Книга: Мастер меча
Назад: Глава 22
Дальше: Глава 24

Глава 23

Чтобы немного скинуть напряжение, я решил до трактира пройтись пешком. Идти, конечно, далековато, но думаю, как только голова проветрится, я найму велса. Через полчаса, я заметил, что у меня в кильватере, плетутся два типа бандитской наружности. Я уже вышел из центрального района столицы и шёл по жилым кварталам среднего класса. Здесь уже не было столько стражников как в центре, но всё-таки они встречались довольно часто, особенно на центральных улицах. Интересно, они действительно идут за мной или это простые наёмники из бедных кварталов, которые возвращаются с работы. Чтобы это проверить, я остановился у какой-то витрины и стал делать вид, что рассматриваю выложенные там предметы. Постояв пару минут, я двинулся дальше. Однако я оказался прав, эти двое пастухов пасут именно меня. Вот теперь возник другой вопрос, доставать шашки из сумки путешественника или отбиваться с помощью рукопашки. Ладно, кулаками отобьюсь, на крайний случай есть кинжал на поясе.
Я так увлёкся слежкой за мной любимым, что даже не заметил, как прошёл пешком почти весь путь и пора сворачивать с центральной улицы на боковую, на которой находится трактир. Мне осталось пройти не больше пятисот метров, и я дома, вернее, в трактире. По этой улице я успел пройти не больше пятидесяти метров, когда из подворотни выскочили ещё двое бандитов и перекрыли мне дорогу. Я оглянулся назад и увидел, что сидевшая у меня на хвосте первая двойка бандитов, резко ускорилась в моём направлении. В этой ситуации, долго думать не пришлось, так как выбор оказался прост. Либо я дожидаюсь подхода первой двойки бандитов и слушаю их очевидные требования, а потом дерусь сразу с четырьмя гавриками. Либо я сам атакую вторую двойку, перекрывшую мне путь и ложу их на землю, а потом встречаю первую двойку врагов, подбегающих со спины. По-моему вывод очевиден. Я резко ускоряюсь вперёд и в прыжке наношу два удара ногами. Оба бандита, не ожидая от меня такой прыти, успевают только схватиться за оружие, как начинают падать на землю, схватившись за шею и пытаясь протолкнуть глоток воздуха через раздробленный кадык. Переступив через поверженного противника и сделав пару шагов, я остановился и развернулся лицом к подбегающим бандитам. Я специально занял такую позицию, чтобы между нами лежали тела их дружков. Во первых, им будет не удобно нападать, перешагивая их, а во вторых, в этом магическом мире, не стоит поворачиваться спиной даже к поверженному противнику, так как у него может оказаться амулет исцеления и вы рискуете получить нож в спину от, как вам казалось, полутрупа.
Оставшаяся двойка бандитов, увидев, что произошло с их подельниками, резко замедлилась и, достав мечи, стали медленно приближаться. Подойдя к лежащим на дороге друзьям, бандиты остановились и один из них, видимо главарь банды, нахмурив брови, заговорил с мертвецами:
— Ну и долго вы намереваетесь, пыль с дороги собирать или это вы так актёрское мастерство тренируете!?
— Клык, вот ты как всегда, обязательно всю шутку испортишь. Ты видел, какой резвый оказался клиент!? Вот мы и решили его немного разыграть. Жаль, что ты не увидел какая была у клиента самодовольная рожа, когда он нас завалил.
Нет, я, конечно, готовился к тому, что поверженные бандиты могут встать, воспользовавшись амулетами исцеления, но я бы заметил использование магии. Здесь же произошло нечто иное. Один из мертвецов, без всякой магии, вдруг поднял голову и заговорил. Я чуть было не сикнул с ложечку, даже волосы на загривке зашевелились, но быстро взял себя в руки.
— У нас всего два часа до назначенной встречи осталось, а вы тут развлекаетесь, — зарычал Клык.
— Да ладно тебе, — махнул рукой мертвец, вставая с земли, — неужели ты думаешь, что нам придётся два часа за ним по городу бегать. Ты ведь не хуже меня знаешь, что люди, самая слабая раса из живущих в этом мире, так что управимся за пару минут.
— Как мне надоели твои игры, — заворчал Клык и добавил, обращаясь ко мне, — что задумался, человек?
— Да вот, — ответил я, — пытаюсь вспомнить, как надо мертвяков мочить. Вы к какому виду относитесь, зомби или вурдалаки?
— Ты смотри, а крепкий клиент попался, уже пришёл в себя, — заулыбался бывший труп и вдруг у него, из верхней челюсти, полезли длиннющие клыки. — Чтобы ты знал, от зомби тухляком воняет, а что означает второе слово, я не знаю. Мы же относимся к элите бессмертных существ, мы вампиры.
— Ну, от вас тоже не цветочками пахнет, — сказал я, ухмыляясь, — да и хрен редьки не слаще. Вопрос в другом, нужно мне искать осиновый кол или достаточно железа в сердце.
— Ты оглох, человек? — оскалился Клык. — Мы относимся к виду бессмертных, твои железки тебе не помогут.
— И что, даже без головы будете бегать? — спросил я, при этом доставая из сумки путешественника свои шашки и переходя в боевой режим.
Спасибо вам предки за вашу науку и за ваши достижения, иначе мне нечему было бы учиться. А за знания боевого транса, отдельное спасибо. Без него, в этом мире мне было бы кисло, так как тут что не раса, так обязательно либо очень сильная или очень быстрая, ну куда нам слабым человекам деваться. Вот и сейчас, не успел закончить говорить, как получил удар в грудь, от которого отлетел метров на пять и, перевернувшись назад через голову, снова встал в стойку. Вот и пригодились амулеты, спасибо им, взяли на себя первый удар, но меня больше волнует, почему я с трудом заметил этот удар. Похоже, вампиры так быстро двигаются, что их движения для меня, как размытая тень. Значит, скорости восприятия в полутрансе не хватает а, следовательно, нужно погружаться в полный транс, но это будет мой первый бой в глубоком боевом трансе и смогу ли я потом всплыть с глубины, это тот ещё вопрос. Ладно, выбора всё равно нет, тут стоит вопрос выживания.
Все эти мысли пронеслись в одно мгновение и вот я уже нырнул в глубину боевого транса. Мысли стали резкие и чёткие, мозг заработал как сверхмощный сервер, а все чувства и моральные ограничения наоборот притупились. Мне кажется, что в таком состоянии, я похож на робота или машину. Эдакая машина смерти. Движения вампиров сразу стали медленнее, но менее опасными они быть не перестали. Удивительные существа, их скорость движения и сила, просто необыкновенная. Даже находясь в глубоком боевом трансе, мне приходилось напрягаться, чтобы отбиваться от них. Но и я, похоже, их сильно удивил, судя по их выпученным глазам, особенно когда слетела голова одного из вампиров. Не тормозим. Воспользовавшись их заминкой, я провёл особенно сложный приём, который заставил вампиров отскочить от меня. Вот на отскоке я и поймал ещё одного зубастика. Вторая голова откатилась к краю дороги. Ну вот, двое на одного уже полегче, а то придумали вчетвером нападать, я вам что, Шива многорукая что ли.
— Остановись человек, — поднял руку в останавливающем жесте Клык, — мы поняли свою ошибку и готовы принести извинения мастеру меча.
Я, честно говоря, думал, что в таком глубоком трансе, не смогу нормально разговаривать. Но вдруг услышал свой голос, повторяющий мои же мысли, только звучал он сухо и безэмоционально, как будто действительно робот разговаривает.
— Слишком поздно, между нами появилась кровь, а враги за спиной мне не нужны.
Вампиры переглянулись и, кивнув друг другу, рванули в разные стороны. Один побежал на меня, а Клык побежал в сторону центральной дороги. Всё-таки вампиры удивительные существа, похоже, за те секунды, что они переглядывались, они успели обдумать своё положение и прийти к одному, единственно верному решению разделиться. Удивительно ещё и то, что второй вампир без вопросов, молча пожертвовал собой. Я начал двигаться почти одновременно с ними и только на долю секунды задержался, чтобы отбить одной шашкой нападение оставшегося вампира, а другой шашкой срубить и ему голову. После чего, я со всей возможной скоростью, рванул за последним вампиром, которого все называли Клыком. Догнал я его уже почти в конце улицы и, не пытаясь заговорить или предложить честный бой, просто рубанул со спины шашкой, отсекая вражью голову. Не подумайте обо мне плохо, я не какой-то маньяк, просто у меня не было с собой осиновых кольев, а без головы и вампиры жить не могут, потому и посрубал им их.
Только вот последнюю голову срубил не очень удачно, отлетев, она выкатилась на центральную улицу, откуда сразу же послышался женский визг, а следом топот бегущих стражников. Я еле успел отдышаться, после выхода из глубокого транса (ура вынырнул), как из-за угла выскочила группа стражников, в количестве пяти разумных и сразу натолкнулись на меня, стоявшего над обезглавленным телом с обнажённым оружием. Они тут же достали свои мечи и стали меня окружать.
— Не стоит, — покачал я головой, — вряд ли вы окажетесь быстрее этих четырёх вампиров.
Стражники замерли, и один из них кивнул другому, указывая на центральную улицу. Второй стражник понятливо кивнул и умчался в указанном старшим направлении. Через минуту он вернулся с отрубленной головой и, приподняв её произнёс:
— Командир, судя по клыкам, это действительно вампир.
— Там ещё трое, — сказал я, кивнув себе за спину.
— И что вы уважаемый с ними не поделили? — спросил тот стражник, которого назвали командиром.
— Понятия не имею, — пожал я плечами, — это надо их спросить, зачем они нападают на прохожего, который возвращается домой.
— Вы один с ними справились? — продолжил допрос стражник, на что я кивнул. — Извините уважаемый, нам сказали, что на этой улице снимает комнату новый мастер меча, это случайно не вы?
— Да, я снимаю комнату в трактире «Магический тупик», — ответил я и достал из сумки, выданный мне сегодня в администрации документ.
— Извините мастер, — вернул мне документ стражник и приказал своим подчинённым вернуть мечи в ножны. — Нам нужно будет убрать трупы и всё оформить по закону, но вы можете не ждать, если что-то от вас потребуется, то мы зайдём к вам в трактир.
— Хорошо, тогда я пойду, — кивнул я и пошёл искать свои ножны, откинутые в пылу боя.
— Командир, — обратился к старшему стражнику один из подчинённых, когда странный человек отошёл подальше, — а он что, правда, мастер меча, ведь среди людей вроде нет мастеров.
— Мастер меча и мастер копья, — ответил командир, — судя по документам, он северянин, а кто его знает, что у этих варваров есть в их заснеженных лесах!?
Найдя портупею, я сложил шашки в ножны и снова всё убрал в сумку путешественника, после чего продолжил путь в трактир. Через несколько минут я, наконец, до него дошёл и, зайдя внутрь, увидел за стойкой хозяина трактира.
— Добрый вечер, Бривода, — поприветствовал я его, — скажи мне, но для начала налей чего-нибудь холодненького, вот что у вас за город, нельзя спокойно прогуляться. То, понимаешь, пьяные дети дворян обидеть норовят, то блин вампиры толпой нападают. Беспредел какой-то, ладно хоть стража у вас адекватная.
— К-какие вампиры, к-как толпой, — заикаясь, спросил трактирщик, — сейчас напали?
— Да, представляешь, — подтвердил я, — только повернул с центральной улицы, как эти четверо зубастиков повыскакивали, и давай нападать. Жуть у вас, а не столица.
— Но это невозможно, — всплеснул руками Бривода, — все вампиры находятся на службе имперской безопасности, а левых в столицу не пустят местные. Да и не может быть левых. Много столетий назад, вампиров как вид почти уничтожили и чтобы совсем не исчезнуть, последний клан ночных охотников в полном составе пришли проситься под руку тогдашнего императора. С тех пор они и состоят на службе, а других вампиров нет и быть не может.
— То есть, судя по твоим словам, мной заинтересовалась служба безопасности империи, — спросил я трактирщика.
— Да, скорее всего, — кивнул трактирщик, — только я не понимаю, зачем им нападать. Может, перепутали с кем-нибудь!?
— Хм, разведка боем, — хмыкнул я, — ладно, дружище, время уже поздно, так что пойду ка я спать. Как говориться «утро, вечера мудренее».
Назад: Глава 22
Дальше: Глава 24