Книга: Молодые Боги
Назад: Глава 40. Первый этап
Дальше: Глава 42. Турнир

Глава 41. История одного выхода

Тропа, уведя нас через зеленый луг, вильнула и еще более сузилась — сейчас мы двигались по небольшой просеке среди низкорослой болотной растительности. Блейз молчал, стараясь не смотреть в глаза другим. Впрочем, всем — кроме Филиппа, его воскрешение никаких неудобств для самообладания и авторитета не доставляло.
Грязи под ногами становилось все больше, и вскоре мы уже шли в густой жиже, перемешанной с болотной травой, среди мутных луж. Периодически по пути встречались островки сухой земли, но большую часть времени мы брели по колено в воде. Двигались быстро, торопясь — но после увиденного только что нападения пираний практически все внимательно посматривали под ноги — ожидая неприятностей.
— Ай! – вдруг вскрикнула Софья. И чуть погодя истошно закричала, стараясь выпрыгнуть из воды. В этот момент на мутной поверхности прямо перед собой я увидел мелькнувшее змеиное тело. С очередным шагом ноги будто наткнулись на упругие водоросли, опутывающие лодыжки с неожиданной силой. Закричав от испуга и отвращения – ненавижу змей, рубанул мечом по воде. Сакура последовала моему примеру – ее глефа замелькала, вода рядом с девушкой покраснела, на поверхности виднелись части разрубленных змеиных тел. Рядом месил воду мечом Филипп, за его спиной испуганно кричала Софья, все еще безуспешно пытаясь оказаться над водой.
С левой стороны нас вдруг накрыла защитная полусфера – в нее с приглушенным звуком ударилось несколько простых костяных копий. Поставленная Майей защита исчезла, и на нас по воде — невероятно легко, практически не поднимая брызг, бежали змеелюди. Доспехи, как и оружие — у них были достаточно примитивные, но их было несколько десятков, а под ногами у нас по-прежнему кишели змеи. Их становилось все больше, и сами они уже были длиннее – если началось все со змей подобных гадюкам и ужам, то сейчас под водой вились тугие клубки тел, сопоставимые размерами с питонами и королевскими кобрами.
Свистнуло несколько стрел, двое нападающих наг замерли, обратившись в ледяные глыб, остальные нападавшие отпрянули на пару мгновений.
– Вперед, вперед! — закричала Майя. – Шаман! Ищите шамана! — добавила она, когда не прекращая рубить под ногами мечами, мы тесной группой кинулись в сторону небольшого островка.
Истошно завизжала Софья, падая в воду -- ноги ее перехлестнуло сразу несколько крупных змей. Подскочил к девушке Филипп, молотя мечом по воде, оказалась рядом Сакура – но тут же была отброшена ударом взметнувшегося из воды хвоста. Едва не упав, она принялась отбиваться от набросившихся на нее со всех сторон яростных, будто взбесившихся змей. Я в это время преградил путь нагам – ни доспехи, ни сплетенные ивовые щиты не были преградой для моего эльфийского скимитара, но змеелюди наседали – их было слишком много.
Вокруг Софьи между тем мутная вода забурлила, превратившись в месиво из змеиных тел – крик девушки стих, завершившись бульканьем. Движение группы остановилось, а положение наше стало, прямо скажем, критическим. Я не прекращал рубить мечом, но наги напирали, извивался под ногами тугой клубок – одна из змей вдруг выпрыгнула из воды и вцепилась мне в лицо, располосовав щеку.
– Там! – звонко вдруг крикнула Майя. Зазвенела тетива, и сразу несколько стрел веером улетели в просвет между деревьями. Молодец Хорек – как только Майя показала направление, стал быстро выпускать стрелы в ту сторону. Очередная – наверное десятая по счету, вдруг ударилась в сгустившийся кокон трепетающего воздуха. Завеса невидимости спала, и убитый шаман рухнул в воду. Змей вокруг меньше не стало, но их агрессивный напор моментально увял, кишащий ковер под ногами перестал быть цельным, торопливо расползаясь по сторонам – лишь некоторые змеи продолжали нападать, но без прежнего безумия.
На островок мы выбрались впятером. Там, где только что лежала Софья – остался лишь истончающийся скелет. И магический посох, который чуть позже подобрала Майя. Молча мы двинулись дальше – практически сразу оказавшись на сухой земле, у подножия склона. Тропа вновь превратилась в мощеную дорогу, поднимающуюся наверх – туда, где уже виднелся пурпурный вымпел, обозначая вход в пещеру.
Времени оставалось немного, и бежать пришлось быстро – это было, прямо скажем, непросто. Минут через пять мы – мокрые, грязные, окровавленные, с располосованной на ногах униформой, оказались у входа в пещеру.
Ожидающий нас мастер деловито снял с шеи Филиппа амулет, зафиксировав оставшееся время. Это будет необходимо для определения состава участников турнира в дальнейшем. Бесстрастно осмотрев нас, контролирующий мастер выдал Филиппу новый амулет.
– Готовность десять минут, – ровным голосом проговорил мастер, после чего передал Филиппу карту пещеры.
Не сговариваясь, мы все сгрудились рядом с ним, рассматривая карту. Достаточно оригинально исполненную – светлым был отмечен только правильный путь широкого хода, все остальные многочисленные большие и маленькие ответвления пещеры были скрыты темным маревом.
– Налево, направо, два раза налево, – пробормотал я про себя, запомнив развилки, и отошел в сторону. Опустившись на землю, прислонился спиной к скале, отдыхая – и прикрыв глаза. Рядом присела Майя, чуть поодаль села Сакура, а Филипп все стоял, рассматривая карту.
Около минуты у меня получилось посидеть спокойно – рядом было место силы, и отдых здесь восстанавливал здоровье, невероятно быстро заживляя раны.
Сначала я почувствовал рядом чужое присутствие, потом услышал мягкие, осторожные шаги.
– Зачем? – негромко спросил Блейз, присев рядом со мной.
– Что зачем? – лениво приоткрыл я один глаз.
– Зачем ты помог мне? Ты же… мы же…
– Я, чтоб ты знал, – закрыл я глаз, – не дикарь какой-нибудь, а европеец. Поэтому могу принимать решения, руководствуясь не личными симпатиями и антипатиями, – выдал я запомнившуюся цитату из книги, которую читал в тот самый день, который закончился вспышкой выстрела перед глазами.
– Как-то это не очень коррелирует с тем, что ты забежал в воду за мной, – хмыкнул Хорек.
– Я хоть и европеец, но не англичанин какой-то, а русский. Парадигма «Сам погибай…» превалирует над духом девиза «У короля много…», – не открывая глаз, произнес я, с блаженством чувствуя, как уходит боль и возвращаются силы.
– Ты, смотрю, знаток традиций Королевского флота, – произнесла Майя. Негромко, и также, судя по голосу, не открывая глаз. После этой ее фразы короткая беседа сама собой затихла, а совсем скоро прозвучали слова мастера о минутной готовности.
Поднявшись, я взмахнул пару раз мечом – чувствуя, как свистит под клинком воздух. За время короткого отдыха усталость как рукой сняло, раны затянулись. Построившись тесной группой – с Филиппом впереди, мы двинулись в темноту пещеры. Сакура и я взяли по факелу в руки – горели они ровным магическим огнем, ярко освещая пещеру.
Поначалу коридор тянулся широкий, сухой – эхо наших шагов гулко отдавалось под сводами. Вскоре, однако, стены начали сужаться, будто сжимаясь. У первого ответвления, где нам надо было налево, стоял шест, с насаженными на него перьями, черепами и высушенными… другими частями человеческих тел – не стал я очень уж пристально присматриваться.
– Гоблины, – негромко произнесла Майя, мельком глянув на шест. – Нападают сразу со всех сторон, кучей. Они низкорослые, цепкие – не отстанут. Как стая крупных собак – со всеми не справимся, гоняться за ними бесполезно. Пробиваемся сразу в сторону выхода, стараемся держаться вместе.
Чем дальше мы продвигались, тем чаще под ногами белели кости – как отдельные, раскиданные, так и в виде целых скелетов. У поворота направо стояла сразу два шеста – и черепов, как и высушенных ушей, пальцев и прочих конечностей здесь было гораздо больше. Шли мы уже долго, больше четверти часа – и нам за это время все еще никого не встретилось.
Факелы разгоняли темноту, проходы по сторонам стали уже и ниже – едва в половину человеческого роста. Воздух вокруг стал влажным, тяжелым – и появился противный сладковатый запах гниющего мяса, от которого хотелось ввернуться наизнанку – приходилось дышать носом. Из маленьких нор по сторонам доносилось бурчание, клекот, шорканье – звуки действовали на нервы, но никого близко не показывалось. Факелы ярко освещали пещеру, под низкими сводами раздавалось эхо наших шагов. Когда миновали третий крупный поворот, направо – пещера вновь начала расширяться.
Подходя к последнему крупному повороту мы сплотились более тесной группой. Напряжение будто витало в воздухе – все ожидали нападения в любой момент.
– Выход! – громко воскликнул Филипп, первый завернувший за угол. Мгновением позже и мы все увидели светлый овал совсем недалеко от нас – не более чем через пару сотен метров прямого хода.
«Неужели все будет так просто?» – подумал я, но в этот момент гоблины напали. Рухнули фальшивые стены, и на нас устремилось множество низкорослых, клацающих несоизмеримо крупными челюстями зеленокожих созданий. Они действительно были похожи на атакующую стаю взбесившихся бродячих собак – только вот собаки были все-таки меньше, не так организованны, и не могли держать в руках оружие – по большей части примитивное.
Засвистели клинки, и под подгоняющие крики Майи мы все бросились бегом в сторону выхода. Позади вдруг раздались гулки, все убыстряющиеся удары – следом за нами, догоняя, бежал огр. Он появился, едва помещаясь в узкой для него пещере. Мелькнула дубина, ударив в щит Филиппа – и, отскочив, ударила в стену, брызнувшую каменной крошкой. Еще удар – и в этот раз Филиппу даже пришлось отшатнуться.
Заверещав, гоблины на мгновенье отпрянули – а я увидел за спиной огра согбенные фигуры, увешанные перьями и ожерельями со всякой дрянью. Только собирался крикнуть Блейзу, но тот увидел шаманов одновременно со мной – свистнула стрела, но неожиданно ударилась в защитную сферу, выставленную одним из колдующих гоблинов. Второй в этот момент закончил читать заклинание, и на меня вдруг навалилась невероятная тяжесть – двигаться теперь приходилось, будто пробиваясь через толщу воды.
От прямого – как копьем, удара дубины Филипп улетел далеко назад, а заверещавшие гоблины кинулись стаей вперед. Набросившись на Сакуру, они облепили ее со всех сторон – повиснув на руках, ногах, плечам и практически моментально повалили на пол. Японка была, как и все мы, скована заклинанием. Но когда не меньше десятка гоблинов повалило ее на пол, она пронзительно закричала – одновременно со звуком разрываемой одежды. Тяжесть с моих плеч спала, и я пару раз махнул клинком – располовинив трех гоблинов совсем рядом.
С лука Блейза сорвалось несколько стрел, но не долетев буквально метра до огра, были остановлены преградой, выставленной шаманом. Несколько мгновений мы стояли неподвижно – я, Майя и Блейз. Чародейка обернулась на Филиппа – утирая кровь из вновь разрубленной щеки, он безуспешно пытался подняться, опираясь на меч. Тот, царапая по полу, все время со скрежетом срывался.
Еще раз раздался треск разрываемой ткани, сопровождаемый криком Сакуры. Оглянувшись на выход, я подхватил с пола чадящий факел и побежал в сторону огра. Упав в подкате, проскочил у него между ног, и вскочив, разрубил первого шамана – успев увидеть в его глазах удивление. Второй бросился прочь, но успел сделать всего несколько шагов – последние парочку пробежала его нижняя часть тела уже отдельно.
Только сейчас с громким ревом неповоротливый огр обернулся ко мне. Он был совсем рядом – и с мимолетным удивлением я понял, что это самка. Ее длинные, висящие до пояса лопухами груди прикрывали лишь спутанные космы волос, а из одежды была лишь набедренная повязка из грязной, оборванной мешковины – наполовину скрытая висящим пузом.
Рыкнув, безобразная самка попыталась замахнуться дубиной, но вдруг протяжно застонала – в ее спину воткнулось сразу несколько стрел. Она успела еще конвульсивно дернуться, и с ледяным хрустом по всему ее телу поползла изморось, сковывая огромное бесформенное тело. Видел я это уже краем глаза – рядом крутилось несколько гоблинов, клацающих зубами и пытающихся меня достать.
– Хватит! – крикнула Майя – испуганный Хорек всадил в чудовище не менее пяти стрел. Майя подхватила с пола каменный топор одного из убитых гоблинов, и запустила его в спину огромной твари. Со звоном замороженный монстр рассыпался мириадами миниатюрных брызг – покрыв пол крошеным льдом, сразу начавшим подтаивать.
– Быстрее, за мной! – махнул я рукой в сторону одного из проходов, в котором только что скрылась сплоченная масса гоблинов, волочащая по полу Сакуру.
– Выход там! – крикнул Филипп нам вслед. – Время!
На его крики я уже не обращал внимания. То, что время – это печально. Но для выхода в реальность я могу и продать дракона – у меня ведь их целых два.
Майя и Блейз бежали следом за мной. Уже через десяток метров пришлось пригибаться. Визжание и крики гоблинов слышались уже совсем близко – миг, и мы вывалились в широкую залу. Пол здесь почти полностью устилала труха из костей, среди которых было много свежих. Прямо в центре суетящаяся группа гоблинов распинала на полу Сакуру, привязывая ее руки и ноги ко вбитым в пол кольям, несколько продолжали рвать на ней одежду.
Очень быстро я оказался в самой гуще гоблинов – лишь немногие успели прыснуть по сторонам. Засвистели стрелы – и только тут я впервые по-настоящему испугался, вспомнив меткость Блейза, с которой познакомился Дровосек. Яростно вскрикнув, Сакура освободилась от спутывающих ее веревок, и тут же приняла глефу, которую принесла с собой Майя – когда только успела подхватить?
Лишь когда гоблины кончились, Сакура замерла – яростно раздувая ноздри. После попыталась хоть как-то прикрыться – униформа ее была располосована когтями гоблинов. В крупных прорехах ткани виднелись глубокие, кровоточащие царапины. Ткань униформы обладала свойством притягиваться к телу, прилипая к коже – поэтому через пару секунд до этого практически нагая Сакура, сохранившая на себе лишь остатки униформы, была практически одета. Наряд ее теперь, правда, был достаточно откровенен, обладая при этом определенным шармом.
Гоблинов в зале не осталось ни одного – кроме мертвых. Но сбежавшие от истребления, а также поспевающие на огонек – судя по копошенью и клацанью зубов, толпились в многочисленных выходах из зала. Особенно их много было в том коридоре, откуда пришли мы – а это значит, путь к выходу нам закрыт. Тут громко – так что дрогнули стены, как показалось, всхрапнул самый главный местный обитатель. Заставив обратить на себя внимание.
В углу, среди разломанных бочонком и больших кувшинов, привалившись к стене складками бесформенной туши, спал огр. Я его и не заметил сразу – приняв за стенной каменный уступ!
Это точно был самец – набедренная повязка на нем отсутствовала, открывая взглядам немалого размера признаки гендерной принадлежности. Осмотрев огра, я с вполне оправданным интересом задумался – была ли наша программа испытания стандартной, или обиженные вчера дуэлью соотечественники специально подогнали ее под Сакуру? И если прохождение испытание транслируется в реальном времени, могла ли в общем доступе появиться трансляция хентая, который, судя по антуражу, планировался здесь с плененной девушкой?
– Выход там, – отвлекла от меня мыслей Майя.
– Какой выход?
Ее комментарий меня удивил и взбодрил – смирившись с тем, что мы не успеваем закончить испытание, я как-то успокоился – думая теперь только о том, как безболезненно выбраться наружу.
– Там. За ним, – показала на тушу Майя. – Стой! – тут же осадила она меня. – У него агрозона три метра – как только кто-то подходил, он сразу… – не договорив, чародейка показала на огромную дубину, которую даже во сне сжимал огр. – И ты стой! – осадила она следом Блейза, натягивавшего лук с последней стрелой. – Видишь? – показала она на костяной амулет под мясистым подбородком огра. – Зашита от магии. Его убить можно обычными стрелами, но у тебя таких нет.
– Что делать? – быстро спросил я, чувствуя, как утекает время.
– Отвлечь его надо.
Только я хотел спросить каким образом, как Блейз подхватил с пола длинную берцовую кость и махнув нам рукой в сторону одной из ниш в стене, двинулся в противоположную сторону. Стоило зайти нам в тень стены, как Хорек кинул кость – попав прямо в глаз моментально вскинувшемуся и яростно взревевшему огру. Мелькнула огромная дубина, с удивительным – для такой мясистой, бесформенной туши, огр вскочил на ноги и бросился на Блейза.
Пользуясь тем, что скрытый за тушей проход открылся, мы с девушками кинулись прочь из зала. Хорек в это время, петляя, пытался избежать ударов дубины, громко подзуживая огра совершенно непристойными возгласами.
Вильнув, переход вывел нас на поверхность – света было мало, так как вход в этом месте был хорошо замаскирован густым кустарником. Прежде чем ринуться сквозь колючие ветки, я услышал эхо своеобразного звука – такой, наверное, бывает, когда большой арбуз падает с десятого этажа на асфальт.

 

Назад: Глава 40. Первый этап
Дальше: Глава 42. Турнир