Книга: Умрешь, если не сделаешь
Назад: Глава 67
Дальше: Глава 69

Глава 68

Воскресенье, 13 августа
10:00–11:00

 

В 10:15, выдержав встречу с Кэссианом Пью, Грейс вернулся в отдел в паршивом настроении. Добросовестно проверил на своем компьютере события в графствах, за которые он отвечал, – в Суррее и Сассексе. Сейчас шли расследования еще двух тяжких преступлений: угрозы взрыва на «Амексе» – этим делом занимался главный инспектор Фитцгерберт – и смерти молодой женщины, скончавшейся в очереди на паспортный контроль в аэропорту Гатуик. Над последним работал детектив-инспектор Ройсеттер.
Чтобы узнать о подвижках в деле со стадионом, Рой позвонил в штаб. Фитцгерберта не было на месте, поэтому его соединили с заместителем старшего следователя детективом-инспектором Джимом Уолдоком.
– Какие новости, Джим? – спросил Грейс.
Уолдок, которому было немного за пятьдесят, недавно удивил весь отдел тяжких преступлений тем, что сделал операцию по установке желудочного бандажа и похудел со 154 килограммов до 88. Наверное, решился на это в панике, не пройдя ежегодный экзамен по физической подготовке. После операции Уолдок стал куда более энергичным.
– Рой, мне только что звонили из команды, занимающейся взрывоопасными предметами, – с энтузиазмом сообщил он. – Бомба в той камере – «Сони FS7» – была вполне функциональной, если не считать одной детали.
– Какой же?
– Ты поймешь технические объяснения?
– Валяй, попробуем.
– Внутренности аппарата заменили на пластиковую взрывчатку под названием ТЭН или пентаэритриттетранитрат, по составу очень схожую с нитроглицерином. Наряду с циклонитом, это главный компонент семтекса. В камеру засунули килограмм этого вещества, перемешанного с гвоздями и шариковыми подшипниками. Штука очень мощная; сработай она, на стадионе погибли бы две-три сотни человек в непосредственной близости от бомбы, а уж сколько пострадало бы…
– Вот черт, – сказал Грейс.
– А ты убежал вместе с ней! Настоящий герой!
– Знал бы я, что внутри, может, и не побежал бы… Так почему она не сработала?
– Потому что, как мне говорят, в аппарате был таймер, но не было детонатора.
– Не было детонатора?
– Вообще. Рабочее устройство, созданное знатоком своего дела, но без детонатора.
– Как так?
– Хороший вопрос, Рой, – ответил Уолдок.
– Зачем требовать денег, а потом подкладывать бомбу, которая не взорвется?
– Чтобы показать, что они способны при желании подложить и настоящую.
– То есть в ближайшем будущем стоит ожидать еще один звонок с угрозой – причем на этот раз угрозой реальной?
– Вполне вероятно.
– Что-нибудь помогает установить личность звонившего, Джим?
– Кроме сильного акцента и использования одноразовых мобильников, пока ничего, Рой. Отправили образцы голоса на анализ.
Грейс поблагодарил Уолдока и вернулся мыслями к последнему брифингу, что он проводил со своей вымотанной командой – некоторые, как и сам суперинтендант, провели на работе всю ночь. К ним присоединились эксперт-криминалист Хейден Келли и констебль из отдела по распознаванию лиц Скотленд-Ярда Джонатан Джексон. Позади него на мониторе был открыт текст сообщения с требованием выкупа.
«Цена за твоего сына выросла. Мы требуем 2,5 миллиона фунтов в биткойнах. Вскоре свяжемся по поводу того, куда перечислить деньги. Не глупи и не вздумай искать Манго, не заплатив за него, иначе найдешь только труп. Извюни, что пишем так поздно. Жди инструксии по оплате. Доброй ночи – точнее, уже утра!»
– Похитителю не помешал бы урок правописания, – заметил Норман Поттинг. – Извюни? Серьезно?
Кое-кто ухмыльнулся.
– Может, в этом кроется подсказка, Норман, – сказал не настроенный смеяться Грейс.
– Дислексия? – догадался детектив-сержант Кевин Тейлор.
– Или английский для писавшего не родной язык, – дал другой вариант Кевин Холл.
– Албанец? – предположил сержант Экстон.
– Возможно, – ответил Грейс. – Итак, у меня две версии. – Он показал на экран с сообщением. – Первая – это полная чушь, вторая – всё по-настоящему.
Детектив-сержант Скарлетт Райли, заменившая переведенную в отдел профессиональной этики Таню Кейл, возразила:
– Босс, неужели вы думаете, что это розыгрыш? Наш прошлый опыт с албанским сообществом говорит о другом.
Несмотря на усталость, Рой мыслил очень четко. События приняли такой оборот, что он верил: дурацкая выходка подростков действительно превратилась в похищение. Главной задачей теперь было настроить команду на серьезный лад и вплотную заняться делом.
– Я согласен с тобой, Скарлетт. Думаю, это уже не шутка, и мы должны отнестись к происходящему соответственно. Не знаю, что происходит и кто стоит за этим – Дервиши или кто другой, – но могу предположить: в некий момент ситуация изменилась. Видимо, некто усмотрел в ней выгодную возможность. То ли сам Джоргджи Дервиши, то ли его бывший сотрудник. – Грейс обратился к детективу-констеблю Холлу: – Кевин, нужно оцепить дом Дервиши и установить круглосуточное наблюдение. Запрос на прослушку его телефонов я уже отправил.
Затем он дал задание констеблям Эмме-Джейн Баутвуд и Вельвете Уайльд:
– Джей и Вельвета, пересмотрите все записи с «Амекса», включая личные камеры полицейских, и постарайтесь найти Манго Брауна. Он должен был попасть на видео. Вам помогут Хейден и Джонатан.
После этого Грейс заговорил с аналитиками – Джайлсом Пауэллом и Луизой Сопер.
– Из-за Дервиши и из-за номера IMEI на подобранном Киппом Брауном телефоне, связанном с албанцем, я делаю вывод, что нынешнее требование выкупа поступило от человека или группы людей из албанского сообщества. Нам известно, что их преступные группировки не только отлично организованы, но и состоят из беспощадных профессионалов. Указанная сумма велика. Судя по тому, что мне удалось узнать, в таких случаях банды никогда не обходятся одним автомобилем – всегда есть запасной на случай поломки или прокола колеса. Надо провести анализ машин, передвигавшихся вместе. У нас есть отличная исходная точка – дом между Беддингхэмом и Ньюхэвеном, где мы были с Александером. Проверьте все окрестные камеры с автоматическим распознаванием номерных знаков, затем действуйте по принципу лукового кольца – начиная с середины и расширяя зону поиска. Постарайтесь обнаружить пару автомобилей, которые двигались вместе в разных местах.
Недавно поступивший на службу детектив-инспектор Дональд Далл, к которому уже привязалось прозвище «человек-таблица», поднял руку.
– Сэр, я готов помочь с анализом и подготовкой таблицы.
– Отлично, Дональд, – сказал Грейс и посмотрел на увеличенный снимок Манго, полученный от его отца. Симпатичный жизнерадостный парнишка с копной светлых волос и хитрой ухмылкой.
«Не знаю, Манго, во что ты ввязался, но я тебя как-нибудь вытащу», – мысленно пообещал он.
Как-нибудь…
За последние годы албанские бандиты много раз публично проявляли жестокость. Если они не получат желаемое, то вполне могут убить подростка, как бы намекая на то, что их надо воспринимать серьезно.
Грейс снова глянул на фотографию Манго.
Мы требуем 2,5 миллиона фунтов в биткойнах.
Проверил записи – вроде ничего не забыл.
Большинство дел о похищениях раскрываются в течение нескольких часов. Из горького опыта Грейс знал (хотя вслух об этом не говорил), что чем больше проходит времени, тем меньше шансов найти человека живым.
Назад: Глава 67
Дальше: Глава 69