Книга: Умрешь, если не сделаешь
Назад: Глава 73
Дальше: Глава 75

Глава 74

Воскресенье, 13 августа
11:00–12:00

 

Рой Грейс зашел в отдел, где все тихо и сосредоточенно работали. В дальнем углу эксперт-криминалист Хейден Келли и специалист по распознаванию лиц Джонатан Джексон изучали на отдельных мониторах видео со стадиона «Амекс». Двое аналитиков, Джайлс Пауэлл и Луиза Сопер, занимались информацией с камер автоматического распознавания номерных знаков. Седовласый шестидесятичетырехлетний Пауэлл, бывший сержант дорожной полиции, вышел на пенсию десять лет назад и с тех пор работал на полицию Сассекса как гражданский. Сейчас он отслеживал «Рейнджровер» с номером KK04 YXB, зарегистрированный на Джоргджи Дервиши. Предполагалось, что около трех часов ночи на этом автомобиле из дома Дервиши выехал его шофер, Валбон Кадаре.
Благодаря камерам с распознаванием номерных знаков Пауэлл засек машину: она двигалась вдоль побережья на восток, через Роттингден, Солтден и Писхэвен, затем, в 03:48, повернула в сторону Ньюхэвена. Он проверил следующую камеру, ближе к Сифорду, и еще одну на шоссе А26 в районе Беддингхэма, но там автомобиль не появлялся. Тогда Пауэлл расширил поиски, просчитывая все возможные маршруты – вдруг «Рейнджровер» съехал на проселочную дорогу. Даже если так, он все равно в итоге оказался бы на автомагистрали А27.
Вариантов было три: либо машина осталась где-то в сельской местности, либо, что наиболее вероятно, водитель сменил номерные знаки, либо направился прямиком в порт Ньюхэвен.
Пауэлл сообщил о своих выводах детективу-сержанту Райли.
Та посмотрела на часы: 11:20.
– Отправляйся в Ньюхэвен, – дала задание рыжеволосая Райли. – Может, их камеры поймали машину. И проверь паро́м.
Детектив-сержант прекрасно знала, что Ньюхэвен – крупный транспортный центр и место приписки парома во Францию. И автомобили, и всякие антикварные штучки, украденные на юго-востоке страны, попадают в контейнеры и скрываются в море в течение пары часов. Недавнюю модель праворульного «Рейнджровера» продадут с надбавкой на черном рынке стран, где ездят по левой стороне дороги, – например, на Мальте и Кипре; также она будет популярна в Индии и некоторых районах Азии, Австралии и Новой Зеландии.
– Отличная работа, Джайлс, – похвалил Грейс. – Хотя не удивлюсь, если мы уже опоздали. Не поможешь ли теперь Луизе?
Луиза Сопер – лет сорока пяти, с длинными каштановыми волосами, спокойная – занималась поиском автомобилей, передвигавшихся в паре. Начала она с того района, где был обнаружен сожженный «БМВ». Задачка пугающая, ведь поток машин близ шоссе А26 не иссякал: они мелькали между портом Ньюхэвен и кольцом в Беддингхэме, откуда можно было свернуть на восток к Полгейту, Истборну, а также Фолкстону, Евротоннелю и автомобильной переправе в Дувре, или же на А27 в сторону Брайтона и других лежащих на западе населенных пунктов. Имелся здесь и путь на север к Лондону по шоссе А23.
Хотя ночью движение не очень интенсивное, задание было не из легких. Пауэлл сел рядом с ней, и Луиза объяснила, что ищет пару автомобилей, которые едут рядом и попадаются вместе на несколько камер. Она уже сузила поиски до двенадцати пар номеров и скинула их Пауэллу.
Чтобы побороть усталость после всего пары часов сна, Джайлс Пауэлл сделал себе крепкий кофе и взялся за утомительное дело: записывать данные о передвижениях машин в районе Беддингхэма и сравнивать их с более крупными районами Сассекса и соседними графствами – Кентом, Сурреем и Гемпширом.
Кевин Холл вдруг крикнул:
– Босс! Только что пришло!
Грейс подошел к рабочему столу констебля и взглянул на монитор. На нем проигрывалось видео с жутко напуганным мальчиком, в котором он сразу узнал Манго Брауна. Судя по качеству, снято оно было совсем на другую камеру – в отличие от первых фотографий.
Изображение внушало ужас: рот мальчика заклеен лентой, правое ухо перевязано; на бинте, похоже, проступила кровь. Вокруг шеи обмотана проволока. Рука в перчатке держит у лица Манго мятый листок бумаги – таблицу местных приливов и отливов.
Отлив в 11:32.
Прилив в 17:40.
Лист убрали из кадра.
Угол обзора стал шире, камеру опустили: Манго сидел на какой-то плите или выступе, руки связаны за спиной, внизу плещется вода. Глубина была около фута, туда-сюда волной носило мертвого краба.
Крупным планом показали отметку максимального уровня воды в нескольких футах над мальчиком.
Через мгновение показали лист бумаги с крупными буквами:
«СЕГОДНЯ К 17:40 ВОДА НАКРОЕТ МАНГО С ГОЛОВОЙ»
– Черт! – выругался Грейс. – Перешли мне. Есть геоданные или триангуляция местности?
– Работаем, босс, но эти ребята, похоже, секут в технологиях и отключили геолокацию.
Телефон Грейса зазвонил.
– Босс, похитители снова вышли на связь, – сообщил Гленн Брэнсон. – Сообщение пришло на мобильный Стейси.
– Текстовое?
– Да, как и раньше. Требуют двести пятьдесят тысяч фунтов в биткойнах в качестве первоначального взноса от общей суммы в два с половиной миллиона. Заплатить надо к двум часам дня, или Манго утонет.
– Что задумали эти шутники? – Разозлившись, Грейс повысил голос. – Первоначальный взнос бывает за диван, или там за машину и за дом, но не за жизнь ребенка, черт возьми!
– Согласен, босс, – спокойно ответил Брэнсон. – Может, им стало известно о реальном финансовом положении Брауна?
– Еще и в биткойнах? – Рой с трудом представлял, как это работает, зато знал точно: преступники по всему миру все чаще делали выбор в пользу криптовалюты, так как отследить ее было почти невозможно. – Что дальше?
– Они вышлют дальнейшие указания, как только Кипп Браун подтвердит наличие денег. Он должен купить биткойны онлайн, а с этим проблема.
– Какая?
– У него нет столько наличных.
– Что?
– Это правда.
– Серьезно? Неужели такой влиятельный человек не в силах собрать двести пятьдесят кусков, чтобы спасти жизнь сына? – рявкнул Грейс.
– Если верить его словам, ситуация плачевная. Ипотечный кредитор собирается отобрать дом. С выплатами за автомобили – свой и супруги – Браун тоже запаздывает. Он на мели – похоже, из-за игорных долгов. На картах тоже пусто – как на дебетовых, так и на кредитных.
– Гленн, если похитители настроены серьезны, они не дадут парнишке умереть. Ведь иначе им точно не видать денег.
– Тогда как действовать Брауну?
– Видимо, придется заплатить хоть что-то. Проблема с биткойнами заключается в том, что вернуть эти деньги, в отличие от нала, мы никак не сможем. – Грейс задумался. – Сейчас утро воскресенья. Банки закрыты. Скажи, пусть потянет время, мол, до завтрашнего дня ничего не получится.
– Уже говорил, босс. Кипп объяснил, что весь смысл биткойнов как раз в том, что они никак не связаны с банками. Скачиваешь приложение и ищешь их на определенном сайте, вот и всё. В идеале он должен просто купить биткойны и отправить похитителям в соответствии с их инструкциями, после чего деньги уже не отследить.
– И у многих людей дома такие средства? – спросил Грейс.
– Вы не поняли. Это можно сделать с онлайн-счета.
– А денег на счете у Брауна нет. Ни на одном.
– Вот именно. И он в панике.
– Пусть успокоится. Наверняка уж как-нибудь накопает среди своих запасов и богатых клиентов двести пятьдесят тысяч – может, в банке завтра помогут… Растолкуй ему: они не тронут Манго, если поймут, что скоро получат деньги. Браун – тертый калач, знает, как обходиться с людьми.
– Буду стараться, босс.
Хотелось бы Грейсу самому верить во все то, что он сказал Гленну Брэнсону. Преступные группировки в албанском сообществе были известны своей жестокостью и не шли на переговоры. Они вполне могут цинично убить Манго, таким образом наказав Киппа Брауна в пример другим бизнесменам города, как бы говоря: «Вот что будет, если вы не заплатите деньги за своего украденного ребенка».
За годы работы люди так часто удивляли Роя Грейса, что в какой-то момент он перестал поражаться. То, что на самом деле было внутри, отличалось от внешней стороны, которую они показывали миру. Полиция выступала против оплаты выкупа, однако в данных обстоятельствах, когда найти Манго Брауна не представлялось возможным, нужно было заплатить часть суммы, чтобы выиграть время.
Следующее совещание назначили на 11:30, через двенадцать минут. Грейс снова посмотрел на видео и на сообщение:
«СЕГОДНЯ К 17:40 ВОДА НАКРОЕТ МАНГО С ГОЛОВОЙ»
Затем глянул на стену, где висела карта Сассекса, разделенная на территории полицейских отделений. На востоке и западе расположились графства Кент и Гемпшир: мили береговых линий, заливов и рек. Городок Рай на востоке, Чичестер – на западе. Прибрежный обыск одного только Шорхэма займет кучу времени, может, даже несколько дней. А у них оставалось чуть больше шести часов.
Подошел Алек Дейвис.
– Сэр, извините… Я только что получил информацию от криминалистов в Гилфорде. Есть результаты по отпечаткам пальцев с поврежденной руки, найденной на площадке «Картер контрэктинг» в Шорхэме.
– Что там?
Молодой детектив-констебль продолжил:
– Опознали как Райана Брента, задерживался за мелкую наркоторговлю. Последние два года работал на Джоргджи Дервиши – собирал выручку в сети его автомоек и кебабных. Нашли еще несколько частей тела, на всех следы пыток – порезы лезвием.
– Он работал на Дервиши? – переспросил Грейс.
– Да, сэр!
– Молодец, Алек.
Чуть больше шести часов.
Требование выкупа в двести пятьдесят тысяч фунтов.
Откуда оно отправлено? Хочется верить, что цифровые криминалисты скоро это поймут.
Отец Манго Брауна уверяет, что не может собрать такую сумму.
Надо каким-то образом выиграть время и найти мальчика.
Каким-то образом.
Каким же?
И как во всем этом, черт возьми, замешан Джоргджи Дервиши? На основании данных, полученных от Алека Дейвиса, его можно снова арестовать, но будет ли толк? Пожалуй, лучше дать албанскому гангстеру немного свободы и последить за ним.
– Сэр? – Радостный голос вывел Грейса из задумчивости. Аналитик Джайлс Пауэлл протягивал супер-интенданту лист бумаги. – Сэр, похоже, мы кое-что нашли!
Назад: Глава 73
Дальше: Глава 75