Книга: Ученица Ведьмака
Назад: Глава 7. Звездный меч
Дальше: Глава 9. Заросли крапивы

Глава 8. Ученики Джона Грегори

 

Я повторял имя Дженни несколько минут, пытаясь привести ее в чувство, пока не вспомнил, что однажды рассказал мне отец. Когда-то у него на ферме работал старик, с которым произошел один случай. Как-то он начал задыхаться и уже решил, что у него вот-вот остановится сердце. Но он применил особое «лекарство» – окунул голову в бочку с ледяной водой, и это тут же ему помогло. Старик не упал в обморок, а, наоборот, снова почувствовал себя бодрым и здоровым. И папа решил, что холодная вода спасла старику жизнь.
Конечно, такой шок может как вылечить, так и убить человека, но я был в таком отчаянии, что мне больше ничего не пришло в голову.
Я подтащил Дженни к ледяному ручью и, положив на спину, опустился рядом с ней на колени. Держа ее голову обеими руками, я стал медленно погружать ее в воду. Неожиданно девочка глубоко вдохнула и, широко открыв глаза, удивленно уставилась на меня.
– Дыши глубже, – сказал я. – Сосредоточься на дыхании.
Дженни попыталась что-то сказать, но вдруг начала задыхаться. Когда ей стало немного легче, я, по-прежнему поддерживая ее голову правой рукой, а левой зачерпывая воду из ручья, дал ей напиться. Утолив жажду, девочка наконец смогла вымолвить одно слово:
– Зверь… – Ее глаза расширились от ужаса, она начала дрожать.
– Он мертв, – заверил я. – Не думай о нем, тебе нужно поскорее прийти в себя.
– Мне холодно, – пробормотала она, – очень холодно…
Я оттащил Дженни подальше от воды и снова положил на травянистый берег.
– Сними одежду, – велел я, – и надень мой плащ, пока твои вещи не высохнут.
Я отвернулся, чтобы ее не смущать, но через несколько секунд услышал ее голос:
– Пальцы онемели!
Обернувшись, я увидел, что Дженни возится с пуговицами на блузке и никак не может их расстегнуть. Мне пришлось сделать это за нее – времени думать о приличиях не было. Наконец я укутал ее в свой плащ.
– На мне плащ самого Ведьмака! – хрипло сказала она, выдавив улыбку.
Я разжег костер у ручья и расставил ловушки на кроликов. Когда взошло солнце, я покормил Дженни сочным кроличьим мясом. Я был рад, что ей стало гораздо лучше.
– Я уж решила, что вы бросили меня умирать, – сказала она, проглотив последний кусочек мяса. – Это было самое страшное мгновение в моей жизни. До этого я думала, что вы ищете способ меня спасти, но когда вы убежали, я не могла поверить своим глазам. Я была в отчаянии. Но вы все же вернулись… Теперь я обязана вам жизнью.
– Прости, но мне пришлось тебя оставить. Я вернулся обратно в Чипенден вот за этим, – я поднял перед собой меч. – Его выковала Грималкин, ведьма-убийца клана Малкин. Ты слышала о ней?
Дженни покачала головой.
– Ведьма сама кует себе оружие, а этот меч она сделала специально для меня. Когда он у меня в руках, черная магия против меня бессильна. Обычное оружие ведьмака не помогло бы мне одолеть этого зверя, и это был единственный способ убить его.
– Выглядит неважно, – ответила Дженни, взглянув на клинок. – Он же весь покрыт ржавчиной!
Я кивнул и внимательно осмотрел оружие. Меч действительно не производил особого впечатления, но идеально мне подходил. Я знал, что он не сломается и не затупится.
Пока Дженни отдыхала, я отправился обратно в логово зверя. Осторожно войдя в дверь на дереве, я на всякий случай приготовился обороняться. Я был уверен, что убил тварь, но лучше быть готовым ко всему.
Некоторые ведьмы из Пендла даже после смерти могут охотиться на мелких животных, но есть и такие, у которых хватает сил нападать на людей. Однажды одна ведьма преследовала жертву, держа под мышкой собственную голову! Если и этот зверь способен на такое, я пропал. Может, лучше забрать его тело с собой и бросить в яму в саду, накрыв сверху железной решеткой, как ведьму?
Но оказалось, что я зря беспокоился. Войдя в жилище твари, я сразу услышал гудение мух и почувствовал слабый запах смерти. Зверь по-прежнему лежал на том же месте – без сомнения, он был мертв.
Я тщательно осмотрел комнату, где мы сражались, а потом подземелье под ней. Мое внимание привлекли баночки с желтым гелем и мелкими предметами. Что это такое? Похоже на какие-то семена – или, возможно, очень маленькие яйца.
В дереве были и другие комнаты, но двери в них оказались для меня слишком маленькими. В отличие от зверя я не мог уменьшаться в размерах, чтобы туда войти.
С чем я столкнулся? Что это за существо? И вдруг меня осенило.
Это кобал!
Когда я впервые столкнулся со зверем, он сказал: «Скоро твоя земля будет принадлежать моему народу! Ваши женщины подчиняться нашим законам, а все мужчины и мальчики умрут».
Тогда я не придал значения его словам, потому что испугался, но сейчас они обрели смысл. Грималкин нарвалась на их расу во время путешествия на север в прошлом году, и это существо выглядело точно так, как она описывала. Ведьма рассказала, что кобалы хотят пойти войной на людей, и попросила меня о помощи, чтобы предотвратить возникшую угрозу. Может, убитое мною существо было шпионом, которого послали сюда, чтобы узнать сильные и слабые стороны людей перед тем, как на них напасть? Но если это так, то зачем он убил трех девушек и тем самым привлек к себе внимание?
Был только один способ узнать это наверняка – призвать ведьму-убийцу. Во время обучения я однажды видел краткое упоминание об этих существах в Бестиарии учителя, но не придал этому значения. Теперь мне нужна помощь Грималкин. Она бывала в тех краях и может рассказать много полезного.
Я вернулся к Дженни, размышляя о том, что делать дальше. К вечеру она полность оправилась, и мы не спеша отправились домой в Чипенден. Пришли мы незадолго до заката, и, остановившись на краю сада, я громко крикнул:
– Кратч, послушай меня! Девочка под моей защитой! Даже волос не должен упасть с ее головы!
После того как я рассказал удивленной Дженни о домовом, мы вошли в сад и направились к дому. Скамейку мы обошли стороной – я не хотел, чтобы она видела раскопанную могилу учителя. Сейчас не лучшее время для объяснений, да и мысли мои были слишком запутанны. Каким же я был глупцом, решив закопать здесь звездный меч! Завтра мне придется второй раз засыпать могилу Ведьмака.
Когда мы вошли в дом, я взял чистую простыню и одеяло, зажег свечу и дал ее девочке. Поднявшись наверх, я открыл дверь своей спальни.
– Ты будешь спать здесь. Твое постельное белье, держи, – сказал я, протянув ей одеяло и простыню. – Утром ты услышишь звон колокольчика – это сигнал, что завтрак готов. Но, что бы ни случилось, раньше времени не спускайся. Завтрак готовит домовой, и он не любит, когда ему мешают. Поняла?
Дженни лишь кивнула.
– Ты, наверное, устала. Я сам постелю тебе постель, – и потянулся за простыней.
Но в ответ девочка улыбнулась и покачала головой:
– Вы тоже устали. Я справлюсь, но все равно спасибо. – Вдруг она увидела имена, нацарапанные на стене у подножия кровати. – Кто это?
– Ученики Джона Грегори. Мое имя там тоже есть.
Я уже собрался идти, как вспомнил, что не сказал ей кое-что еще:
– В конце месяца ты сможешь написать здесь и свое имя… Если, конечно, выдержишь испытание и будешь способна выполнять эту работу.

 

Назад: Глава 7. Звездный меч
Дальше: Глава 9. Заросли крапивы