Книга: Блеф во спасение
Назад: IX. Вторник, 10 сентября
Дальше: Благодарность

Эпилог

– БКА неустанно служит обеспечению внутренней безопасности. Мы постоянно ищем молодых, мотивированных, открытых и талантливых стажеров, которые смогут справиться с самыми сложными задачами.
Как показала практика, выпускники нашей Академии для особо одаренных молодых кадров доказали свою состоятельность в самых экстремальных условиях. Вначале они просто необработанные бриллианты, но они учатся не только аналитическому мышлению, но и умению самостоятельно докопаться до сути вещей.
Все эти мужчины и женщины не могут просто прийти вечером домой и рассказать партнеру: «Сегодня у меня был интересный случай – убийство пятилетней девочки на сексуальной почве. Не передашь мне сливки, любовь моя?» Потому что, если они целыми днями смотрят на мертвых и изувеченных людей, им необходима стратегия, как с этим справляться. Без нее им не выдержать и двух лет в этой профессии.
Позже от них будут зависеть человеческие жизни, и у меня есть методы отбора действительно пригодных кандидатов для такой работы. Я буду и впредь заниматься этим, применяя весь свой многолетний опыт. Спасибо за внимание. – Директор Дитрих Хесс снял очки, закрыл свою книгу и посмотрел на слушателей.
Читальный зал книжного магазина «Тантал» был заполнен до последнего места. Некоторые слушатели даже стояли с краю, за рядами стульев. Аплодисменты продолжались несколько минут. Только два человек не хлопали. В дальнем углу стояли Сабина Немез и Мартен Снейдер. Они наблюдали за пришедшими, которые теперь выстроились в очередь к столу с книгами, чтобы получить экземпляр с подписью Хесса.
Сабина пролистала автобиографию. Имя Снейдера ни разу не было упомянуто в именном указателе. Но все, кто был знаком со Снейдером, знали, что Хесс использовал его многочисленные выражения и идеи, выдав их за свои.
Снейдер отнесся к этому спокойно.
– Я надеялся, что никто не придет. Если хотите, уже можем пойти.
Сабина сунула книгу в сумку, они вышли из зала, протиснулись сквозь толпу, которая хлынула к столу.
– Вы будете читать книгу? – спросил он.
– Конечно, я же хочу знать, что там написано о вас.
– Ничего.
– Только не говорите, что вы ее уже читали.
Снейдер скривился.
– Диана Хесс передала мне манускрипт несколько месяцев назад. Скучное чтиво.
Сабина улыбнулась.
– Конечно, если о вас ничего не написано.
У самого выхода путь им преградил какой-то мужчина. Даже издали он походил на детектива книжного магазина, который очень старается выглядеть как обычный покупатель. Но Сабине сразу бросилось в глаза, что он интересовался другими посетителями больше, чем книгами.
– Внутренняя проверка. Пройдите, пожалуйста, со мной в кабинет, – сказал он.
Сабина и Снейдер одновременно достали свои служебные удостоверения.
– В порядке. Тем не менее могу я заглянуть в вашу сумку?
– Конечно. – Сабина показала детективу книгу и чек, потом они проследовали мимо него и вышли наружу.
– Я думал, вы стащили книгу, – прошептал ей Снейдер.
– Я не должна всему учиться у вас. – Сабина знала, что уже много лет он враждует с сетью книжных магазинов «Тантал», которая довела до разорения и самоубийства его отца, владельца небольшого книжного магазинчика. Борьба Снейдера соответствовала неустанной партизанской тактике: он не покупал в этих филиалах никаких книг, а воровал их.

 

Над пешеходной зоной Висбадена висели темные тучи. Начинал накрапывать дождик.
– Тина, Майкснер и Шёнфельд уже ждут нас. Поймаем такси? – спросила Сабина.
Снейдер посмотрел на свои наручные часы.
– У нас еще час. Если не боитесь дождя, давайте немного пройдемся.
– Хорошо. – Сабина подняла воротник. Как и Снейдер, она была в длинном черном пальто.
– Между прочим, я получил посылку из Вены, – сказал Снейдер.
– Вы купили у Герхарда Дитца какую-то скульптуру?
– Не купил, мне разрешили выбрать любую. В качестве благодарности за то, что я спас жизнь Кларе и собаке.
– И что вы выбрали? – спросила Сабина, хотя уже догадалась.
– Железную Деву.
– Эта уродливая штука вовсе не подходит к интерьеру вашего дома.
– Но Мелани Дитц была рада, что наконец-то избавилась от конструкции – особенно после того, как Лазло напоролся на нее.
Не без помощи ли Снейдера, размышляла Сабина. В любом случае Лазло ничего иного не заслужил. У него в саду нашли остальные четыре детских трупа – а в подвале двух девятилетних девочек, которые сейчас находились в кризисном центре. Когда они вдвоем набросились на Лазло во время раздачи еды, Клара сумела сбежать из дома.
– Эй, откуда вы знаете, какой у меня интерьер? – спросил Снейдер.
– Я работала у вас в гостиной. Пароль вашей сигнализации Van Gogh.
– Белочка, я снова убеждаюсь, что вы слишком много обо мне знаете, – пробурчал Снейдер.
– Вам следует проводить со мной меньше времени.
– Честно говоря… – Снейдер сделал паузу. – Если бы я хотел иметь коллегу, то только вас.
У Сабины на секунду пропал дар речи.
– Какая честь! И это из ваших уст! Через два года, когда я закончу академию, можем об этом поговорить.
– Столько я могу подождать. Кстати, вы знаете, кому вы обязаны тем, что вас восстановили?
– Вам?
Снейдер помотал головой.
– Диана Хесс вынудила своего мужа оставить вас в академии.
Они немного помолчали. Хотя Снейдер больше ничего не сказал, она знала, что он тоже внес свой вклад в то, чтобы она осталась в БКА. Но приятно знать, что она, как и Снейдер, находится под защитой жены Хесса. Может, и у нее в будущем тоже будет немного свободы в БКА. И тем пристальнее за ней будет следить Дитрих Хесс. Не очень радужная перспектива.
– Когда я посещала Белока в тюрьме, он просил передать вам, – сменила тему Сабина, – «Пит ван Лун скоро выйдет».
Снейдер сжал губы в тонкую полоску.
– Я в это не верю. Он отбывает пожизненное заключение.
– А если у него все-таки получится?
Взгляд Снейдера похолодел.
– Тогда у нас появится большая проблема.
– Кто вообще этот Пит ван Лун? – спросила Сабина.
– Надеюсь, вам не придется этого узнать.

 

Они дошли до конца пешеходной зоны. Снейдер остановил такси, которое повезло их на кладбище, где скоро должны были начаться похороны Эрика Дорфера.
Назад: IX. Вторник, 10 сентября
Дальше: Благодарность