Книга: Вдовы
Назад: Глава 20
Дальше: Глава 22

Глава 21

Линду распирала гордость. Одного телефонного звонка на гоночный трек «Брэндс-Хэтч», капельки флирта и расспросов оказалось достаточно, чтобы узнать адрес Джимми Нанна. А там выяснилось, что бывшего гонщика уже давно никто не видел. Механик, с которым говорила Линда, потерял всякую надежду на возврат пятидесяти фунтов, взятых Нанном в долг. Должно быть, этот Джимми умеет уговаривать, сделала вывод Линда и вспомнила, как ее Джо тоже пускал в ход все свое очарование, выпрашивая у самых разных людей небольшие «займы», чтобы увезти свою женушку на выходные в какое-нибудь шикарное место.
Теперь Линда сидела в греческом кафе на Олд-Комптон-стрит и поглядывала в окно. Когда она звонила в монастырь, мать настоятельница была рядом с Долли, и у той не было никакой возможности потребовать разъяснений, с какой стати Линда просит встречи с глазу на глаз да еще на виду у посторонних. «Ага, небось, Долли сейчас мучается неизвестностью, что вдруг стряслось», – посмеивалась про себя Линда. Она с нетерпением ждала встречи. Наконец-то у нее есть что предложить. Наконец-то будут слушать ее, а не других. Так же было и в тот раз, когда она привела в команду Беллу. Тогда Линда тоже ощутила сладкий вкус власти.

 

Напротив кафе остановился «мерседес», и Линда махнула официанту, чтобы принес еще два кофе. Она жадно наблюдала за тем, как Долли с Вулфом под мышкой выходит из машины, бросает в парковочный автомат монеты и направляет взгляд на маленькое кафе через дорогу. «Да иди же сюда наконец, старая кошелка, вот увидишь, что не зря приехала».
С каменным лицом Долли уселась за столик. Ей был противен тяжелый запах жареной еды, который потом никак не выветривается из одежды. Хозяин кафе, невысокий грек, принес женщинам кофе, пролив немного на блюдца, а потом вытер руки засаленным фартуком. Музыкальный автомат заиграл хит Демиса Руссоса «Forever and Ever», дорожка была поцарапанной, и звук из дешевых динамиков резал уши.
Долли с отвращением смотрела на полоску грязи внутри кофейной чашки и молча ждала, когда Линда заговорит.
– Вы знаете Джимми Нанна? – спросила Линда, уверенно полагая, что положительный ответ маловероятен.
– Никогда о таком не слышала, – ответила Долли.
Тут Линда решила, что затягивать со своими новостями не стоит.
– Думаю, это он был четвертым. Тем самым, который сбежал и бросил наших парней умирать.
Долли молча ждала, пока Линда сама не выложит то, ради чего позвала ее в это гадкое место.
Линда протянула через стол сложенный лист бумаги, внутри которого была спрятана фотография Джимми Нанна из альбома Ширли. Она чувствовала себя секретным агентом, передающим важное сообщение.
– Он бывший гонщик и друг Терри. Вот его адрес. Я подумала, вы захотите сами с ним поговорить, раз вы у нас главная. А потом, я считаю, нам следует устроить общую встречу.
– Когда устроить общую встречу, решаю я, – отрезала Долли. – А то, что мы видимся вот так, в открытую, на публике, может довести нас до беды.
– Вы же у нас ас по уходу от слежки копов, разве нет? – спросила Линда.
Долли пропустила сарказм мимо ушей. Она прочитала адрес Джимми Нанна, взглянула на фотографию и положила и то и другое в карман пальто.
Линда продолжала:
– Я не стучалась в его дверь и не говорила с соседями. Просто припарковалась рядом с домом и понаблюдала немного. Его я не видела. Даю голову на отсечение – Нанн и есть тот четвертый, которого вы ищете. Тот самый негодяй, из-за которого погибли наши мужья.
Она откинулась на спинку стула в ожидании ответа Долли, надеясь, что та похвалит ее словами «хорошо потрудилась» или «отличная работа».
– Официант! – вместо этого позвала Долли. – Принесите печенья.
Когда ее просьбу выполнили, Долли наклонилась и стала кормить ими Вулфа.
«Черт! – подумала Линда. – Неужели эта сорока Ширли уже проболталась Долли о Джимми Нанне?»
Долли отломила еще кусок печенья, скормила его своему песику и только потом посмотрела на Линду:
– Ты не единственная, кому захотелось поиграть в детектива. Почему ты соврала мне?
В мгновение ока Линда из хозяйки положения превратилась в жертву обстоятельств. У нее аж вспотели ладони.
– Я не врала, Долли, – выговорила она. – Мы с Ширли нашли фотографию Нанна в старом альбоме, и…
– Не о Джимми Нанне, – перебила ее Долли. – С ним теперь буду разбираться я. Что насчет твоего дружка? Его, кажется, зовут Карлос?
Вопрос застал Линду врасплох. Она почувствовала, как ее лицо заливает румянец.
– Надеюсь, ты ничего ему не рассказала о нас? Или о том, что мы планируем? – продолжала допрос Долли.
– И вовсе он мне не дружок, Долли. Просто механик, с которым мы ненадолго сошлись после того, как я купила машину, – сказала Линда. – У нас с ним ничего нет.
Долли буравила Линду взглядом, в котором странным образом смешались гнев и разочарование.
– Ты стояла тогда на берегу, смотрела мне прямо в глаза и говорила, что ни с кем не встречаешься.
– Потому что вас это не касается! – огрызнулась Линда и закурила.
Затягиваясь, она горько жалела о том, что позвонила Долли. Но какого черта ее больше волнует Карлос, чем Джимми Нанн?
– Как ты думаешь, почему я задала тогда тот вопрос? – Долли словно читала ее мысли. – Потому, что мне интересна твоя интимная жизнь, или, может, потому, что я стараюсь уберечь тебя от беды? Уберечь всех нас?
Самодовольная улыбка давно исчезла с лица Линды. Она поняла, что сейчас ее поставят на место, и в который уже раз для нее это оказалось полной неожиданностью. Оставалось только молча смотреть на Долли и готовиться к удару.
– Карлос работает на Арни Фишера, – сказала Долли, – перекрашивает краденые машины. А помимо этого, спит со своим боссом. Твой любовник, Линда, педик. Из твоей постели он отправляется прямиком к Арни. Настоящий извращенец.
Линда онемела. В голове звоном отзывалось имя Арни Фишера. Ее тошнило при мысли о том, что он и Карлос занимаются сексом. Во рту у молодой женщины пересохло. Линда не заметила, что пепел от ее сигареты сыплется прямо на стол. Долли скормила Вулфу еще одно печенье, давая собеседнице время осознать услышанное.
Наконец мозг Линды оправился от шока. Она попробовала выдавить из себя ухмылку и сделала очередную затяжку.
– Я вам не верю, – заявила Линда, хотя прекрасно знала, что Долли никогда не врет.
– Мне рассказал об этом Боксер Дэвис, – парировала Долли. – Рассказал перед тем, как его превратили в фарш. Тогда, на пляже, я не стала ничего говорить, потому что нам предстояла репетиция налета и я не хотела ее испортить. Кроме того, у меня была надежда, что ты образумишься и без моего вмешательства… но нет. Ты совершаешь одну глупость за другой. – Долли сделала короткую паузу, и Линда чуть не умерла от стыда в эти несколько секунд. – В какой машине ты сидела, наблюдая за домом Джимми Нанна? – Долли не знала пощады, Линда чуть не плакала. – Случайно, не в своей собственной? В той самой, которую тебе чинил Карлос? В той машине, которую он мог видеть возле твоей квартиры или работы, припаркованной перед этим кафе, куда ты меня позвала, чтобы целый свет увидел нас вместе? Это была та самая машина, Линда?
Молодая женщина хотела провалиться сквозь землю, однако Долли все не останавливалась, несмотря на то что слезы уже градом катились по лицу Линды.
– Ты вела себя как безмозглая потаскушка, но отныне все должно измениться, ты слышишь меня? Главная в нашей команде – я, и на то есть чертовски серьезные причины. А теперь, прежде чем я скажу тебе, что делать дальше, ответь мне на один вопрос. Я тебе его уже задавала, но ответа пока не получила. Ты рассказывала Карлосу о нас и наших планах?
– Клянусь – нет! Ни слова. Жизнью клянусь…
Долли видела, что это правда.
– Ты избавишься от него, Линда, – сказала женщина.
На миг Линде показалось все это сценой из второсортного гангстерского боевика.
– Что? Как?.. – жалобным хриплым голосом переспросила она.
Долли хотелось схватить строптивицу за шиворот и вбить ей в голову хоть капельку здравого смысла.
– Ну, не в асфальт же я прошу его закатать, или что ты там себе навоображала! Он же обслуживает все тачки Фишеров, так? Наверняка у него в гараже полно угнанных машин.
У Линды отвалилась нижняя челюсть.
– Вы хотите, чтобы я сдала его копам?
– Один телефонный звонок. Скажи, чтобы обыскали его мастерскую. Сегодня же. – Долли поднялась, подхватив Вулфа на руки. – И больше не смей мне врать!
Долли повернулась и направилась было к выходу, но замедлила шаг и обернулась. Линда сидела, понурив голову, глядя на сигаретный пепел в чашке остывшего кофе. Вид у нее был совершенно несчастный. Долли ничуть не жалела Линду, но нужно было приободрить ее, чтобы она взялась за ум и рассталась с Карлосом.
– Спасибо за адрес Джимми Нанна, – бросила ей Долли. – Я этим займусь.
Линда осталась одна. С другого конца кафе на нее пялились трое загорелых строителей и хозяин-грек. Ей стало противно. И еще ее добивала собственная тупость. За какие-то пять минут Долли превратила звездный час Линды в час ее величайшего позора. До чего же она ненавидит эту Долли Роулинс! Ужасная женщина, просто отвратительная! И не потому, что у нее нет сердца или жалости к Линде. «Совсем необязательно было использовать слова вроде „педик“, – думала несчастная вдова. – Она это сделала нарочно, потому что она унылая, старая, противная ведьма».
Правая рука Линды сама собой нашла золотую цепочку и медальон в виде Стрельца – подарок Карлоса. Он попросил Линду закрыть глаза, потом осторожно надел ей на шею цепочку, поцеловал нежно и поправил медальон. Молодая женщина была в восторге от подарка. Она была в восторге от Карлоса. Они занялись любовью прямо так, стоя, глядя друг на друга в зеркало. Утром Карлос уехал до того, как она проснулась, но оставил записку, обещая вернуться после работы. Однако теперь Линда не могла избавиться от мерзкой картины в ее воображении: Карлос целует Арни и смотрит на него с такой же нежностью и страстью, как на нее.
«Сучка, подлая сучка!» Линда продолжала во всем винить Долли. Боль была невыносимой. Линда безуспешно старалась изгнать из головы образ целующихся Арни и Карлоса, теребя при этом медальон, и наконец тонкая золотая цепочка не выдержала и лопнула. Там, где Стрелец пронзил кожу кончиком стрелы, показалась капелька крови. Линда снова заплакала.
Назад: Глава 20
Дальше: Глава 22