительно, как легко было понять его настроение! Вот бы со всеми людьми так, а то по дедушке никогда не поймешь, гневается он или притворяется…
– Она всем хороша, Раннар, – негромко сказал старик, – и я уверен, что она полюбит тебя. Но сердце мое говорило – нет, пускай даже разум не мог отыскать объяснений. Теперь я догадываюсь, почему.
– Ну же! Довольно говорить загадками!
– Имя, – обронил тот.
– Не понимаю.
– Имя невесты назови, болван!
– Даа-Хиин, – недоуменно ответил Грифон. – Но при чем тут…
– Даррахейн, – выдохнула я. – Неужели…
– Совпадение, – встряхнул он головой.
– Неужели? – глаза Инна-Ро превратились в щелочки. – Запиши ее имя на своем языке и прочти. У вас нет удвоенных гласных. Что выйдет?
– Да-Хейн, – сказал Грифон. – Я понял тебя. Для удобства добавится буква в середину, выйдет Дархейн. А со временем…
– Все-таки именно ты должен умереть, – с необычайным спокойствием произнес старик. – Впрочем, тебе не привыкать. Тем более ты предупрежден, а значит – вооружен.
– А что будет с нами? – спросила я.
– То есть?
– Если Раннар не женится на этой девушке или женится на другой, будет жить и править, а за ним – наследники, выходит, никакой династии Даррахейнов не появится? Значит, двести с лишним лет назад – по нашему времени, конечно, – не случится война с соседями, моему предку не пожалуют за доблесть дворянство, и не будет никакого Гаррата? И Линдора тоже? Мы с кузинами вовсе не родимся на свет? Или родимся, но… – Я беспомощно развела руками. – Другими! И сестру свою, если она действительно жива и отыщется, Раннар отдаст замуж за достойного человека, и… Идда Карадин тоже не появится на свет? А если нас не будет, мы не сможем попасть на Испытание, я не встречу Раннара, не попаду сюда, не расскажу вам о будущем, и…
Я задохнулась и умолкла.
Грифон переглянулся с Инна-Ро. Мне порой казалось, будто они разговаривают без слов.
– И все вернется на круги своя, – проговорил наконец старик. – Но, может, и нет…
– Как же иначе?
– Взгляни. – Он взял со скамьи записную книжку, открыл и нарисовал линию. – Эта точка – мы сейчас. А эта – твое время. Ты угодила в начало событий, и теперь они могут измениться. А значит… – Инна-Ро провел еще одну линию. – Все пойдет иначе. Возможно, не родишься ни ты, ни даже твои предки. Возможно, не случится та война, зато будут другие. Это уже совсем другое будущее. Только ты об этом не узнаешь, потому что твое место – вот здесь.
Он указал кончиком грифеля на вторую точку, а Грифон добавил:
– Если он ошибается и в результате перемены истории тебя не станет, ты об этом даже не узнаешь. Просто исчезнешь.
– Знаете, – голос мой дрогнул, но я все же взяла себя в руки и договорила: – Мне вовсе не хочется исчезать!
– И я не желаю, чтобы ты пропала, – сказал Грифон, и не думая подшучивать. – Раз в будущем рождаются подобные тебе, значит, оно не такое уж скверное. И если наша история не свернет с наезженной колеи, а я умру прежде времени, то хотя бы буду знать – мир не рухнет. Это не так уж мало.
– Погоди загадывать, – сказал ему Инна-Ро. – Нужно как следует все обдумать, а покамест пойди-ка вздремни! И девушку с собой возьми – она тоже зевает в рукав. Я еще побеседую с теми двумя, может, что найдется…
– Он прав, – усмехнулся Грифон и подал мне руку. – Идем, перекусим и отдохнем. У тебя сейчас ночь и ты не успела поужинать, верно? А я трое с лишним суток не спал.
– Но как же Лисса? – повторила я. – И Дар-Аррон? Если он обнаружит пропажу своих людей и я тоже исчезну…
– И что он сделает? Разгневается? Нам это никак не повредит, – ответил он, – а твою кузину он вряд ли тронет. Откуда ей знать, куда ты подевалась, если она сидит взаперти?
– К тому же вовсе не обязательно время здесь идет ровно так же, как у вас, – добавил Инна-Ро. – Несколько часов роли не сыграют. Идите, дайте подумать в тишине…
Когда мы отошли достаточно далеко, молчание сделалось неловким (с моей точки зрения, конечно), но Грифон вовсе не собирался поддерживать светскую беседу, размышлял о чем-то. Тогда я сказала:
– Здесь в самом деле очень тихо. Даже в нашей глуши шума больше.
– Королевский дворец слышно издалека, – ответил Грифон, – но Инна-Ро не терпит суеты, а потому отгородил флигель стеной тишины. Ты ведь это хотела узнать?
– Д-да… простите…
– За что? – удивился он. – А, я понял! У вас принято подолгу ходить вокруг да около? Но я этого не люблю. Если нужно о чем-то спросить – говори напрямик.
– Странное качество для дипломата, – сказала я и тут же пожалела: лучше было прикусить язык.
– При необходимости я могу часами вести пустые речи, – сказал Грифон, – прятать в них второе, а то и третье дно, запутывать слова, как сердитые конюшенники путают гривы лошадям…
– Они и у вас водятся? – сорвалось у меня прежде, чем я подумала о том, что перебивать невежливо. В особенности если говоришь с королем.
– Ну да. Что здесь странного? Скорее мне нужно удивляться тому, что в ваши времена они не повывелись.
– Так глушь же, – сказала я не без намерения съязвить. Не уверена, правда, что получилось. – Может, в столице их и вовсе нет: я слышала, маленький народец боится металла, а его там сейчас очень много.
– Почему? – тут же спросил Грифон и нахмурился. – Карад готовится к войне?
– Что?.. О, вовсе нет! Просто из железа делают машины, – ответила я. – Я не слишком-то в этом смыслю, но они нужны на фабриках, чтобы облегчить труд рабочих. А еще недавно изобрели повозку, которая может ездить без лошади!
– Эка невидаль, – фыркнул Грифон. – В Дзейли ее давно придумали.
– Неужели?
– Ну да. Улочки в старой столице узкие, конным экипажам не разъехаться, поэтому используют небольшие повозки, а впрягаются в них люди. Это считается вполне уважаемым занятием, такие возчики неплохо зарабатывают. Поверишь ли, за право возить знатных особ разгораются настоящие войны, а уж какие интриги процветают среди этих людей…
– Да нет же, я не об этом! Железные повозки ездят вообще без… ну, сами по себе, в них никого не нужно запрягать!
– Если Инна-Ро не лень будет зачаровать телегу, она тоже поедет сама собой.
– Колдовство там не используется. Чародеев осталось, наверно, еще меньше, чем конюшенников.
– Тогда это действительно любопытно, – согласился Грифон, но не выказал особенного удивления. По-моему, его больше заинтересовали мои слова о чародеях.
– Эти машины, конечно, очень дорогие, – добавила я справедливости ради, – и пока их показывают лишь как диковины. Но, наверно, пройдет еще сто лет, и у многих будут такие…
– Даже не сомневаюсь, – неожиданно сказал он, взглянул на солнце и потянул меня за собой. – Идем скорее, покажу тебе здешнюю диковину!
Идти, вернее бежать, – за широким шагом Грифона я поспевала с большим трудом – пришлось далеко и высоко: на башню, венчающую центральную часть «флигеля». В моем времени ее не было. Вернее, высилось нечто, отдаленно напоминающее дозорный пост, но и только.
– Успели, – сказал он, остановившись на верхней площадке, открытой всем ветрам и залитой солнечным светом. – Взгляни вот туда. Видишь два холма? Между ними…
– Что это? – удивилась я, прикрыв глаза ладонью и присмотревшись как следует. – Пожар? Такой столб дыма…
– Смотри внимательнее.
Ветер отнес белый дым в сторону, и стало видно, что между холмами тянется блестящая паутина, а по ней движется словно бы большая гусеница, тоже нестерпимо сверкающая на солнце.
– Да это же поезд! – осенило меня.
Право, я догадалась бы раньше, но… Откуда тут взялся самый настоящий поезд, мчащийся по рельсам? Неужели его изобрели намного раньше, чем принято считать? Но почему не сохранилось никаких свидетельств об этом?
Вопросов было множество, но что толку задавать их? Грифон уж точно не знает, что произошло после его смерти…
– У вас тоже такие есть? – весело спросил он.
– Да… во всяком случае, похожие, – ответила я. – Только, по-моему, они медленнее… или так просто кажется? Я ездила на нем однажды, когда мы были в столице. Все платье закоптилось, и даже на лице была сажа… А на чем он работает?
– Что ты имеешь в виду?
– Ну… у нас в топку бросают уголь или дрова, если не ошибаюсь. Я не очень хорошо представляю, как это действует, но учитель говорил: все равно что большой чайник. Котел кипит, пар двигает рычаги, что-то вроде этого…
– Если упрощать, то действительно так, – согласился Грифон. – Только зачем дрова, если есть солнце?
– Не понимаю…
– Солнце, – повторил он, словно это все объясняло. – Оно греет котел, а дальше, как ты и сказала, работает пар.
– Но с какой же силой оно должно светить, чтобы вскипятить воду? И как поезд движется ночью? В пасмурные дни, зимой?
– А вот в этом уже задействовано немного колдовства, – признался Грифон. – Но именно что немного. Солнцу ведь без разницы, есть внизу тучи или нет, оно все равно светит. Если забраться на высокую гору, подняться выше облаков, то увидишь его совсем близко. Зимой оно, конечно, не такое яркое, как сейчас, но и того достаточно. А на ночь хватает дневного запаса хода.
Он посмотрел на меня, оценил озадаченное выражение лица и добавил:
– По-моему, наш способ лучше. Не нужно переводить лес на дрова. Пароход, который мы видели, ушел в Дзейли: верхом придется добираться не одну неделю, а он… Что смешного я сказал?
– У нас пароходами называют корабли, – ответила я, – они действуют так же.
– Можно считать, что это – сухопутный корабль, – пожал плечами Грифон и сказал вдруг: – Нужно будет попробовать. С флотом у Карада как-то не сложилось: выход к морю есть, но навигация там возможна всего месяц-другой в году, когда дуют благоприятные ветра. В другое время корабли либо не могут подойти к берегу, либо их разбивает о скалы. Есть умельцы, способные причалить даже во время зимнего шторма, но их единицы… А вот корабль, не зависящий от воли ветра…
Он глубоко задумался, а я посмотрела вдаль: столб дыма, вернее пара, уже едва виднелся вдалеке, колыхался на фоне темнеющего леса, как перо белой цапли на шляпке модницы. Немного колдовства, надо же! Заколдованная машина уживается рядом… рядом с рыцарями и дамами, божественными знамениями и прочим подобным!
– Пойдем вниз, – сказал Грифон.
Я хотела спросить, есть ли у них огнестрельное оружие, но смолчала. Наверняка есть: если они уже укротили пар, то и до пороха давно додумались. Не может же у них не быть пушек? А почему Грифон не носит за поясом пистолет… кто его знает! Вероятно, такое оружие еще недостаточно совершенно и надежно, и привычнее полагаться на меч, нежели на него? Или ему просто не нравится идея убивать на расстоянии… Хотя он, думаю, умеет стрелять из лука и арбалета, а велика ли разница?
– Не хочу звать прислугу, – отвлек он меня от размышлений, – поэтому тебе придется познать весь ужас моего гостеприимства. Вот хлеб, вот сыр, а в кувшине – вода. Могу предложить вина, но…
– Нет, благодарю, не стоит, – поспешила я отказаться.
– И правильно, потому что Инна-Ро пьет чудовищную кислятину. Девушкам такое не по вкусу.
Я кивнула: мне доводилось пробовать вино, но именно дамское, как выражался отец, очень легкое и сладкое, по вкусу мало чем отличавшееся от яблочного сока. От него разве что становилось веселее, а если выпить целый бокал, немного кружилась голова, но и только. Взрослые пили выдержанные вина и крепкие ягодные наливки, которых нам с кузинами даже пробовать не полагалось.
– Моя спальня – к твоим услугам, – добавил Грифон, а я не нашла ничего лучшего, чем спросить:
– Как же вы?..
– Вдвоем на этой кровати слишком тесно, – ответил он, и не думая шутить, – если только не обняться покрепче, но мне почему-то кажется, что ты не оценишь эту идею… Поэтому я займу комнату Инна-Ро, он не обидится. Заодно и разбудит вовремя.
– Да… конечно, – кивнула я, порадовавшись тому, что Грифон не стал развивать эту тему. Нравы здесь, похоже, куда более вольные, нежели в моем привычном мире! – Мне, право, неловко оказаться причиной столь многих неудобств, и если бы я могла что-то изменить…
– Не пойму, о каких неудобствах ты говоришь, – сказал он. – Если речь обо мне, то я привык ночевать на голой земле, но это мне не грозит: Инна-Ро бережет свои старые кости, и постель у него мягкая. А если тебе жизнь не мила без служанки, то я позову кого-нибудь.
– Нет, не нужно! – воскликнула я. Не хватало еще, чтобы здешние слуги обсуждали незнакомку, каким-то образом оказавшуюся в покоях короля! – Я… Мне порой кажется, что мы с вами говорим на разных языках.
– Я тоже это заметил, – кивнул Грифон. – Но ты быстро учишься разговаривать по-человечески.
Я в очередной раз лишилась дара речи.
– Интересно было бы взглянуть на мир столько лет спустя, – добавил он. – Не жить там, нет: я бы, право слово, окончательно сошел с ума, если б мне пришлось изъясняться этак велеречиво даже в собственных покоях!
– Так вы же говорили, что видели чужие воспоминания, – напомнила я. – И вы можете посмотреть мои. Конечно, я мало где бывала, но все-таки…
– Ты даже не представляешь, что предлагаешь мне, – негромко сказал Грифон и посмотрел на меня в упор.
Я наконец-то рассмотрела его глаза: светло-карие, цвета застывшей сосновой смолы, на солнце – почти золотые, с ярким черным зрачком, словно дырой в никуда, – они завораживали. Хорошо, что он отвел взгляд.
– О чем вы?
– Ты слушала меня невнимательно. Я же сказал: Инна-Ро допрашивал свидетелей. А допрос – это…
– А что, добровольно показать воспоминания невозможно? Этого колдовство не позволяет? – перебила я.
– Позволяет, – кивнул Грифон. – Только человек – если он сам не чародей – не в состоянии выбирать: на это можно дать взглянуть постороннему, а это лучше спрятать подальше. Даже если ты дашь согласие, я не стану смотреть. Инна-Ро – возможно, но он немолод и повидал на своем веку столько, что отчасти утратил… не знаю, как это назвать. Может, подскажешь подходящее слово?
– Чувство такта, если вы знакомы с чем-то подобным, – мрачно ответила я. – Кажется, я понимаю, о чем вы. Мне бы, наверно, тоже не захотелось разглядывать… м-м-м… содержимое чужого комода, если бы только от этого не зависело нечто жизненно важное.
– Вот именно. А обо всем прочем ты можешь рассказать. Или нарисовать – у тебя хорошо выходит, – улыбнулся он. – А теперь, если ты закончила, иди спать. Я пока что в силах изображать радушного хозяина, но еще немного – и рухну головой на стол и захраплю. Если не уснешь – посмотри книги в библиотеке. Только не уходи никуда.
– Я не собиралась…
– Ты хочешь вернуться обратно, и я тебя понимаю, – перебил Грифон. – И, думаю, знаю, как помочь тебе в этом. Нужно только посоветоваться с Инна-Ро, чтобы не запутать все еще сильнее. Поэтому – потерпи. И, повторяю, не забредай далеко.
– Помню – в саду водятся не только птички и бабочки… – пробормотала я.
– А за пределами стены тишины еще и людей полным-полно.
– О… понятно, – быстро ответила я. Мне вовсе не хотелось показываться на глаза кому-то еще. – Обещаю, я не уйду дальше библиотеки!
– Вот и славно, – Грифон поднялся во весь рост и потянулся. – В таком случае – до вечера, Тесса. Или до ночи, это уж как получится…
Меня словно Враг за язык потянул:
– Вас не хватятся во дворце?
– Нет, – удивленно ответил он. – Там знают, где я. И если я вдруг срочно понадоблюсь – знаешь, внезапно пойдет дождь из золотых слитков, земля разверзнется или на Карад нападут синеликие воины Северных гор верхом на единорогах, – за мной непременно пришлют.
Я промолчала.
– Инна-Ро говорит: страна должна быть похожа на отлаженный механизм, – совсем другим тоном проговорил вдруг Грифон. – Если все без исключения завязано на правителе, то… Стоит ему исчезнуть, и все рухнет. Это как вытащить какой-то важный рычажок – без него механизм работать не будет или вовсе рассыплется на части. Так вышло с моим отцом – он слишком многое делал сам, не оставляя на откуп советникам даже мелочи.
– Но если передать полномочия другим, тогда как можно быть уверенным, что они однажды не попробуют заменить… гм… самый важный рычажок другим точно таким же? – спросила я. – Только, скажем, из другого материала? Поновее и попрочнее?
– Клятва на крови не позволит им этого сделать, – без улыбки сказал он. – И я не имею в виду обычную присягу.
– Снова колдовство?
– Оно самое. Я ведь сказал: я учел ошибки моего отца.
– А дядюшка Аллор тоже поклялся вам таким вот образом? – спросила я, и Грифон ненадолго умолк.
Потом сказал:
– В том-то и дело, что… Должен был. Никак не мог увильнуть, он стоял в первых рядах тех, кто пришел склониться перед законным королем, но… Память меня не подводит, но именно его клятвы я не помню. Хорошо, что ты спросила: до того я и не думал об этом!
– Неужели он чародей сильнее Инна-Ро?
– Вряд ли. Здесь что-то иное… Но об этом лучше рассуждать на свежую голову, – сам себя перебил Грифон и подтолкнул меня к выходу. – Иди… Не заблудишься?
– Я помню дорогу, – ответила я и направилась вверх по лестнице, а когда оглянулась, Грифона уже нигде не было, словно он взял и растворился в тенях, особенно густых и глубоких в этой части замка…
Назад: Глава 14
Дальше: Глава 16