Книга: Синий лабиринт
Назад: 72
Дальше: 74

73

Джон Барбо ждал в затененном пространстве Пальмового дома. Два остававшихся с ним бойца положили Пендергаста на пол. Скованный наручниками агент оставался без сознания, хотя его и хлестали по щекам и даже давали разряд стрекалом. Барбо наклонился к нему, приложил два пальца к его шее в поисках сонной артерии. Ничего. Он нажал чуть посильнее. Пульс прощупывался, но очень слабый.
Этот человек был на пороге смерти.
Барбо испытал слабое беспокойство. Наступил миг его торжества, миг, которого он так долго ждал, представлял его себе, наслаждался им, – миг, когда Пендергаст узнает правду. Миг, который обещал ему Альбан Пендергаст. Но все получилось не так, как он себе представлял. Пендергаст был слишком слаб, чтобы в полной мере насладиться победой над ним. И потом, к неизмеримому удивлению Барбо, этот человек извинился перед ним. Он, по существу, взял на себя ответственность за грехи отцов. Это потрясение почти лишило Барбо радости, которую могли бы принести его достижения, не дало ему возможности позлорадствовать. По крайней мере, именно так он и объяснял себе истоки своего беспокойства.
И потом, эта девчонка…
Его люди уже давно должны были привести ее. Он снова начал расхаживать туда-сюда. От его ходьбы пламя одинокой свечи на столе подрагивало и чадило. Барбо задул ее, оставив в Пальмовом доме один лунный свет.
Раздалось еще несколько выстрелов. На этот раз он достал рацию:
– Стейнер. Докладывай.
– Сэр, – ответил голос старшего оперативной группы.
– Стейнер, что там происходит?
– Эта сука убила двоих наших людей. Облила их кислотой или еще чем.
– Прекратите в нее стрелять, – сказал Барбо. – Она нужна мне живой.
– Да, сэр. Но…
– Где она сейчас?
– Забралась на дерево в Тропическом павильоне. У нее бутыль с кислотой, и она свихнувшаяся стерва…
– Вас там трое мужиков с автоматическим оружием против женщины на дереве, в одной комбинации. Вооруженной чем? Бутылкой с кислотой? Я тебя правильно понял?
После паузы:
– Да.
– Ты уж меня извини… что там у вас за проблема?
Еще одна пауза.
– Никакой проблемы, сэр.
– Хорошо. Но проблемы появятся, если она будет убита. Тот, кто ее убьет, – умрет.
– Сэр… простите, сэр, но объект… он либо мертв, либо умирает. Верно?
– И что дальше?
– Так зачем нам эта девчонка? Добудет она растение или нет – какое это теперь имеет значение? Гораздо проще расстрелять там все деревья, сбросить ее…
– Ты что, не слышал, что я сказал? Стейнер, она нужна мне живой!
Пауза.
– И что нам делать?
«И это спрашивает профессионал!» Барбо не мог поверить своим ушам. Он глубоко вздохнул:
– Выводи людей на огневую позицию. Атакуй с фланга. Жидкость падает вертикально.
Пауза.
– Да, сэр.
Он убрал рацию. Одна девчонка против трех профессиональных наемников, некоторые из них из спецназа. Но она их напугала. Невероятно. Только теперь начал он понимать ограниченность своих людей. Ну да, эта девка та еще штучка. Он ее недооценил. Больше этого не случится.
Барбо наклонился и приложил пальцы к шее Пендергаста. На этот раз он не смог найти пульса, как ни перемещал пальцы, как ни нажимал. Он чувствовал себя обманутым, преданным, у него украли победу, над достижением которой он так долго и мучительно работал. Барбо изо всей силы ударил тело ногой.
Он посмотрел на двоих охранников, которые дежурили справа и слева от Пендергаста. В этом больше не было нужды, появилась более важная проблема.
Барбо посмотрел на одного, на другого, потом показал большим пальцем себе за плечо.
– Идите к остальным, – отрезал он. – Приведите сюда девчонку.
Назад: 72
Дальше: 74

Алексей
Перезвоните мне пожалуйста 8(921)740-47-60 Вячеслав.