Книга: Я - Шарлотта Симмонс
Назад: ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ Быть мужчиной
Дальше: ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ Душа без кавычек

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ
Волосок из ленинской бородки

— Эй, что-то случилось? — спросила Беверли, заметив, что Шарлотта уже долгое время сидит за письменным столом перед своим «новым» компьютером и смотрит в пространство. — Ты что, окаменела, что ли? Ты же за последние пятнадцать минут не то что не пошевельнулась, а даже не моргнула. С тобой все в порядке?
Вот, значит, как оно все устроено, подумала Шарлотта. Стоило буквально один раз наехать на Беверли — как она сделала сегодня утром, да даже не наехать, а огрызнуться, стоило иронично, ничего не пугаясь и не стесняясь, парировать все ее приколы по поводу слухов, ходивших насчет личной жизни Шарлотты, — и Беверли соизволила поинтересоваться ее состоянием и самочувствием. Нет, конечно, особой заботы в голосе соседки не было, но этот вопрос был, по крайней мере, элементом нормального человеческого общения, которое устанавливается между жильцами одной комнаты после первых же дней совместного проживания. Ничего, мне хороший урок будет: первая же открытая стычка заставила Беверли, «получившую по носу, забыть свой гротонский снобизм и общаться с соседкой на равных». Шарлотта испытала какое-то странное удовлетворение от того, что сделала очередное открытие в области исследования разных сторон человеческой природы. Впрочем, радость от победы, одержанной над Беверли, была просто мелочью.
И эта радость была короткой. Ничто не могло отвлечь Шарлотту от того, что в последние полчаса перешло из области дурных предчувствий и тревожных ожиданий в состояние свершившейся катастрофы, подтвержденной официальным документом.
— Все в порядке, — ответила Шарлотта, ни на дюйм не повернув головы в сторону Беверли, которая тоже сидела за своим компьютером, как паучиха в центре паутины, сотканной из клубка проводов, модемных кабелей, россыпи зарядных устройств и всяких электронных прибамбасов. — Я просто задумалась.
Беверли тотчас же вернулась к интереснейшему, а главное, глубоко осмысленному занятию: электронной переписке в онлайновом режиме с Хиллари, находившейся не более чем в трех футах от нее, за стеной соседней комнаты 514. Из компьютера Беверли то и дело доносилось «дзинь», обозначавшее получение очередного сообщения, а постоянным аккомпанементом к этой музыке было хихиканье самой Беверли. Судя по всему, как раз абсурдность и даже маразматичность общения с человеком, находящимся в соседней комнате, через посредство Всемирной Информационной Сети как раз и составляла большую часть ее прикольности.
Шарлотте же сейчас было не до приколов: слишком уж занят был ее мозг перевариванием того, что она увидела на экране:
4
4-
3
3-
Четверка по французскому — просто четыре, даже не четыре с плюсом; четыре с минусом по истории Средневековья; три по современной драматургии; три с минусом по нейрофизиологии… три с минусом по нейрофизиологии… три с минусом по нейрофизиологии… Шарлотта была не первой и не последней среди студентов, прибегавшей к чему-то вроде магических заклинаний, чтобы «наколдовать» себе оценки получше, чем могли гарантировать их знания. Одним из таких способов, которым, в частности, пользовалась Шарлотта, было постоянное нытье и высказывание самых мрачных и пессимистических предположений по поводу ожидаемой за экзамен оценки. Наверное, считалось, что если долго переживать и страдать из-за возможной двойки до того, как оценки будут объявлены, то уж в реальности ничего такого страшного случиться не должно. Однако в неумелых руках это заклинание иногда срабатывало в обратную сторону и притягивало к неудачливому колдуну все возможные неприятности. Увы, и на этот раз магия не помогла: вот они, ее оценки, появившиеся на экране полчаса назад. Больше никаких доказательств, никаких пояснений. Все и так ясно. Шарлотта не только не стала распечатывать их, но даже поспешила стереть, не сохранив этот файл ни в одной из папок. Да, впрочем, что толку? Теперь уже никакая магия не поможет. Сколько ни нажимай на клавиши, увидеть можно лишь то же самое.
4, 4-, 3, 3-… Шарлотта, просто убитая этим свидетельством ее академических «успехов», просидела у компьютера неподвижно, словно парализованная, не пятнадцать минут, как заметила Беверли, а целых полчаса. Три и три с минусом — в последние годы в Дьюпонте любая оценка ниже четверки с минусом была эквивалентна двойке по реальному уровню знаний. Разница заключалась лишь в том, что за фактический завал двух предметов и еле-еле набранные баллы по двум оставшимся Шарлотту не выгонят из университета. В течение следующего семестра она будет проходить своего рода академический испытательный срок, о чем, естественно, будет сообщено и ее родителям. Слава Богу, у мамы с папой нет компьютера, и они узнают об ее оценках только через пару дней, когда получат их по обычной почте. Что же делать? Ну почему, почему у нее не хватило смелости признаться им во всем, когда она приезжала домой на Рождество? По крайней мере, сейчас родители были бы готовы к этому удару. Да, нужно будет срочно позвонить им — буквально сегодня же — и самой рассказать обо всем, раньше чем до них дойдет конверт с оценками по почте. Но Шарлотта прекрасно понимала, что не сможет позвонить прямо сейчас! Не сможет она перечислить маме оценки, которые получила по итогам первого семестра — слишком уж они… кричащие. Даже никаких комментариев не требовалось. Да, позвонить все равно придется, но сейчас она сама была еще в состоянии шока, так что придется это сделать… позже. А еще мисс Пеннингтон… Может быть, попросить маму не рассказывать мисс Пеннингтон? Подождать, пока все само собой забудется? А если мисс Пеннингтон сама позвонит маме? Мысль о том, чтобы попросить маму сказать кому-то… не всю правду… такое даже нельзя было представить. Три с минусом по нейрофизиологии — а ведь подумать только, что каких-то три месяца назад мистер Старлинг пригласил Шарлоту Симмонс в свой кабинет и фактически предложил ей ключи от своего царства. Ей, первокурснице, было предложено посещать ту самую лабораторию, где прямо на глазах создавалась концепция нового понимания животным под названием «человек» самого себя в окружающем мире, причем происходило это за несколько десятилетий до того, как эта концепция станет общепринятой и понятной большинству людей. Шарлотта слышала — словно наяву, — как изменился тон мистера Старлинга, когда он разговаривал с ней в тот день. Так разговаривают не со студенткой, а с молодой коллегой, соратницей по прекрасному, полному чудес и приключений путешествию в мир человеческого разума Пожалуй, со времен расцвета рационализма в семнадцатом веке человечество еще не стояло на пороге таких глобальных перемен в осознании самого себя…
Зазвонил телефон, и Шарлотта совершенно рефлекторно подняла трубку.
— Шарлотта… это Эдам. — «Господи, ну и голос у него — умирает он, что ли?» — Случилось что-то ужасное. Ты должна мне помочь. Пожалуйста, зайди ко мне… пожалуйста! Ты нужна прямо сейчас…
— Эдам! Подожди…
— У меня… Шарлотта! Пожалуйста! Это просто ужасно!
— Да что случилось?
— Пожалуйста, Шарлотта! У меня просто нет сил… я тебе все расскажу… ты только приходи… приходи скорее! Пожалуйста! Сделай это для меня, пока я… — Он не договорил фразу.
— Может, врача вызвать?
— Ха. — Резкий, сухой, горький смешок. — Предлагаю пропустить врача и священника и перейти сразу к третьему этапу — патологоанатому, а потом можешь заказывать гражданскую панихиду.
— Давай я все-таки вызову врача.
— Нет! Ничего такого… Единственный человек, кто может помочь, — это ты! Когда ты сможешь прийти?
— Ты дома?
— Да. — С горечью: — В своей убогой норе, в своем тесном пенальчике.
— Ну ладно… сейчас буду. Приду… ну, в общем, сам прикинь, сколько времени займет дойти от общежития до твоего дома.
— Не задерживайся, прошу тебя. Я тебя люблю. Люблю больше жизни.
Они повесили трубки практически одновременно. Шарлотта так и осталась сидеть на своем потертом казенном стуле с прямой жесткой спинкой, глядя куда-то в пространство перед собой. Неужели у него действительно все так ужасно? Ей, между прочим, есть о чем подумать и попереживать: у самой ситуация катастрофическая. Меньше всего на свете Шарлотте сейчас хотелось быть рядом с Эдамом, который к тому же впал в свое излюбленное сюсюкающее настроение. «Люблю больше жизни». Только этого ей сейчас не хватало. Но как она могла ему отказать… после всего, что он для нее сделал?
Шарлотта надела свою старую дутую куртку, в которой становилась похожа на ручную гранату, и вышла из комнаты, не сказав ни слова Беверли, все еще хихикающей, щелкающей мышкой и вообще всячески развлекающейся, посылая сообщения из своей комнаты в соседнюю через сервер, установленный за две тысячи миль от Дьюпонта — в Остине, штат Техас.
Едва Шарлотта подошла к крыльцу дома Эдама, как входная дверь распахнулась. Видимо, он ждал ее не у окна, а прямо у двери, и высматривал в глазок. Парень стоял в дверях; на плечи вместо плаща накинуто синтетическое зеленое одеяло. Сам он был бледен как смерть, щеки — прямо какого-то пепельно-серого оттенка, в глазах читался неприкрытый и непритворный ужас. Прежде чем Шарлотта успела понять, что происходит, Эдам вытащил руки из-под одеяла и потянулся к ней, чтобы обнять. Кроме накинутого зачем-то одеяла на нем были джинсы и очередная клетчатая рубашка в жутких оттенках грязно-зеленого (цвета стен в казенном коридоре), ржаво-коричневого и неопределенно-серого, вроде той дерюги, какой проклеивают переплеты книг. Эдам обнял Шарлотту, в результате чего одеяло упало на пол. Обнимал он ее не так, как молодой человек должен обнимать девушку. Это были объятия измученного жизнью страдальца, в которые он заключил свою мать на пороге дома, когда вернулся умирать: это сравнение пришло в голову Шарлотте неожиданно, и она не была уверена, что вспомнила все правильно.
— Шарлотта… О, Шарлотта… Ты пришла…
Она испугалась, что Эдам полезет к ней с поцелуями. Но нет — парень просто положил ей голову на плечо и издал тоскливый протяжный стон. Похоже, ему действительно было плохо, и он действительно ждал именно ее. Никто другой ему не был нужен. Все это было как-то странно. Шарлотта не знала, куда деть руки. Обнять его? Погладить по голове? Нет, любое такое действие он может истолковать превратно. Оставалось только сказать:
— Эдам… давай войдем в дом. Что на пороге-то стоять.
Они вошли в комнату, что хотя бы на время избавило Шарлотту от его объятий. Она сняла куртку и присела на край незаправленной и заваленной всяким барахлом кровати. Эдам немедленно подсел к ней и попытался положить руку девушке на плечи. Шарлотта подпрыгнула и поспешила перетащить раскладной стул, который обычно стоял возле письменного стола Эдама. Этот шедевр дизайна — алюминиевая рама и перекрещивающиеся на манер шотландской клетки широкие полосы поролона — выглядел еще более убого и дешево, чем клетчатые рубашки его владельца. Проверив, четко ли зафиксирована защелка на раме, и убедившись, что стул не сложится прямо под нею, Шарлотта заняла это одиночное место. Эдам, по-прежнему сидевший на краю кровати, смотрел на девушку так, словно она изменила ему с первым встречным и ушла, не попрощавшись.
— Эдам, — сказала Шарлотта не без строгости в голосе, — нужно взять себя в руки.
— Я знаю! — воскликнул Эдам, готовый расплакаться. Затем он опустил голову. — Я знаю, я понимаю… У меня… Нет, на самом деле я больше ничего не понимаю! — Его голова так и осталась висеть на расслабленной шее, так что подбородок упирался в грудину.
Шарлотта переключилась в другой регистр. Теперь она попыталась говорить спокойно, мягко, нежно — стремясь, чтобы нежность воспринималась как сугубо материнское чувство.
— Эдам, я ведь не смогу ничего для тебя сделать, пока ты не расскажешь, что случилось.
Эдам медленно поднял голову и посмотрел на Шарлотту. В его глазах стояли слезы, но он, по крайней мере, не позволял себе расплакаться. Глухим, просто убитым голосом парень проговорил:
— Я просто уничтожен — вот что случилось.
Шарлотта изо всех сил старалась придерживаться матерински нежного тона.
— Но что же случилось-то?
Эдам долго, но внешне спокойно и откровенно рассказывал во всех подробностях о тех надеждах, которые возлагал на встречу с мистером Квотом, о том, как хорошо он к ней подготовился и какой катастрофой все закончилось. Рассказывая, он смотрел в глаза Шарлотте и время от времени тяжело вздыхал, словно пытаясь хоть на миг сбросить душившее его отчаяние.
— Он собирается, — глубокий вдох, резкий выдох, — сделать этот случай показательным примером. Это означает, что он решил, — вдох-выдох, — вышвырнуть меня из университета. И ему наплевать, что со мной будет… Даже если мне всего лишь… — Тут Эдам позволил себе грустно усмехнуться. — Ха. Всего лишь… — Он взглянул на Шарлотту. — В общем, если даже мне всего лишь… объявят выговор, результат будет тот же самый. Можешь себе представить, что такое выговор в личном деле с указанием тех статей устава, которые я нарушил. В общем, роудсовская стипендия накрылась медным тазом. Да, в общем-то, все накрылось, включая аспирантуру, на которую я рассчитывал как на утешительный приз в случае провала по другим статьям. Накрылась и нормальная работа — любая нормальная работа, даже преподавание в средней школе. Что после этого от меня останется? — Глубокий вдох, безнадежный выдох. — Завтра в «Вэйв» выходит моя большая статья. Как долго я ее пробивал, сколько времени потратил на сбор информации, и все псу под хвост. Меня дискредитировали, уничтожили, смешали с грязью. Кто будет доверять писанине человека, уличенного в истории с плагиатом… «Он наверняка все это сочинил… выдал непроверенные данные»… Вот что подумают читатели. Да меня просто возненавидят. Вот и все, что я получил от этой статьи, на которую возлагал такие надежды. — Вконец убитый горем, парень опять повесил голову.
— Что еще за статья, Эдам? — спросила Шарлотта. — И кто это будет тебя ненавидеть?
Эдам снова посмотрел на нее, и на этот раз на его перекошенном лице с судорожно искривленными бровями отразилась та боль, которая мучила его изнутри.
— Это статья про Хойта Торпа.
Шарлотта непроизвольно вздрогнула. Матерински нежное выражение не удержалось на ее лице. Она была так поражена, что это должен был заметить даже Эдам в его нынешнем состоянии.
— Там речь не только о той старой драке в Роще — ну, о «Ночи трахающихся черепов», — но помимо этого я раскопал еще кое-что из свежих новостей. Это целая история. Представляешь, оказывается, губернатор Калифорнии предложил взятку нашему общему знакомому, чтобы тот держал язык за зубами. Вот где поле для журналистской деятельности! А теперь один из самых могущественных республиканцев в стране будет охотиться за моей головой. Что ж, ему не составит труда получить этот трофей… И все равно это не так страшно, как осознать, что весь Дьюпонтский университет будет презирать меня: студенты, выпускники, преподаватели, администрация, служащие…
— А служащие-то почему? — удивилась Шарлотта.
— Как почему? — Глубокий вдох. Затем хриплый, словно последний в жизни выдох. — Ну, не знаю… не помню… но то, что тебя удивил только последний пункт этого списка, полностью подтверждает, что с остальными ты согласна.
— Я этого не говорила, — возразила Шарлотта.
— Ну, не говорила — так подумала. Какая разница?
На самом деле Шарлотте и в голову не пришло переживать по поводу «всего Дьюпонта» — ее беспокоил только Хойт. Она так и сяк прокручивала в голове полученную информацию, пытаясь представить, чем все это может обернуться для него. Почему? На этот вопрос у Шарлотты не было никакого разумного ответа, сколько она ни пыталась его найти. И все-таки ее почему-то встревожило, что во всей этой истории пострадает Хойт… и Джоджо. Вот только этого еще не хватало.
— А что сказал по этому поводу Джоджо? — спросила она.
Эдам опять повесил голову и закрыл лицо руками. Сдавленным голосом он произнес:
— Я ему ничего не говорил.
— Он до сих пор даже ничего не знает? Эдам, ты должен ему позвонить! Позвони и объясни, что ты наделал. Ты ведь рассказал мистеру Квоту абсолютно все, правда? Ты просто… просто обязан сказать Джоджо, предупредить его.
Все еще закрывая лицо руками, Эдам застонал.
— О, черт… черт… твою мать… Джоджо… Я был уверен, что мистер Квот поймет меня и прекратит на нас наезжать. Я думал, что делаю Джоджо одолжение.
— Но ты почему-то не рассказал ему о своем плане, не предупредил заранее.
Эдам покачал головой и, все так же закрывая руками лицо, заныл:
— О, черт… черт… мать его… Ну как я теперь ему скажу? Он же убьет меня. Ему же конец, этому тупому верзиле. Даже если его не отчислят из университета, ему… ему все равно конец… — Новые стоны. — Ему же придется пропустить целый сезон, а если он не будет играть в этом сезоне из-за того, что его уличили в жульничестве, — уже не важно, что он будет делать на старшем курсе. Его спортивной карьере конец. Он меня убьет, просто убьет. — Стоны… жалкие стоны.
Шарлотте стало ясно, что Эдам вот-вот разрыдается. Как он поведет себя после этого, девушка предсказать не могла, но боялась, что он совсем потеряет над собой контроль. Шарлотта встала со стула, подошла вплотную к кровати и встала над Эдамом. Она положила руку ему на плечо и наклонилась, так что теперь их лица разделяли какие-то шесть дюймов, что было довольно опасным уровнем. Самым мягким и нежным тоном, на который она только была способна, Шарлотта сказала:
— Джоджо тебя не убьет. Он тебя поймет. Ты объясни ему, как было дело, и он во всем разберется. Ясно же, что ты хотел сделать как лучше, что ты пытался не только сам выкрутиться, но и ему помочь. Ты думал, что твой вариант сработает — но не получилось. Уверяю, Джоджо тебя поймет.
Эдам судорожно затряс головой, сопровождая это движение таким взрывом стонов, что Шарлотте вдруг пришло в голову: а так ли все просто? Да задумывался ли Эдам вообще о судьбе Джоджо, когда шел к этому Квоту?
Эдам убрал руки от лица, но при этом опустил голову еще ниже и ссутулился так, что его спина теперь напоминала круто изогнутую арку. Глаза его были закрыты, а все тело била мелкая дрожь. Постепенно она стала более резкой и конвульсивной. Стало слышно, как стучат его зубы.
— Шарлотта, обними меня, пожалуйста, — жалостливым голосом попросил Эдам. — Мне так холодно.
Девушка присела рядом на край кровати и обняла его за плечи. Интересно, о чем он теперь попросит? Но Эдам не смотрел ни на нее и ни на что вообще. Его ужасно трясло.
— Пожалуйста… принеси мне одеяло. Я замерз.
Шарлотта встала, пошла к двери, подобрала валявшееся на полу одеяло. Оно было какого-то болезненно-зеленого цвета. Материал, из которого одеяло было сделано, был настолько жесткий, настолько неестественно сухой, настолько дешево-синтетический и синтетически-неприятный на ощупь, что девушка даже вздрогнула, когда взяла его в руки. И все же она принесла одеяло Эдаму. Завернувшись в него, он стал похож на статую индейца — ту самую известную статую под названием «Конец тропы». Индеец верхом на коне стоял на краю пропасти, откуда дальше пути не было. Индейская цивилизация рухнула. Ее уничтожил белый человек. Эта скульптура, приведенная в учебнике по американской истории, всегда притягивала Шарлотту… и всегда заставляла ее испытывать горечь. Она закутала сгорбленные плечи Эдама в одеяло. Когда он попытался плотнее стянуть одеяло на груди, его рука коснулась руки Шарлотты. Она была холодная, как лед.
— Шарлотта, обними меня… пожалуйста, обними, — сказал Эдам, не открывая глаз.
Она обняла его за плечи и прижала к себе. Беднягу настолько трясло и колотило, что девушка даже подумала, уж не грипп ли это, и положила ладонь ему на лоб… Нет, во всяком случае, температуры нет.
— Я… я, пожалуй, лягу. — С этими словами Эдам просто расслабил мышцы, удерживавшие тело в вертикальном положении, и верхняя часть туловища с готовностью повалилась на бок. Ноги были согнуты, но ступни оставались на полу. Глаза по-прежнему закрыты. Шарлотта приподняла его ноги и занесла их на кровать. Легкие какие ноги у него… Потом она сняла с Эдама кожаные мокасины. Теперь он вытянулся на куче смятого и перекрученного постельного белья и покрывале, рядом с прозрачным полиэтиленовым мешком из прачечной с прикрепленной степлером квитанцией, грязными трусами, носками, футболкой и несколькими внутренними страницами из позавчерашнего номера «Филадельфия инквайрер». Одеяло, которым Шарлотта укрыла Эдама, было теперь частично придавлено к кровати его головой и плечами, но большая часть свисала на пол.
Шарлотта набросила свободный угол на Эдама и попыталась хотя бы немного расчистить кровать от ненужных предметов. Глаза Эдама были закрыты, и она понадеялась, что он уснул, но после следующего же вздоха послышался его слабый голос:
— Шарлотта, мне так холодно.
— Я набросала на тебя все твои простыни и покрывала. Скоро согреешься.
— Нет, обними меня, — умоляющим голосом сказал он. — Пожалуйста, обними меня. Мне так холодно. Мне страшно, Шарлотта!
Несколько секунд она смотрела на него сверху вниз. Эдам дрожал, и зубы у него стучали, как ударная установка. «Ну что ты будешь с ним делать?» Шарлотта сняла кеды и залезла под одеяло в чем была: в джинсах, носках и рубашке. Она обняла Эдама сзади и прижалась к его спине — так, как раньше это делал он. Судя по всему, это подействовало на парня успокаивающе, и постепенно стук зубов прекратился, а затем начала стихать и дрожь.
Когда она встала, чтобы погасить свет, Эдам проговорил умоляющим голосом:
— Нет… нет… Шарлотта… не уходи. Я тебя умоляю! Не оставляй меня одного. Обними меня. Кроме тебя, у меня больше ничего не осталось.
Шарлотта выключила свет и снова забралась под одеяло. Пока она обнимала его обеими руками, он дышал ровно. Так они и лежали в темноте. Вскоре рука, лежавшая под ним, онемела. Шарлотта прошептала:
— Ты спишь?
— Нет. — Голос человека, обреченного на смерть.
Она знала, что Эдам лежит с открытыми глазами, уставившись в темноту, в черную дыру перед собой. Она прекрасно знала, как это бывает.
Так Шарлотта и пролежала с ним всю ночь. Время от времени она, по-видимому, отключалась, и Эдам, вероятно чувствовал это по ослабевшим объятиям ее рук. Раз за разом девушка просыпалась от звука его голоса:
— Обними меня. Пожалуйста, не бросай меня.
Очень скоро Шарлотта поняла, как трудно и утомительно играть роль заботливой мамочки. Но, как бы то ни было, она считала себя обязанной ему. Эдам сумел ободрить ее и вернуть к нормальной жизни из той пропасти, куда она упала. Вот только ей никак не удавалось придумать что-нибудь такое, чтобы ободрить и успокоить Эдама.
Так она и лежала, обнимая этого обреченного парня… и вдруг вспомнила про Джоджо… а потом вспомнила про Хойта. Да, этот слабый и жалкий тип, которого она сейчас обнимает, оказался в своем роде бледным подобием библейского Самсона. Он обрушил храм, похоронивший под собой не только его, но и всех вокруг.

 

Хойт вышел из корпуса Филлипса в Главный двор. Да, давненько никто его так не доводил. Он был до того зол, что ворчал себе под нос — но достаточно громко, чтобы слышали все, кто оказывался рядом. Вот сейчас, например, он шел по боковой дорожке двора и довольно убедительно передразнивал въедливый, писклявый, пидорский голос этого умника, этого старого мудака — мистера Квота «Нет, мистер Торп, я нисколько не сомневаюсь в вашей искренности. Я уверен, что вы даже слишком искренни. Я всего лишь предполагаю, что вы — сознательно или нет — собрали на скорую руку несколько не самых убедительных постулатов из культовых и околорелигиозных текстов и предложили их нам в качестве аргумента Но слушать такую галиматью от кого бы то ни было довольно утомительно».
Свернув на дорожку, пересекавшую Главный двор по диагонали и проходившую мимо фонтана святого Христофора в направлении «Мистера Рейона», Хойт переключился в регистр своего нормального голоса. «Да? А я представил вас в образе Иисуса, которого уже и распяли, и колесовали, и четвертовали, а он все продолжает талдычить свое: „Толерантность! Толерантность! Будьте терпимы к слабым и убогим, ибо их есть царствие… по крайней мере, земное“. И что вы мне за это сделаете? Вот таким я вас вижу, и все. Вы думаете, что вы такой храбрый еврейский интеллектуал, который не считает нужным опускаться до всякой хрени вроде уважения чувств верующих?» Вот что нужно было ему сказать. Так нет же, этот старый мудила не дал Хойту и рта раскрыть… Да, кто не знает мистера Джерома Квота и его умения разнообразить дискуссию разными дурацкими «интеллектуальными шуточками»: «Мы здесь, в Дьюпонте, ценим свободу слова и с уважением относимся к любой высказанной точке зрения, мистер Торп, однако я позволю себе воспользоваться данной мне университетским уставом властью и в целях обеспечения эффективности учебного процесса предложу перенести ваши разглагольствования на более позднее время. Рекомендую представить вашу теорию общественности сразу после занятий. Уверен, все желающие с ней ознакомиться с удовольствием задержатся в аудитории и прослушают ваше выступление». Ах ты старый, жирный, лысый козел…
Студенты, с которыми Хойт сталкивался на дорожке, удивленно, если не сказать — подозрительно, смотрели на него. Ну и хрен с ними, пускай смотрят. Откуда им знать, говорит он сам с собой или нет? В наше время это так запросто и не определишь, ведь мобильник есть у каждого в кампусе, и часто кажется, что человек говорит сам с собой. Все ходят с прижатыми к уху трубками. Те четыре или пять процентов дьюпонтцев, которые никогда не доставали телефон из кармана, были вовсе не ретроградами, отрицавшими удобства мобильной связи, а наоборот, наиболее продвинутыми ее пользователями: к их мобильникам просто прилагалась гарнитура из микрофончика, закрепленного где-то под подбородком, и наушника — такого миниатюрного, что не сразу заметишь, даже если захочешь. Пускай думают, что у него тоже такой мобильник, а если не хотят — да пошли они на хрен.
Да, следовало признать, что на этот раз Хойт, наверное, зря полез на рожон… Этому старому лысому жирному слизняку, мистеру Джерому Квоту, удалось-таки сегодня его поиметь. Вонючий жирный старикашка оказался как раз тем шутником, который смеется последним. Но вот все остальные — как они могут сидеть и без возражений слушать всю эту хрень про какие-то «ПК», даже не пытаясь стряхнуть с ушей развешанную на них лапшу? Полное дерьмо… а они, овцы трусливые, сидят и кивают, и даже униженно поддакивают этому старому пердуну каждый раз, когда он задает вопросы. Вот так при всем плюрализме мнений обществу и навязывается одна, якобы единственно правильная точка зрения. И друг за другом люди начинают повторять одни и те же слова, раз за разом ссылаясь на одни и те же авторитеты и выдвигая одинаковые аргументы. Не успеешь оглянуться — и даже те, кто готов был усомниться, что навязываемая им хрень является истиной в последней инстанции, становятся конформистами и предпочитают молчать, боясь быть изгнанными из так называемого приличного общества. Можно подумать, что человек, имеющий отличную от общепринятой точку зрения, — это невоспитанный дикарь, которого нельзя подпускать к нормальным людям, потому что в момент разговора он шумно испортит воздух.
Проходя мимо фонтана святого Христофора — классно здесь все-таки эту скульптуру поставили… как его звали, этого француза, который ее сделал… охрененно талантливый чувак был… в каком еще университете найдется такая потрясающая скульптура?.. нет, нигде ничего даже и близко нет… «я — человек из Дьюпонта»… мне придают сил и уверенности в себе все те традиции, которые воплощены в этой прекрасной и грандиозной фигуре… из чего, кстати, она сделана?.. наверное, из бронзы… или из меди?., нет, наверняка из бронзы… — в общем, проходя мимо фонтана, Хойт немного успокоился. Собственно, чего кипятиться-то? Ну что ему может сделать этот Квот? Хойту ведь не придется обивать пороги каждого инвестиционного банка в стране, пытаясь найти хоть какую-то работу, достойную его диплома, так что пусть Квот гавкает, сколько хочет. Хойт ведь уже получил работу. Прав был папа, когда говорил, что чудеса иногда случаются. «Они случаются с теми, кто готов их принять и в них поверить. Ни с того ни с сего удача к человеку не приходит. Нужно уметь поймать ее за хвост, причем делать это надо быстро, как только ее увидишь, потому что долго она рядом с тобой ошиваться не будет». Он, Хойт Торп, человек из Дьюпонта, Хойт Торп, член братства Сейнт-Рей, был готов встретить свою удачу, был настроен на успех — и вот чудо произошло. Хойт Торп уже получил работу, она ждет его вне зависимости от того, будет мистер Джером Квот кидать ему подлянки или нет, причем работу не в какой-нибудь заштатной конторе в Чикаго или в Кливленде, в плохо отапливаемой комнате с мигающими флюоресцентными лампами, а в Нью-Йорке, в мощнейшей из мощных корпорации «Пирс энд Пирс». Стартовая зарплата девяносто пять тысяч в год — стартовая, — а уж сколько потом могут платить… От открывавшихся перспектив у него самого захватывало дух. Трудно было даже поверить в такую удачу… но он сумел схватить ее.
Во дворе было холодно, и Хойт поежился от очередного порыва ветра, срывавшего ледяную крошку с остававшихся кое-где на газонах пятен промерзшего снега. Он застегнул пуговицы. Если бы не такой ветер, он предпочел бы идти нараспашку. Зимой сейнт-реевцы одевались так, чтобы выглядеть не менее круто, чем летом: высокие ботинки, брюки хаки, естественно, без стрелок, свитер грубой вязки без ворота, из-под которого виднеется фланелевая рубашка с расстегнутым воротничком, а поверх всего этого темно-синее пальто из плотного сукна на шелковой темно-синей же подкладке, однобортное и обязательно длинное — ниже колен. Такое пальто замечательно подходило, например, к смокингу. Вот этот-то контраст между утонченностью верхней одежды и нарочитой грубостью и простотой остальных вещей как раз и составлял суть прикола, придававшего обладателю этого великолепия столь крутой вид. Человек в такой одежде, с одной стороны, давал понять, что он молод и, черт возьми, плевать хотел на весь мир и все его условности, и в то же время достаточно мудр и продвинут, чтобы понимать, как пользоваться благами мира, в котором правят деньги и власть — да, деньги и власть, те две вещи, ради которых, собственно, и стоило прощаться с юностью и становиться взрослым серьезным человеком. Ведь такое пальто где-нибудь в бутике Ральфа Лорена стоило примерно тысячу долларов. Хойту удалось разжиться таким сокровищем за сорок пять баксов в огромном ангаре с «секонд-хэндом» в Южной Филадельфии, на котором висела вывеска «Сыграй еще раз у Сэма». И это тоже было круто. Классно он смотрелся в этом длинном однобортном пальто, создающем удлиненный, стройный, гламурный силуэт. Но главное было не в этом: почему-то парни в таких пальто выглядели на редкость сексапильно, словно заявляя, что в них просто бьет ключом сексуальная энергия, свойственная первым десяти годам взрослой жизни — тому самому десятилетию, которое следует непосредственно за периодом полового созревания. Ты молод, полон сил, энергии, активен и готов трахать все, что шевелится, — но при этом вот он, эффект длинного пальто: ты явно уже знаешь, где стоит миска с рисом. Хойт однажды услышал это выражение от приятеля отца. Откуда у этого уже немолодого мужчины с красноватым лицом взялось это выражение, было неизвестно: может, с вьетнамской войны? Хойту было тогда лет восемь или девять, но он почему-то на всю жизнь запомнил слова этого человека: «Я постарел, растолстел, я слишком много пью — но я всегда знаю, где стоит миска с рисом».
Вереница приятных мыслей помогла Хойту справиться с раздражением. Он вновь стал самим собой. Подойдя к «Мистеру Рейону», он уже напевал про себя диско-тему под названием «Нажми зеро». Из текста он помнил только одну строчку: «Мой добавочный — ноль, если хочешь меня — нажми зеро». Что там было дальше, как-то ускользнуло из памяти… «Мой добавочный — ноль, если хочешь меня — нажми зеро… Мой добавочный — ноль, если хочешь меня — нажми зеро…» В общем, подойдя ко входу в Холси-Холл, на первом этаже которого располагался кафетерий, Хойт негромко, но уже вслух напевал: «Мой добавочный — ноль…»
Строчку он не закончил. Слишком уж неожиданным и странным показалось Хойту то, что он увидел прямо перед входом к «Мистеру Рейону». Здесь было чертовски холодно, но на улице тусовалась целая толпа народу, по меньшей мере человек двадцать. Их головы были опущены, и они молчали… только время от времени то кто-нибудь из парней фыркнет, то какая-нибудь девчонка рассмеется. Да какого хрена они делают? Потом Хойт увидел газеты. Газеты были у всех в руках, и они читали их… прямо на улице, на холоде. Те, кто подходил к тусовавшейся на ступеньках компании, немедленно запускали пальцы в один из висевших на стене газетных ящиков. Ящики были желтого цвета, как такси… Там, значит, новый номер «Вэйв»… Ничего себе! Чтобы студенты целой толпой стояли на морозе, не в силах оторваться от университетской газетенки? Нет, это выглядело невероятно странно и, более того, — подозрительно.
Хойт подошел поближе. Одна из девчонок неожиданно завизжала прямо у него под ухом. От неожиданности Хойт даже вздрогнул: обычно они так визжат только на дискотеках или вечеринках, но там этого ожидаешь. Вскоре послышались и комментарии парней. Ребята были до того взволнованы прочитанным, что говорили практически исключительно на хренопиджине.
— Эта хренова статья… ну не до хрена ли круто они замахнулись!
— …Ни хрена себе студент! Что за хрень он тут несет?
— Где Джефф? Куда он на хрен подевался? По-моему, он этого хрена знает…
— …Вот уж не думал, что в нашей хреновой газете могут напечатать слово «трахаться»!
— …На выходе из оперного театра. Да у него, на хрен, та же фамилия!
— …Как его, на хрен, зовут? Не знаю — какой-нибудь Горацио Хренов Фелляцио.
— …Охренеть, я ведь там тоже был! Ну, на хрен, дает!
— …Полноценный минет! Охренеть, глазам своим не верю!
Полноценный минет? У Хойта появились первые, пока еще смутные, но нехорошие подозрения. Он стал словно невзначай протискиваться сквозь толпу собравшихся на ступеньках, чтобы опять же как бы невзначай добраться до желтого ящика на стене, пока народ не расхватал (на хрен) все газеты. «Извините! Дайте пройти! Извините, опаздываю!» — негромко цедил он сквозь зубы. Когда до цели осталось всего ничего, Хойту пришлось применить вполне осмысленную военную хитрость: чтобы опередить другого парня, одетого в старую армейскую куртку с невыцветшими пятнами, оставшимися на тех местах, где были спороты шевроны и другие знаки различия, он даже выставил вперед левую ногу, не дав таким образом конкуренту сделать шаг правой. Что ж, в такой толпе применение некоторых приемов ближнего боя было если не простительно, то, по крайней мере, объяснимо. Кроме того, Хойт рассчитывал, что его внушительный вид в длинном пальто произведет должный эффект на парня в потрепанной армейской куртке и заставит того поумерить пыл. К его удивлению, парень оказался упрямым. Он словно бы случайно споткнулся и в ту же секунду толкнул Хойта в бок, навалившись на него всем весом своего тела. Хойт был вынужден податься назад и убрать мешавшую парню ногу. Это заставило Хойта чуть-чуть повернуться — и он увидел девчонку: хорошенькую девочку норвежского типа, как он это называл — с прямыми светлыми волосами в милю длиной, разделенными прямым пробором, смотревшую на него широко раскрытыми глазами. Затем она ткнула в бок стоявшую рядом подружку (вот стерва!), и теперь они уже вдвоем пялились на него. Более того: нижняя челюсть первой (шикарная девчонка, Хойт так любил норвежский тип — светлые волосы, ярко-голубые глаза, правильные черты лица, — вот бы поваляться с ней в снегу голышом, а потом в сауну), так вот, ее нижняя челюсть просто отвисла, а глаза расширились еще больше. Две или даже три секунды она прямо-таки пожирала его глазами, а затем, словно очнувшись, сказала:
— Боже мой… Боже мой… ну ничего себе… ведь ты — это он! Ты Хойт Торп!
От неожиданности Хойт даже не смог придумать никакого подходящего по крутизне ответа и ограничился своей самой обаятельной и многообещающей улыбкой и банальной фразой:
— Ну да, это я. Ты как — уже пообедала? Пойдем перекусим.
Хойт еще не успел договорить, как почувствовал на себе взгляды множества глаз. В толпе поднялся какой-то гул. Ну вот еще! Студенты окружили его со всех сторон, выстроившись по окружности: просто межгалактические путешественники, оставляющие круги на траве. Парень, стоявший прямо перед Хойтом, рядом с чувственной скандинавской блондинкой — высокий, с длинной шеей и кадыком размером с тыкву-горлянку, — сказал:
— Ну, чувак, ты даешь! Ты что, прямо так и назвал этого бугая «мудаком с обезьяньей рожей»? — Не договорив, он обратился к стоявшему рядом парню с газетой: — Тут написано… подожди, подожди… Нет, надо же было такое выдать!
Хойт прищурил один глаз и чуть приоткрыл рот с этой же стороны, словно говоря: «Не въезжаю, что этот тип тут гонит».
Блондинка — эта жемчужина фьордов — держала в руках свернутую в несколько раз газету.
— Ну что ты дурака валяешь? Ты что, не видел этого?
Хойт покачал головой — медленно, стараясь, чтобы это выглядело круто.
Девушка развернула газету и выставила ее перед ним первой полосой вперед. Там был напечатан самый огромный заголовок, какой Хойту только приходилось когда-нибудь видеть в газете. Через всю страницу прямо под логотипом газеты огромными жирными черными буквами размером дюймов в десять было набрано: «КАКОЙ ТАКОЙ ОРАЛЬНЫЙ СЕКС?» Чуть ниже по правую сторону полосы значилось:
«ПОЛИТИК ПОДКУПАЕТ НОЧНОГО ГУЛЯКУ, ЗА$ТУКАВШЕГО ЕГО ЗА $ЕК$УАЛЬНЫМИ РАЗВЛЕЧЕНИЯМИ В РОЩЕ»
Ниже еще один подзаголовок:
«ПАРЕНЬ ИЗ БРАТ$ТВА ПОЛУЧИТ РАБОТУ НА УОЛЛ-$ТРИТ $ ЗАРПЛАТОЙ $ 95 ТОНН В ГОД ЗА „ПОТЕРЮ ПАМЯТИ“»
Еще ниже — имя автора статьи: Эдам Геллин.
Затем две колонки текста, которые заканчивались в самом низу страницы примечанием: «См. ПОДКУП, страницы 4, 5, 6, 7».
«Губернатор Калифорнии»… «Кандидат от Республиканской партии»… «подкуп дьюпонтского студента-старшекурсника»… «застукал»… «в момент орального секса»… Хойт едва смог заставить себя пробежать глазами первый абзац статьи. Их — глаза — словно магнитом притягивала огромная фотография, занимавшая большую часть первой полосы. Да, кроме заголовков, подзаголовков и нескольких коротких абзацев текста на первой полосе не было ничего, кроме фотографии одного парня. Вот он выходит из «И. М.», а в полушаге за его спиной — аппетитная маленькая блондиночка, которая, несмотря на то, что снимок явно сделан зимой, умудрилась попасть в кадр с полоской голого живота и пупком между массивной, но короткой летной курткой и низко сидящими джинсами. А парень, парень на переднем плане, в центре снимка — он такой… такой классный… классный чувак… высокие ботинки, брюки хаки от «Аберкромби энд Фитч», что видно даже на фотографии… воротник рубахи расстегнут… а главное — крутейшее длинное темно-синее суконное пальто, придающее ему особенно солидный вид… В нем он выглядел футов восьми ростом, стройным, крутым и явно имеющим отношение к Серьезному Бизнесу. Над слегка приподнятым воротником этого шикарного пальто поднималась белая, крепкая, хорошо накачанная шея — нет, действительно крепкая, действительно сильная, — притом в меру, не то что у некоторых — шея шире головы… и наконец, лицо — Хойт не мог отвести взгляд от этого лица — мужественная челюсть, волевой подбородок — это был просто гибрид Кэри Гранта с Хью Грантом, вот только волосы посветлее и притом гораздо гуще и круче, чем у любого из них, — круче хотя бы потому, что их не разделял пробор. А еще легкая улыбка или, скорее, чуть презрительная ухмылка на губах, словно говорящая: «Я круче тучи, ребята, а вы все — отстой»… Может быть, кто-нибудь и сказал бы, что парню не пристало уделять большое значение мимике и гримасничать перед окружающими, но любой скептик признал бы, что это было круто… впечатляюще… самая крутая ухмылка, какую только можно себе представить, и притом к месту. Еще до того как не без труда набиравший обороты тяжелый маховик мозгового двигателя Хойта раскрутился в полную силу и начал соображать, что, собственно говоря, вся эта хрень может значить, он успел подумать о троих людях: о себе и о Рейчел, принесшей ему благую весть насчет работы его мечты в инвестиционном банке «Пирс энд Пирс»; о себе и об этом чмошнике, «ботанике», ходячем отстое, крысе очкастой, хорьке вонючем — Эдаме Как-его-на-хрен-там-мать-его; и снова — о себе, о себе, о себе. Даже ощущая подсознательное беспокойство, вызванное отдельными словами и словосочетаниями на первой полосе газеты, которые успели отпечататься в его мозгу, пока Хойт усилием воли заставил взгляд задержаться на первых абзацах огромной, судя по всему, статьи, он все равно не мог оторвать взгляда от фотографии. Вот это кадр! Как же он хорошо получился! Ну скажите честно, может ли вообще студент выглядеть лучше, чем на этом снимке?

 

Был уже час дня, и Шарлотта не без труда уговаривала себя сдерживаться и не признаваться хотя бы самой себе в том, что четырнадцать часов, проведенных практически без сна, на одном бутерброде с джемом и паре глотков почти прокисшего апельсинового сока, в обществе пациента с ненасытными психологическими запросами, — это уже чересчур и она изрядно устала быть сиделкой при «Мутанте Миллениума» Эдаме Геллине. «Все, хватит, надоело!» — Шарлотта с ужасом поймала себя на этих мыслях. Помимо усталости, раздражение и неприятие в ней вызвал тот факт, что из-за него, просто из чувства долга перед ним она уже пропустила две пары, одна из которых, между прочим, была по новому курсу истории, на который Шарлотта записалась в этом семестре: «Эпоха Возрождения и подъем национализма». После катастрофического результата прошлого семестра не стоило начинать новый с прогулов. Однако девушку встревожил и неприятно поразил тот факт, что она, пропустив занятия, уже не испытывает такого чувства вины и чуть ли не отчаяния, которое мучило Шарлотту тогда, в октябре, когда она впервые проспала первую пару после того, как полночи провозилась с пьяной в хлам Беверли. Вот тогда ей действительно было стыдно. Впрочем, потом было еще и кошмарное утро понедельника сразу после уикенда с выездом на официальный бал, когда Шарлотта практически проспала — нет, на самом деле это было намного хуже, чем проспать, семинар по современной драматургии. Да уж, лучше было бы и вовсе не появляться в тот день на занятиях: она просидела вторую половину семинара, тяжело дыша и потея, не понимая, что происходит, став отличной мишенью для бесконечных приколов и хихиканья однокурсников и хорошо запав в память этой стажерке, которая потом и выставила Шарлотте Симмонс низкую оценку на экзамене.
Экзамены… оценки… Волна ужаса… Только-только успело забыться — и вот опять все сначала. Что ж, прятаться дальше от самой себя не имеет смысла. Она должна позвонить маме прямо сегодня — гораздо хуже будет, если мама сначала получит по почте конверт с оценками и узнает из официального письма потрясающую новость… про оценки ее ненаглядной дочери за первый семестр: четыре, четыре с минусом, три и три с минусом. Может быть, вообще не упоминать в разговоре с мамой все эти плюсы и минусы? Хотя какой смысл: минусы все равно будут указаны в официальном письме.
Шарлотта решила посмотреть, как там Эдам. За весь день ничего не изменилось: он все так же лежал на кровати на боку, глядя в одну точку на противоположной стене широко раскрытыми неподвижными глазами. Ощущение было такое, будто парень сошел с ума и потерял связь с реальностью. Однако стоило Шарлотте пошевелиться, как он моментально оживал и засыпал ее какими-то дурацкими испуганными вопросами, стонами, просьбами и даже упреками. Взывая к чувству долга и сознательности, он, пожалуй, чересчур умело для безумца дергал за эти ниточки. Даже для того, чтобы элементарно выйти за дверь и сходить в ванную, девушке приходилось вести долгие переговоры, предоставлять «другой стороне» маршрут предстоящих передвижений и давать сотни обещаний, что она вернется. Если же выйти требовалось самому Эдаму, он появлялся в холле в своем наброшенном на плечи одеяле неприятного больничного цвета, от вида которого мурашки ползли по коже. При этом он шаркал ногами и сутулился, как столетний дед, да еще настаивал, чтобы Шарлотта оставалась в холле и ждала, пока он не выйдет из туалета. Если бы в этот момент появился кто-нибудь из студентов, живших в остальных трех каморках на том же этаже, она просто провалилась бы сквозь землю от стыда.
Как, спрашивается, в такой ситуации сказать «пациенту», что тебе нужно вернуться в общежитие и позвонить домой маме? Но она должна была это сделать.
Ласково:
— Эдам?
Нет ответа.
— Эдам?
Нет ответа.
— Эдам, пожалуйста, посмотри на меня.
Нет ответа. Взгляд по-прежнему устремлен в стену. Тогда — более строгим тоном:
— Эдам.
Нет ответа. На этот раз пришлось рявкнуть на него в полный голос:
— Эдам!
— М-м-м… м-м-м-м… — Стоны, стоны. — А?.. да… что?
— Эдам, посмотри на меня.
Дикие глаза беспорядочно забегали в глазницах. Нижняя челюсть отвисла, только что слюна не течет.
— Эдам… Мне нужно пойти к себе…
— Нет! Нет! Не сейчас! Не уходи! Я тебя прошу! Умоляю!
— …Только на минутку, а потом я вернусь, вернусь сразу же, обещаю.
Жалобный стон:
— Не сейчас… О, Шарлотта… пожалуйста, не надо… Не бросай меня сейчас… не сейчас… — и так далее в том же духе.
Он все ныл, ныл и ныл до тех пор, пока Шарлотта не пообещала не уходить. Что ж, тогда придется позвонить прямо отсюда, с мобильника Эдама — обычного телефона у него нет… Вон мобильник лежит прямо перед ним… В конце концов, он в курсе всех ее академических «успехов»… да и в своем нынешнем состоянии он вряд ли способен думать о ком-либо, кроме себя…
Эдам снова принялся трястись, стонать и пялиться в никуда…
— Эдам, тогда мне нужно позвонить с твоего мобильника. — Она взяла трубку, лежавшую на его маленьком письменном столе…
— Нет! — завопил он. — Нельзя! Нет! Я тебе запрещаю!
Запрещает? Вот это отношение. Ей даже стало неприятно.
Но в конце концов, парень в таком жалком состоянии, понятно, что нервы взвинчены. Она откинула крышку мобильника…
— Нет, Шарлотта! Я тебя заклинаю!
Заклинает? Просто смех какой-то. Шарлотта нажала на кнопку «вкл.», чтобы включить питание. Она впервые держала в руках мобильник, но много раз видела, как это делает Беверли…
— НЕ НАДО! ШАРЛОТТА…
Бип-бип… бип-бип… бип-бип… Маленькая черная коробочка издала целую трель коротких «бипов».
— ЗАКРОЙ! ЗАКРОЙ СЕЙЧАС ЖЕ! ТЫ ЧТО, СМЕРТИ МОЕЙ ХОЧЕШЬ?
Смерти? Шарлотта перестала считать «бипы» после десяти…
Стонущим стоном Эдам простонал:
— Они до меня доберутся! Они до меня доберутся!
«Бипам» просто не было конца! Шарлотта посмотрела на дисплей телефона и увидела высветившуюся на нем фразу: «ПОСТУПИЛО 32 НОВЫХ СООБЩЕНИЯ».
Шарлотте пришлось говорить, не обращая внимания на стоны и протестующие завывания Эдама.
— Эдам! У тебя тридцать два новых сообщения! Ну как так можно? Какую кнопку нужно нажать, чтобы их прочесть?
— НЕТ! — взвыл Эдам. Он перекатился на спину и теперь лежал, свесив голову с кровати и уставившись на Шарлотту своими дикими глазами, так что девушка имела удовольствие видеть его перевернутую физиономию. — Я тебе не скажу! Они до меня доберутся! Не хочу ничего слышать! Если включишь телефон, я умру! — И так далее, и тому подобное.
— Эдам, ну нельзя же не обращать внимания на сообщения. Кому-то очень нужно с тобой связаться.
— Убить, убить они меня хотят, — простонал Эдам. — Не заставляй меня их слушать! — И так далее, и тому подобное. Несмотря на внешнюю вялость и апатию, Эдам был очень упорен в отстаивании своих «жизненных интересов» и ни за что не хотел сказать Шарлотте, как прослушать сообщения. И вдруг ее взгляд упал на ноутбук.
— Эдам, — сказала Шарлотта, — давай-ка я включу твой компьютер. — Протесты, протесты, протесты. — Я включу твой компьютер, Эдам, и посмотрю, есть ли у тебя почта. — Стоны, стоны, хрипы, хрипы, всему конец, конец всему. — Эдам, если ты хочешь, чтобы я осталась, дай мне возможность разобраться, что происходит. Я не собираюсь сидеть здесь в полном неведении. Тебе не придется слушать сообщения, тебе не придется читать сообщения. Я сама их прочту. Если не хочешь — ты даже не узнаешь, что там. Так что, пожалуйста., скажи… мне… свой… пароль.
Этот пинг-понг из просьб и отказов продолжался довольно продолжительное время. Наконец Шарлотта окончательно вымотала ослабевшего Эдама, и тот, сдавшись, выдал ей пароль. Несмотря на усталость и не самое хорошее настроение, Шарлотта не смогла сдержать улыбки. Могла бы и сама догадаться, подумала она. Это было слово «МАТРИЦА».
Шарлотта открыла электронную почту и погрузилась в ее изучение под аккомпанемент стонов, завываний и причитаний Эдама, главным смыслом которых были пророчества о его скорой кончине.
Новые сообщения — ничего себе, сколько их набралось за вчерашний и сегодняшний день. Электронный почтовый ящик буквально разбух от поступивших писем. Список их занял весь экран монитора, и Шарлотте пришлось прокручивать его несколько раз, прежде чем она добралась до конца. Больше всего писем поступило от Грега, несколько от Рэнди, еще несколько от Эдгара и Роджера, четыре от Камиллы, с полдюжины сообщений из рассылки дьюпонтской администрации и очень много сообщений с адресов, которые не говорили Шарлотте буквально ничего. Но имя одного из отправителей она не узнать не могла. Шарлотта кликнула мышкой.
Вскоре к жалобным стонам Эдама присоединились поскрипывания и сердитое шуршание принтера, явно недовольного тем, что его разбудили и заставили работать. Шарлотта еще раз — теперь уже не на экране, а на бумаге — прочла сообщение и, довольно улыбаясь — «ну вот, что я тебе говорила», — помахала листочком перед лицом своего «пациента».
— Не желаешь ознакомиться? — спросила она. — Думаю, тебе понравится. Да что там — я просто гарантирую, что понравится. Никто больше не будет желать твоей смерти, никто не собирается тебя преследовать. Как раз наоборот.
На лице Эдама по-прежнему застыло безумное выражение, но он, по крайней мере, заткнулся; Шарлотта даже удивилась наступившей тишине — ни стонов, ни всхлипов. Она подошла к Эдаму и взяла его безвольно свисавшую с кровати руку. Парень не сопротивлялся, но и не помогал ей. Подняв его руку, Шарлотта вложила в нее листок и один за другим загнула пальцы.
Эдам словно не замечал, что с ним происходит… впрочем, вырываться он тоже не спешил…
— Обещаю, Эдам, это тебе понравится. Ты будешь в восторге, честное слово.
Шарлотте показалось, что прошло как минимум несколько минут. Наконец Эдам сподобился повернуть голову и посмотреть на зажатый в кулаке листок бумаги. Вид у него при этом был такой, словно он обнаружил у себя в руках неизвестно откуда взявшегося маленького зверька, пусть и безвредного, но все равно подозрительного. Не отрывая головы от постели, парень медленно согнул руку, поднес бумагу к лицу, поправил очки — действие хоть и рефлекторное, но, по крайней мере, свидетельствующее об определенном интересе к жизни — и стал читать. Шарлотта попыталась представить, что происходит у него в голове по мере получения следующей информации:

 

Мистер Геллин!
Разумеется, мои принципы и убеждения относительно темы, затронутой в нашей дискуссии, остаются незыблемыми. Тем не менее я не могу не отдать должного вашему гражданскому мужеству, личному бесстрашию и, несомненно, высокому журналистскому профессионализму, с какими вы расправились с этим ультраправым демагогом и врагом гражданского общества — по-моему, такой же точки зрения придерживаются и комментаторы CNN, репортажи которых я смотрел в течение последнего часа. В связи с этим я принял решение воздержаться от каких-либо действий, которые могли бы тем или иным образом скомпрометировать проделанную вами блестящую работу. Можете считать обсуждавшийся нами инцидент исчерпанным, а дело — закрытым и забытым. Примите мои искренние поздравления. Желаю вам сил в дальнейшей борьбе не только с огнем, но и с причинами возгорания. Только на нашей борьбе еще и держится этот мир. Помните о судьбах «ПК»пленников концлагеря этого мира. Как преподаватель, не могу не пожелать вам дальнейших успехов в учебе.
Джером П. Квот

 

Эдам приподнялся на локте и некоторое время смотрел на Шарлотту недоверчивым взглядом. Затем он стащил ноги с кровати и перешел в сидячее положение. Не отрывая взгляда от Шарлотты, он позволил себе улыбнуться: слабая, неясная, полубезумная — но все же это была улыбка, а не гримаса скорби.
Шарлотта не слишком хорошо помнила, что было написано в Библии о том, как выглядел воскрешенный Лазарь, восставший из мертвых. А может быть, там вообще ничего об этом не было сказано. Но сейчас это не имело значения: скорее всего, воскресший покойник выглядел именно так, как Эдам Геллин в данную минуту.

 

Так уж получилось, что в половине девятого, когда Джоджо уже отбыл обязательные часы в учебном классе команды, его занесло в читальный зал библиотеки. Перед ним лежала книга, из которой Джоджо успел уяснить для себя, что Платон «являлся достойным и полноправным наследником» Сократа. Не успел он свыкнуться с этой мыслью, как буквально в этом же абзаце наткнулся на рассуждение о том, что в некотором смысле Платон «не являлся достойным и полноправным наследником» Сократа. На этом месте Джоджо «завис» — он никак не мог въехать, почему все эти великие люди, ученые-философы и историки философии, не могут написать ни одной фразы так, чтобы сказанное в ее начале не противоречило тому, что говорится в конце. Его рассеянные, бродившие по кругу мысли были потревожены неожиданным телефонным звонком.
Вот дерьмо! Мало того что здесь, в читальном зале, вообще было принято отключать мобильники либо по крайней мере ставить их на виброзвонок… так ко всему прочему из его телефона еще и раздалась в качестве рингтона обработанная на компьютерном синтезаторе «Тема из „Рокки“»… да-да-а-да-а-а… да-а-а-да-а-да… Не ответить Джоджо просто не мог. Он быстро отодвинул стул, воровато оглянулся, спрятал телефон между колен, нажал на кнопку приема звонка и нырнул вместе с телефоном под стол, делая вид, будто ищет там что-то упавшее. Прикрыв трубку ладонью, он вполголоса сказал:
— Алло?
— Ну и как поживает мой древнегреческий друг шведского происхождения родом из Нью-Джерси?
Тренер никогда не представлялся, не говорил: «Это Бастер Рот» или хотя бы просто: «Это тренер» — в общем, не произносил ничего такого, из чего бы следовало, кто именно звонит. В этом не было необходимости, особенно если он звонил кому-нибудь из команды или из своего окружения. Джоджо инстинктивно напрягся — но, судя по интонации тренера, особых неприятностей от этого разговора ждать не следовало.
Тем не менее Джоджо не расслаблялся.
— У меня все в порядке, — сказал он, понимая, что его слова звучат не совсем естественно, произносимые шепотом под библиотечным столом.
— Слушай, Сократ а вы, древние греки, охрененно везучие ребята — вот все, что я могу тебе сказать.
— Что вы имеете в виду?
— А то, что наш друг мистер Квот решил закрыть дело. Все закрыто, Джоджо, забыто и закончено. То есть ничего не было.
Пауза. Потом Джоджо спросил:
— А откуда вы узнали?
— Ректор мне позвонил, — сообщил Бастер Рот. — Он так прямо и сказал: «Забудьте об этом. Сотрите этот случай из своей памяти». В общем, что-то в этом роде — за смысл я ручаюсь.
— Bay, охренеть! — вырвалось у Джоджо, прежде чем он представил, как это выглядит: человек пришел в библиотеку, чтобы залезть под стол и там поматериться. — А что случилось-то?
— Честно говоря, понятия не имею, Джоджо. Мистер Квот, похоже, не только редкостный мудак, но и загадочный мудак.
— Bay, охренеть, — шепотом повторил Джоджо. — Спасибо, вам огромное. Даже не знаю, что еще сказать. Правда, я очень вам благодарен за поддержку и вообще за все, что вы сделали. У меня просто гора с плеч свалилась… я теперь снова смогу чувствовать себя нормальным человеком.
— Ладно, Сократ, я всегда рад быть гонцом, приносящим хорошие вести. В общем, можешь пока что воздержаться пить коктейль с цикутой.
— Какой коктейль?
— Господи Иисусе, да ты, Джоджо, видать, от радости совсем тормозишь! В конце концов, кто из нас специалист по Сократу? По-моему, именно я рассказывал тебе про того парня и цикуту. Ты что, не помнишь?
— А, ну да, конечно. — Джоджо попытался вполголоса засмеяться. — Точно. Нам и мистер Марголис тоже рассказывал про цикуту. Вы меня просто сбили с толку, когда назвали яд коктейлем. — И парень снова попытался рассмеяться, чтобы тренер не подумал, что он не в состоянии в полной мере оценить его остроумие.
Попрощавшись с тренером, Джоджо вылез из-под стола и вернулся к Платону, который был вполне полноправным наследником Сократа, если не считать того, что он не был его полноправным наследником. Потом баскетболист поднял голову и откинулся на спинку кресла. Оглядывая потолок и массивные деревянные люстры, он погрузился в размышления о случившемся. На его лице мелькала легкая улыбка. Тренер… Да, тренер — вот это человек. Он, конечно, может быть грубым. За всю жизнь никто не обращался с Джоджо грубее и жестче, чем тренер Рот. Как он порой над ним измывался, в какой грязи валял — словами не передать. И все же тренер готов был грудью встать на защиту каждого из своих парней. Любой человек, задумавший наехать на его игроков, должен был отдавать себе отчет в том, что ему придется иметь дело с самим Бастером Ротом, а опыт подсказывал, что противостоять этому человеку фактически невозможно. Любой конфликт с ним заканчивался сокрушительным поражением его оппонента.
Джоджо покачал головой, не переставая рассеянно улыбаться. Незадолго до этого он практически столкнулся со старым хрычом Квотом здесь, в библиотеке. Вид у того был такой, будто он уже всё знает. Да, с тренером лучше не связываться, себе дороже обойдется. Джоджо вдруг вспомнил, как Бастер Рот объяснял ему, что они — связка «тренер — игрок», хотят они того или нет, являются примером для всех, для всего университета. Тогда Джоджо, оказывается, не понял истинного смысла его слов. Он осознал его только сейчас. Тренер — человек надежный… а главное, настоящий мужик.
Назад: ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ Быть мужчиной
Дальше: ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ Душа без кавычек