736
Bucklow, Alchemy of Paint, с. 40–41.
737
P. G. Bahn and J. Vertut, Journey Through the Ice Age (Berkley, CA: University of California Press, 1997), с. 22.
738
M. Rose, «„Look, Daddy, Oxen!“: The Cave Art of Altamira», в: Archaeology, Vol. 53, No. 3 (May/ June 2000), с. 68–69.
739
H. Honour and J. Flemming, A World History of Art (London: Laurence King, 2005), с. 27; Bahn and Vertut, Journey through the Ice Age, с. 17.
740
Honour and Flemming, a World History of Art, с. 27–28.
741
A. Bhatia, ‘Why Moths Lost their Spots, and Cats don’t like Milk: Tales of Evolution in our Time’, в: Wired (May 2011).
742
Одно из значений английского слова jet — реактивный пассажирский самолет. Прим. пер.
743
Достаточно широко распространенная фраза «агатово-черный», скорее всего, является ее неправильным произношением; агат бывает разных расцветок, и черные агаты встречаются довольно редко. Прим. пер.